Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Название:Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание
Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самодовольство и уверенность в своей безнаказанности переполняли Брайана, поэтому он смело и как ни в чём не бывало подошёл к столику, за которым расположились хулиганы.
– Привет, ребята. Как у вас дела? – весело спросил он.
– Проваливай отсюда, парень, пока я не пересчитал твою челюсть, – гневно проговорил Джим Брюс.
– Да ладно вам, ребята, разве так обращаются в цивилизованном обществе?
– А где это ты цивилизованное общество нашёл?
– Да, наверное, мне следовало бы сперва представиться. Меня зовут Шерлок Франкенштейн.
– Чего? – тупо уставился на Брайана Джош Эрроу.
Сделав слегка удивлённые глаза, Брайан обвёл парней недоумённым взглядом.
– Меня зовут Шерлок Франкенштейн, – повторил он без намёка на улыбку. – Как? Вы не слышали обо мне? Я ведь самый знаменитый человек в Америке!
– Где-где, но точно не здесь, – сомнительно проговорил Джим.
– Нет, а я слышал про одного Шерлока, только он был англичанином и жил в Лондоне. Ты не тот самый, а? Ха-ха-ха! – засмеялся противным смехом Фрэдди Спейси.
– Ты не далёк от истины, мой друг, – старческим тоном заметил Брайан и присел за столик к троим парням.
– Слушай, а Франкенштейн – это кличка? – поинтересовался Джош. В это время Джим с хмурым видом сидел молча, не понимая, что Брайану от них нужно.
Тут Хэлфорд ясно осознал, с какими придурками он имеет дело. Он понял, что у этих рослых и мускулистых парней нет ни капли серого вещества в голове. Ему ещё больше захотелось проучить этих головорезов без мозгов.
– Франкенштейн – это моя фамилия, она мне досталась от моего пра-пра-пра-пра-пра-прадедушки. Он жил в Румынии, в Трансильвании.
– Чего? – не понял Фрэд и обнаружил свои недостатки познания в географии. – А это где?
– Далеко, – коротко ответил Брайан в очередной раз убеждаясь в деградации этого малого. – Ну, а теперь могу я узнать, с кем имею честь разговаривать?
Фрэд, которому пришёлся по душе этот малолетний псих, весело сказал:
– Я Фрэд Спейси, но можешь звать меня Фрэдди. Справа от тебя сидит Джош Эрроу, но мы называем его Бэа
3 3 Бэа (Bear) – медведь (англ)
. А этот чувак напротив тебя, наш главарь, мистер Джим Брюс. Но мы часто кличем его Джи. Правда, приятель?
Мистер Брюс презрительно посмотрел на своего болтливого друга и сказал:
– Слушай, Энштейн, проваливай отсюда. Ты мне надоел.
– Простите, но моя фамилия Франкенштейн.
– А мне наплевать!
– Не обращай внимания на Джи, он всегда злой, когда голодный, а как только он наполнит своё брюхо, то сразу успокоится, – обратился Фрэд к Брайану. – Мы втроём направляемся в Миннесоту, там мы заказали домик и собираемся отлично поохотиться. Мы приехали сюда на грузовике, вон, он стоит на улице. Классная тачка. Может разогнаться до шестидесяти миль в час. Ещё мы вязли с собой ружья. Будем охотиться на крупного зверя…
– Заткнись! – вдруг разозлился Джим. – Тебе не кажется, что ты слишком много болтаешь? Заканчивай трепаться о наших планах, а этот придурок сейчас схлопочет по шее, если не уберётся отсюда немедленно.
– Я бы не советовал тебе, Джи, так грубо со мной разговаривать, – пожал плечами Брайан.
– Что? – взревел Джим и вскочил со своего места.
– У меня друг копом работает, и если ты сейчас не успокоишься, то тебя арестуют за буйное поведение в общественном месте, – невозмутимо гнул своё Хэлфорд.
– А мне наплевать на твоёго дружка, как и на тебя!
– Эй, Джим, чего ты так взъелся? Парень хочет пообщаться с такими классными парнями, как мы. Что в этом плохого? – удивился поведению друга Фрэд.
– Такие, как он, не общаются с такими, как мы, – как-то чересчур проницательно
проговорил Брюс.
– Предположим, что я исключение, – Брайан решил перейти к осуществлению своей идеи. – И чтобы доказать, что ты ошибаешься, Джи, я сейчас пойду и закажу вам чего-нибудь спиртного за свой счёт!
– Вот это парень! – искренне восхитился Джош.
– Ладно, давай тащи выпивку и побыстрее, – охладил свой пыл мистер Брюс и опустился на своё место.
– А чего вы изволите? – полюбопытствовал мистер Франкенштейн.
– Виски. Двойное… безо льда… самое крепкое и дорогое. И смотри, не перепутай, я в этом разбираюсь.
– О'кей, приятель. Всё будет тип-топ, – с этими словами Брайан направился к бару, который находился в конце помещения и был скрыт от обзора шайки высокой перегородкой.
– Весёлый этот парень, Шерлок Франкенштейн, – сказал Фрэд и принялся за огромный гамбургер.
– По-моему, он просто псих, – заметил Джим Брюс.
– Где же Брайан? Уже десять минут, а его нет. Что-то не нравится мне это, – начал беспокоиться мистер Роупс.
– Да ладно тебе, Стэн
, всё с ним в порядке, наверное, он просто забыл сходить в туалет.
Если принять в счёт, сколько он выпил напитка, вполне понятно, что освободиться он не скоро, – нашёл объяснение Кевин.
– Мы из графика выбиваемся. К вечеру мы должны проехать Пенсильванию, Огайо и Индиану. Ну, это в лучшем случае, – протянул Дэриэл.
– Единственное, что плохо, так это то, что мы паримся в этой машине, – заметила Никки. – Дэрри, включи кондиционер, пожалуйста.
– Не волнуйся, скоро тебе станет не так жарко, мы ведь едем на север, – успокоил её Кевин.
Брайану в осуществлении его идеи было выгодно, чтобы сидевшие парни не видели, как он заказывает для них спиртное. Точнее говоря, Брайан не сбирался доставлять удовольствие этим идиотам за свой счёт, он решил сам приготовить напиток.
– Извините, не могли бы вы дать мне три порции самого крепкого и дорогого виски? – обратился Шерлок Франкенштейн к барменше. Та мило улыбнулась, но сперва спросила:
– Вам есть двадцать один год?
– Так я не для себя, а для своих совершеннолетних друзей. Вообще, я не пью спиртного, – искренне признался парень.
– Тогда одну секунду, – поверила парню совсем ещё молоденькая девушка. Она быстро подала поднос, на котором стояли три чистых стакана. Когда девушка уже собиралась их наполнить, Брайан её остановил:
– Нет, нет. Если позволите, я сам. А ещё дайте мне, пожалуйста, соль, перец, сахар, бесцветный кетчуп, ну, тот, который самый острый. Надеюсь, всё это у вас есть? Я заплачу.
Девушка удивлённо уставилась на светловолосого, довольно симпатичного парня и задала совершенно логичный вопрос:
– Что вы собираетесь делать?
– Оооо… Не волнуйтесь. Я буду готовить коктейль под названием «Хэллитэйст» 4 4 Хэллитэйст (Hellytaste) – «адский вкус» (англ)
.
– Ну и название! А вы уверены, что не для себя готовите? – подозрительно спросила барменша.
– Нет, уверяю вас, – восхитительно улыбнулся Брайан. – Это для моих троих новых друзей, которые сидят за пятым столиком. Сейчас я приготовлю мой коктейль, а вы его им подадите, но после того, как я уйду…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: