Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Название:Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?
Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто-то умрет, я знаю это, – тихо произнесла девушка, не отводя взгляда.
– Откуда тебе знать такое? – недоверчиво отозвался Мур с некой надменностью.
– Чувствую присутствие смерти, – прищурившись, прошептала она, поддавшись вперед. Ее задевало недоверие детектива.
– В этом городе умирают сотни людей ежедневно, и что же? Ты всех их чувствуешь? – холодно бросил парень, потянувшись к сигаретам, но тут же отбросил их в сторону. Ведьма бросила на него настороженный взгляд, словно заподозрив что-то нехорошее.
– Я не говорила, что чувствую, как умирает тот или иной человек, я лишь знаю, что смерть ходит за тобой по пятам! – выпалила девушка, тут же пожалев об этом. Май ахнул, закрыв рот обеими руками, и застыл, боясь пошевелиться.
Страшную тишину, повисшую за столиком, разрезали громкие голоса беззаботных посетителей торгового центра. Ночь окутывала площадь, заглядывая через стеклянный потолок. На небе не было ни звездочки, словно каждая из них спряталась в испуге.
– И как же давно за мной охотиться смерть? – насмешливо произнес Мур, – то есть, я правильно понимаю, смерть – она что, имеет плоть и кровь, подобно демонам? Или это образно говоря?
– Ох, у меня вырвалось, я не хотела говорить тебе этого! Да, представь себе – она имеет облик, вполне себе человеческий! И ты, ты совершенно не похож на себя, это потому что смерть охотиться за тобой! – Эрика волнующе шептала, не в силах справиться с эмоциями.
– Я не верю тебе, ты ошибаешься, – отвернулся Мур, стараясь не глядеть на ведьму.
– Думай, как пожелаешь, но я буду рядом, чтобы ты по глупости не попался в цепкие лапы этого жуткого существа! Знаешь, что когда-то в начале времен не существовало смерти? Но потом Ангел бессмертия пал и решился забирать людские души! Думаешь, я шучу?
– Лучше бы тебе подумать о том, как провести спиритический сеанс, ведь от этого будет куда больше пользы. Раз все остальные нити обрываются, – довольно беспечно произнес Лисц, продолжая избегать взгляда ведьмы.
– Сегодня вечером я займусь этим, не беспокойся. Но не надейся, что все получиться с первого раза. Я никогда раньше не говорила с духами умерших людей. – Эрика надменно откинулась на спинку стула, все еще что-то подозревая. Муру было все равно, какие догадки строит ведьма относительно его изменчивого настроения. Май же молчал, мешкая, стоит ли ему подать голос. Он растерянно переводил взгляд с детектива на ведьму и обратно, готовый провалиться под землю, лишь бы не присутствовать здесь.
– Отлично, – одобрительно закивал головой Мур, – надеюсь со временем у тебя получиться.
– Конечно, получиться, я не лишена ни единого колдовского таланта, – язвительно произнесла девушка, – а чего ты не куришь? Неужто бросил?
– Да как-то не хочется, – равнодушно потянулся парень и тут же решил подозвать официанта, дабы избежать излишних утомительных расспросов.
– Не знала, что так легко бросить, – продолжала Эрика, поджав губы и слегка прищурившись. – Отчего же всем так тяжело избавиться от столь навязчивой привычки?
– Откуда мне знать? К тому же, я же особенный.
– Не замечала раньше, что ты столь высокого мнения о себе.
Лисц хотел что-то ответить на это, как к ним подоспел официант и спас тем самым положение парня. Они заказали по чашке горячего какао с зефирками, чему был несказанно рад Май. Это был повод не только чем-то себя занять и уткнуться в чашку, но и насладиться этим сладким напитком вдоволь. Он старательно насыпал в горячее лакомство пять ложек сахара вместо меда и с неистовым упоением начал пить.
Когда же они провожали Мая до дома, паренек начал с некой обидой и упреками в голосе говорить:
– Вот так всегда! Вас ждет такая замечательная неделя: завтра театр, потом два ужина у наследника, а в пятницу бал! А мне только и остается молча завидовать и довольствоваться рассказами о роскошной жизни аристократов! Как это, наверное, невероятно быть принцем! Все тебя носят на руках, кормят всякими вкусностями, ты можешь купить себе все, что захочется! А быть мной невероятно скучно – на ферме помогай, в школу ходи, уроки учи и все тут!
– Если ты так рвешься к светской жизни, я могу, хотя не очень хочу, попросить еще один билет у Патриции, – бросил Мур в надежде, что Май прекратит после этого ныть.
– Фи, театр! Конечно, из всех развлечений вы подкидываете мне самое неинтересное! – тут же запротестовал паренек. Они шли по заснеженному центру города, направляясь к станции поезда. Здесь было довольно-таки людно по сравнению с другими частями столицы. Уют и необычайная тишина окутывала этих троих, и если бы не звонкий голосок Мая, они вполне могли бы насладиться прогулкой.
– Я могу пойти на бал вместе с вами! У меня, наконец, появился шанс стать частью чего-то возвышенного, и я его ни за что не упущу! – надулся Май.
– Какой еще шанс? – нежно улыбаясь, спросила Эрика, – к тому же твой синяк, который ты получил в драке в баре, еще не до конца зажил. А на бал в таком виде не ходят.
– Я его замажу! Подумаешь! – замахал руками паренек, – я же не собираюсь притворяться вельможей, как вы. Я могу сыграть роль лакея господина Лисца! А что? Я вполне гожусь на это, тем более в газетах мне удалось не засветиться! И когда вы будете в зале, я сумею незаметно пробраться в библиотеку и покопаться там! Вам-то ни под каким предлогом не попасть туда! Тем более, господин Лисц, вы все равно идете один, а так, вам хотя бы не будет одиноко.
Мур, не понимая, о чем говорит Май, поспешил возразить ему:
– О чем ты, дружок? Я иду с Эрикой.
– Нет, не идете, да, Эрика? – Май заглянул девушке в глаза, стараясь разглядеть их в полумраке.
– Ох, миленький Мур, прости, – виновато пробормотала Эрика, – но тебе придется идти одному.
– Что? – растерялся детектив, – ты решила не ходить?
– Нет, я тоже там буду.
– С кем же? – заранее зная ответ, все же спросил Мур. Он старался подавить нарастающую смесь из волнения и обиды в его груди.
– Я пойду с Чарли, – ускоряя шаг, бросила девушка, будто пытаясь сбежать от объяснений. – Видишь ли, в субботу ты меня очень разозлил своей выходкой в библиотеке…
– Какой выходкой? – с нескрываемым любопытством встрял Май.
– И в тот же вечер ко мне заглянул Чарли, – не обращая внимания на паренька, виновато продолжила Эрика.
– Чарли?! Ты называешь Фленсика – Чарли?!
– Да, так его зовут.
– Заглянул к тебе?! Он что, знает, где ты живешь?! – закипал Мур от злости, чувствуя свою беспомощность.
– Он же журналист! – воскликнула девушка, – он откопал мой адрес, чтобы лично пригласить на бал! А так как я была зла на тебя, я согласилась.
– Как можно было согласиться, если ты уже обещала мне?! – негодовал Мур, едва подбирая слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: