Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дилан Райт - Утраченная легенда [litres самиздат] краткое содержание

Утраченная легенда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Дилан Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой искатель приключений Джон Мёрсер вместе со своим другом Томом Хоггартом приплывает в Порт-Селиал. Но приключения находят его раньше. И оказывается они не всегда такие радостные и весёлые. Новые друзья, сражения и невероятные интриги перемешиваются с опасностями, притаившимися за спиной и выжидающими момент. А тайна утраченной легенды заведёт Джона туда, куда он меньше всего хотел бы попасть.

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утраченная легенда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилан Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет ещё раз.

Лоскут не обратил внимания.

– Эм… Куда можно… – не закончила вопрос Вэнди, намекая на корзину.

– Поставь куда-нибудь, – Лоскут небрежно махнул рукой куда-то в сторону.

– Лоскут! Тут их нет! – раздался голос со второго этажа.

– Как нет?! Поищи! Я точно помню, что они были где-то там! – ответил Лоскут, не отрываясь от записей.

– Привет, Флит! – громко поздоровалась Вэнди с потолком.

– Привет, Вэнди! – ответили ей сверху.

Повисла пауза. Чувствуя, что она здесь лишняя, Вэнди развернулась и пошла к выходу.

– Подожди, – сказал Лоскут.

Вэнди остановилась и повернулась обратно, смотря на спину Лоскута.

– Это правда?

– Что?

– То, что к вам принесли целую труппу замёрзших до полусмерти оборванцев?

В этот раз Лоскут повернулся к Вэнди лицом. Как всегда, ей было больно смотреть в его стеклянные глаза, один из которых действительно был стеклянный. На одной щеке у него красовалась кожаная заплата, и, если верить слухам, такие у него были по всему телу – результат опасных экспериментов. Отсюда он и получил своё прозвище – Лоскут.

– Да, – ответила Вэнди. – Это правда.

– А сколько их? И откуда? – спросил голос сверху.

– Точно не помню, но около семи-восьми. У одного ещё такой странный меч нашли, где он только его раздобыл? – Вэнди иногда пускалась рассказывать ненужные подробности.

На лестнице тут же показался Флит.

– Меч? – спросил он. – Складной меч?

– Да! Я ещё сначала подумала, что у него только…

– …только одна рукоять, – закончил за неё фразу Флит. – Извини, дружище, но я прогуляюсь до приюта.

– Хорошо, но чтоб без листьев не возвращался! – сказал Лоскут.

– Да уж куда без них! – улыбнулся Флит, накидывая плащ.

* * *

– Значит, вот как? – спросил Дин, хотя ответ ему только что дали.

– Да. И так я оказался у вас, – закончил свой рассказ Флит.

Дин, Флит и Вэнди сидели в комнате Джона, как им сказал Флит. Вэнди расположилась на краю постели, а Дин принёс два стула. Один – себе, второй – Флиту.

– Скорей бы кто-нибудь из них очнулся, – сказала Вэнди. – Так хочется расспросить обо всех их приключениях.

– Ох, предупреждаю – доброй сказки на ночь не жди. Среди них Бен, а за ним уже давно тянется кровавый след.

– Что значит «кровавый»?

– Такого же цвета, что и Алые слёзы, – ответил Дин.

– Алые слёзы? – спросил Флит.

– Так Лоскут тебе не рассказал?! – удивлённо спросил Дин и принялся энергично рассказывать, – Алыми слезами называют красные снегопады. Представляешь, тысячи красных снежинок падает с неба! И происходит такое только у нас – в штате!

– Интересно. А почему снег становится красным?

– Эх, если бы кто знал, – огорчённо ответил Дин. – Лоскут одно время пытался это выяснить, но, когда в тридцатый раз зашёл в тупик, – бросил это дело. Да оно и к лучшему.

– Почему?

– Порой некоторые тайны должны оставаться тайнами.

– Да и, потом, представляешь, как волшебно выглядит такой снегопад? А если все будут знать его причину, будет уже не так сказочно, – сказала Вэнди.

– Да, ты у нас любительница всякого волшебства, – заметил Дин.

– Вовсе нет, – у Вэнди была страшная привычка спорить с Дином.

Тут послышались тихие стоны, и Вэнди поспешила поменять компресс Джону.

– Когда они очнутся? – спросил Флит.

– Это тайна на уровне Алых слёз, – ответил Дин.

– Отбой! – объявил Шеффилд.

– Да, заболтались мы тут. Пошли, Вэнди! – сказал Дин и направился в свою комнату.

– Да, иду! Пока, Флит! Приходи к нам на Рождество!

– Непременно, – ответил Флит и вышел.

Вэнди ещё немного повозилась с лекарствами и компрессом, а затем также отправилась спать.

– Спокойной ночи, – сказала она бессознательному Джону, гася свет и плотно закрывая за собой дверь – так, что в комнату не пробивался ни малейший лучик света.

– Спокойной ночи, – ответил ещё молодой, не до конца сломавшийся голос из темноты.

* * *

– Мы уж боялись, что ты не очнешься, – сказал Шеффилд на следующее утро после того, как объяснил Джону всю ситуацию.

– Вот как? Хорошо, ну а остальные? – спросил Джон, сидя в постели.

– Пока никто не проснулся, – с искренней горечью в голосе ответил Шеффилд.

Это Джона тревожило. Уолтер мог напасть в любую минуту, так что им надо поскорее отыскать легенду и найти подлинного наследника трона. Благо искать завещание им не придётся. Оно, фактически, уже у них. Надо лишь протянуть руку.

– Господин Лиё, можно вопрос? – спросил Джон, чтобы удостовериться в своих мыслях.

– Спрашивай, – ответил Шеффилд.

– Джим Флойд же похоронен на местном кладбище, так?

– Да, так оно и есть.

– А где именно находится его могила?

– О, это очень просто. Под белолистным дубом, в самом сердце кладбища. Это все знают. А тебе, собственно говоря, для чего всё это?

– У нас есть одно дело, из-за которого мы здесь и оказались. Нам надо поскорей его завершить, не то случится… нечто… ужасное.

– Ну так чего же ты медлишь? Иди и закончи начатое! – сказал ободряюще Шеффилд.

– Всё не так просто. Я должен дождаться Мерри. А в идеале – всех остальных.

– Это ещё почему? – удивился Шеффилд.

– Последнее время в нашей… скажем так… команде… – последнее слово Джон буквально выдавил из себя, – появились некоторые разногласия. Я перестал доверять им, а они – мне. Поэтому со мной должен пойти свидетель, в идеале чтоб это был сам Мерри.

В комнату вошла девочка, которую Джон сразу вспомнил. Вэнди. Именно она ухаживала все эти дни за ним и его друзьями, за что Джон был ей искренне благодарен.

– Вот… – она аккуратно протянула Джону тарелку с супом.

– Может, не стоит? – спросил Джон, вспоминая, как его рвало после первой попытки поесть.

– Я знаю, вам не очень приятно, но понемногу всё же надо, – утвердительным тоном сказала Вэнди. – Или хотите, чтобы я вас сама покормила?

– Н-нет, – Джон сразу взял у неё еду. – С-спасибо.

Вэнди улыбнулась своей, как всегда, милой улыбкой и вышла из комнаты.

– Да, Вэнди у нас молодец, – сказал Шеффилд, смотря ей вслед.

– А что стало с её родителями? – спросил Джон, зачерпывая ложкой густую жидкость.

– Мы нашли её на улице. Вернее, нам её подбросили.

– Так, значит, она тут с самого рождения?

– Мы решили считать, что да. В феврале ей исполнится одиннадцать.

– Господин Лиё, прошу прощения, что прерываю беседу, – в комнату вошёл Флит. – Можно мне поговорить с Джоном?

– Да, вот он, перед тобой.

– Наедине, – добавил виноватым тоном Флит.

Шеффилд посмотрел на него то ли удивлённым, то ли слегка яростным взглядом, но всё же подозвал Дина, и тот увёз его на инвалидном кресле. Флит аккуратно закрыл дверь, а Джон поставил суп на прикроватную тумбочку, так как знал, что, как только Флит откроет рот, тарелка отправится прямиком мальчику в лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дилан Райт читать все книги автора по порядку

Дилан Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утраченная легенда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Утраченная легенда [litres самиздат], автор: Дилан Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x