Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Irin Joki, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в сокровенный мирок зла. Здесь каждый дрожит при упоминании коварных ведьм, ведь поговаривают, что они вновь объявились в городе, дабы отомстить ненавистным людишкам. Иначе, как еще объяснить, что юные девушки вешаются одна за другой?
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Irin Joki
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мура удивило, как паренька глубоко волновала данная тема.

– Господин Беднам! – взмолился принц, обращаясь к Кристоферу, который с утра пораньше читал газету недельной давности, – мы же отпразднуем Йоль? Накроем стол, запечем гуся, наварим пуншу с глинтвейном, испечем пирог с патокой и хлеб Карачун! А полено? Как же йольское полено, господин Беднам? Его надобно сжечь, без этого никак нельзя!

– Какое полено, Май? – устало поглядел на него граф, – ты давно глядел в окно? Где ты сейчас найдешь полено?

– Как же так… не будет полена? – вселенское горе отражалось в глазах паренька, и он вмиг стал мрачнее тучи.

Мур мешкая, как поступить, все же решился подать голос, хотя и знал, что еще сто раз пожалеет об этом:

– Ваше величество, если для вас это так важно, я готов вам помочь с приготовлениями к празднику.

– Вы ведь не особо жалуете Йоль, господин Лисц, – подловила его Эрика, появившийся в дверях.

Детектив еле сдержал раздражение, которое вмиг охватило его – он только диву дивился, откуда этой проклятой девчонке известно о нем абсолютно все!

– Я не особо жалую не Йоль, а бессмысленную суету вокруг него. Но, – он многозначно поглядел на Мая, – я согласен с его величеством, что традиции нужно чтить, иначе все в этом мире бессмысленно.

На этих словах принц просиял, а Мур втайне подумал, что может, таким образом, он усыпит на время бдительность паренька и что-нибудь у него выведает.

Сыщик на пару с Маем терпеливо нарядил ветки ели, что наследник припрятал заранее. Потом они развесили их в гостиной, попутно украшая все вокруг всевозможными бантами, завитушками и маленькими деревянными оленями. Затем принц дал подробное задание поварихе подготовить на сегодня и на завтра хороший и сытный ужин, ведь если вкусно не поесть в доме может перестать водиться еда. Также паренек радостно разложил йольские венки почти на каждом столе многочисленных гостиных, любовно подготовил молоко с булочками для домового, на которого к слову собирался охотиться этой ночью. В общем, вся эта ребячливость и небывалая вдохновленность духа, обычно присущие детям, вновь возродились в Мае, затмевая собой тревогу и подавленность настроения. Муру это грело сердце, и на какое-то время он даже позабыл, о чем так хотел расспросить наследника. Эрика изредка невзначай заглядывала понаблюдать за тем, как идут приготовления. Каждый раз она чуть улыбалась, всячески стараясь скрыть свое умиление, и затем удалялась из комнаты.

И вот, наконец, настала очередь йольского полена, которое больше всего беспокоило принца. Снег падать не перестал, но хотя бы метель поутихла, сделав небывалое одолжение этим двоим и тем самым, приглашая их ступить на свою территорию.

– Да ладно, господин Мур, подумаешь снег! – беспечно посмеивался Май, укутываясь своим огромным шарфом.

– Что-то раньше ты был другого о нем мнения, – иронично произнес детектив, – вот если бы ты не болтался попусту, а занимался своими способностями, то уже мог бы управлять погодой, как Холодный принц. И мы бы тут не застряли.

Но паренек его уже не слышал, он бросился в самый снегопад, решив, видимо, раствориться в нем. Он ребячливо закружился и его звонкий смех пронзал серые сумерки.

– Снег! Господин Лисц, снег! Какой восторг! – он ловил снежинки, подставляя ладони, но они не таяли на его худых пальцах, и от этого печальная тень коснулась лица наследника.

Лисц еле волоча ногами в сугробах по колено, запыхавшись и уже порядком выбившись из сил, подобрался к Маю. В руке он крепко держал небольшую лопату и топор.

– Ну что, нужно искать поблизости, иначе если далеко уйти, то можно замерзнуть. Тебе-то это не грозит, – детектив смерил принца взглядом и насмешливо спросил, – зачем ты на себя шарф нацепил? Ты же не боишься холода.

– Иногда я хочу почувствовать себя живым, – мечтательно задрал голову Май, закрыв глаза. Снег, замирая, оседал на его ресницах и щеках.

– Ты же бессмертен, Май, а это значит, что ты живее живых… – тихо произнес Мур, теряя уверенность в собственных словах.

– Быть живым, значит быть смертным, господин Лисц.

Детектив замер, читая в его глазах невероятную печаль, но принц тут же повеселев, решительно произнес:

– Пошли, нужно поскорее добыть это полено! Здесь неподалеку есть подходящие деревья!

Сыщик, тяжело дыша, сопротивлялся снежным ухабам. Он добрался до занесенного снегом дерева и яростно начал его откапывать. Как и предполагалось, это было занятие не из легких – только сумасшедший мог бы решиться на столь сомнительную затею в такую погоду. Но Мур твердо решил добыть полено, во что бы то ни стало, и уже через какое-то время он тащил толстую ветку от дерева обратно. Парень выбился из сил, пока Май все это время дурачился, ловя снежинки ртом. Тут нога принца и вовсе застряла, и он повалился наземь, заливаясь смехом.

– Смотрите, господин Лисц! Можно подумать, мы в снежном шаре!

Мур окончательно утомившись, обнял заветную ветку и плюхнулся на снег рядом с Маем.

– Будто все умерли, господин Лисц, и мы тут теперь одни. Так тихо и так замечательно.

– Да, замечательно, – повторил Мур, рассматривая непроглядное бесконечное небо, из которого словно из ниоткуда сыпались миллиард снежинок. Они нещадно слепили парню глаза, мороз бережно обволакивал его тело, и от этого обжигающего холода детективу становилось свободно и приятно на душе.

– Пошли, Май, а то замерзнем, – поднялся Мур, помогая встать пареньку.

– Вы же будете ловить домового вместе со мной? – взволнованно спросил наследник.

– Ты прямо, как ребенок.

– А что в этом плохого? Хочу поглядеть на него, – пожал плечами Май.

– Ты раньше не охотился на домового в ночь Матери?

– Нет, – недовольно насупился он.

И они поспешно стали возвращаться в дом. Мур только уже в холле спохватился, что оставил топор возле дерева.

Когда в поместье все стихло и обитатели разбрелись после ужина по своим спальням в поисках спасательного сна, Май любовно поставил блюдечко с молоком, кусок пирога и булочки на маленькую скамеечку и, забежав за ножку стола, укрылся за ней, как за крепостью. Лисцу ничего не оставалось, как последовать примеру принца и, скрючившись в три погибели, детектив заполз под стол.

Тишина.

И снег.

– Как ты думаешь, он придет? – озабочено прошептал Май, положив голову на колени.

– Должен прийти, – пожал плечами Мур. Вглядываясь в темноту, он вдруг вспомнил нечто сокровенное и совершенно ему незнакомое. И не понимая, из каких недр памяти к нему пробилось столь таинственное воспоминание, парень прошептал, – а я ведь тоже в детстве охотился на домового…только затаился я тогда под большим роялем…

Мур тревожно задумался, силясь постичь, откуда он знал об этом, ведь он никогда ничего не мог припомнить из своего детства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Irin Joki читать все книги автора по порядку

Irin Joki - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат], автор: Irin Joki. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x