Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] краткое содержание

Утраченная легенда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Дилан Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой искатель приключений Джон Мёрсер вместе со своим другом Томом Хоггартом приплывает в Порт-Селиал. Но приключения находят его раньше. И оказывается они не всегда такие радостные и весёлые. Новые друзья, сражения и невероятные интриги перемешиваются с опасностями, притаившимися за спиной и выжидающими момент. А тайна утраченной легенды заведёт Джона туда, куда он меньше всего хотел бы попасть.

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилан Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако долго сражаться не пришлось. Скелеты почему-то стали игнорировать его и всех остальных, кто был на палубе, и стали забираться по тросам, держащим шар, куда-то наверх.

– О чёрт! – Бен понял, что именно сейчас произойдёт, и быстро ухватился за борт.

Скелетам потребовалось некоторое время, чтобы повредить шар, однако не прошло и десяти секунд, как судно стало стремительно падать вниз. Бен видел, как стремительно исчезает их собственное судно далеко в облаках. Склон горы словно подхватил их, и оставшийся корпус быстро поехал по заснеженному жёлобу. Казалось, что в какой-то степени всё в порядке, но, обернувшись, Бен заметил огромную лавину, несущуюся прямо за ними. Никто даже не успел вскрикнуть. Волна снега настигла дирижабль, и все, кто были на нём, были погребены под толстым слоем снега.

* * *

Джон усиленно прокапывал себе путь наверх, к затухающему свету. Когда он оказался на поверхности, был уже вечер.

– ЭЙ! КТО-НИБУДЬ! Я ЗДЕСЬ! ЕСТЬ КТО ЖИВОЙ?! – надрывал горло Джон.

– Джон?! – спросил чей-то голос сзади.

Джон обернулся и увидел Бена. Радости Джона не было предела. Он будет не один, пусть хоть и с Беном.

– Где остальные? – взволнованно спросил Бен.

– Понятия не имею, – ответил Джон.

– Чудесно. Мы посреди гор, из-за чего нас не смогут найти. Остальные неизвестно где. Вечереет, и нам не из чего развести костёр, – саркастично доложил Бен.

– А попробовать поискать какую-нибудь деревню?

– Мы в Холодной низменности. Здесь ближайшая деревня в десяти километрах от того берега Прайса. Ну, хоть плыть нам не придётся.

– Почему?

– Озеро сейчас замёрзшее.

Повисло гнетущее молчание. Каждый думал о том, как им быть, но никакие оптимистичные варианты не приходили в голову.

– Что ж, – сказал Джон. – Значит, остаётся только идти вперёд.

– Верно, – согласился Бен.

«Мы одни. Нас никто не ищет. У нас ничего нет, и скоро наступит ночь. Действительно – лучше некуда», – подумал Джон и отправился вслед за Беном.

* * *

Мальчик лет десяти стоял возле большой подзорной трубы и смотрел куда-то на горы. Вдруг его взгляд упал на двух путников, по всей видимости, заблудившихся из-за вечернего снегопада.

– Сэр, у нас гости.

* * *

Джон лежал на холодном снегу совершенно без сил. Ветер потихоньку заносил его белыми хлопьями. Бен упал без сознания неподалёку. Сейчас было около полуночи. Сон постепенно захватывал голову. Джон чувствовал, что ещё чуть-чуть, и сон окончательно захватит разум. Мороз достаточно часто сравнивают с кинжалом. В этом Джон убедился на собственной шкуре. Все места с неприкрытой кожей словно горели от боли. Кисти он уже давно не чувствовал. Щёки тоже отнялись. Ещё немного, и он умрёт от обморожения. А ветер всё продолжал укрывать его под снегом.

Вдалеке показался небольшой огонёк, медленно приближавшийся к нему. Свет в конце тоннеля. Был ли это он на самом деле или это просто галлюцинация – Джон так и не понял. Да и незачем. Скоро ему будет уже всё равно. Сердце стало биться слабее. Глаза сомкнулись в последний раз, и перед смертью Джону показалось, что он слышит чьи-то шаги, проминающие под собой скрипучий снег.

Глава одиннадцатая

Наследие Флойдов

– Вэнди, ты чего? – спросил Дин.

– А? Что? – переспросила девочка.

– Ты что, влюбилась в него? – съехидничал Дин.

Вэнди поняла, что засмотрелась на их «гостя».

– Вот и нет! – возразила девочка.

– Он тебе в отцы годится, а ты на него любуешься, – продолжал издеваться Дин.

– Ты давай драить продолжай! – возмутилась Вэнди, указывая на швабру, на которую опёрся Дин.

Их споры прервал тихий протяжный стон больного. Вэнди тут же спохватилась и принялась менять компресс.

– Да. Неплохо бедняге досталось, – по-взрослому сказал Дин.

– А… откуда он?

– Шеффилд сказал, их нашли рыбаки недалеко от противоположного берега Прайса. И как они там оказались?

– Может быть, они с тех дирижаблей, что Лоскут видел у Раубера?

Дин пожал плечами и продолжил мыть пол в комнате.

– Ну, а имя его? – спросил он между делом.

– А?

– Зовут его как?

Вэнди попыталась вспомнить. Шеффилд что-то там говорил про имя, но Вэнди, как всегда, ничего не запомнила. И почему у неё такая плохая память?

– Н-н-н-н… – потянула Вэнди.

– Понятно. Забыла, – сказал Дин.

– Вовсе нет! – обиделась Вэнди.

– Что у вас там происходит?! – послышался старческий голос сверху.

– Ничего, господин Лиё! – одновременно крикнули Дин и Вэнди.

Какое-то время они молчали, так как знали, что старик прислушивается. Но потом всё же продолжили беседу уже в более мирных тонах.

– Говорят, на Рождество будут Алые слёзы.

– Ух ты! Ни разу их не видела! – воскликнула Вэнди.

– Ладно. Прости, но мне нужно ещё заглянуть в остальные комнаты, – сказал Дин и, взяв швабру и деревянное ведро с грязной водой, отправился в соседнюю комнату.

– Пока, – сказала ему Вэнди на прощание.

Когда Дин ушёл, она почему-то вновь принялась разглядывать лицо её подопечного. Молодой, с худощавым и бледным, как у трупа, лицом. Волосы тёмно-каштанового цвета. На вид лет двадцать – не больше.

Она посмотрела на руку, свисавшую с кровати. Пальцы до сих пор синие. Вэнди аккуратно взяла его ладонь и обмотала смоченным в горячей воде полотенцем, при этом не отпуская его холодную руку.

– Кто же ты такой? – шепнула сама себе Вэнди.

Прошло уже пять дней с тех пор, как поисковый отряд вернулся с ещё несколькими людьми. Шеффилд говорил, что они чудом выжили. Вот только останутся ли они живы?

* * *

Вэнди направлялась к домику Лоскута – отнести ему ужин. Она уже привыкла к тому, что на это дело отправляют только её, а не кого-то другого. Ещё бы – кому лишний раз захочется пересекаться с ним?

Лоскут жил на окраине города у Поля Дурмана. Дом его был, наверное, самым старым из всех построенных в штате. Высокая башня, будто бы сложенная из огромных, покрашенных в разный цвет коробок, сваленных друг на друга. На крыше располагалась смотровая площадка, откуда Лоскут каждый вечер смотрел вдаль из подзорной трубы.

Вэнди поставила корзину с едой и постучала в дверь.

– Лоскут! Эй! Это я – Вэнди! Открой, пожалуйста!

Ни звука. Вэнди постучала ещё раз.

– Лоскут!

Послышались какие-то механические звуки, и дверь, как всегда, отворилась сама. Взяв корзину, Вэнди вошла внутрь. Дверь тут же захлопнулась. Вэнди отряхнулась от снега, сняла дорожный плащ и прошла внутрь.

– Лоскут?

– Привет. Ты чего-то рано, – послышалось из соседней комнаты.

– Да вот. Темнеть стало раньше, я и раньше стала приходить.

– А-а-а. Понятно. Проходи, не стесняйся.

Вэнди вошла в комнату, освещаемую одной единственной свечой. Тут, как всегда, стояло множество полок со склянками со странным содержимым, непонятные приборы. Множество листов просто валялись на полу. В углу располагалась лестница, ведущая наверх. Возле неё – рабочий стол, также заваленный всяким хламом. За столом как раз сейчас стоял Лоскут и лихорадочно что-то писал на очередном листе пергамента. На нём была, как всегда, одна и та же роба, кожаные перчатки и высокие сапоги на несколько размеров больше, чем нужно. Из-под треуголки торчали непослушные грязные волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дилан Райт читать все книги автора по порядку

Дилан Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утраченная легенда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Утраченная легенда [litres самиздат], автор: Дилан Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x