Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаешь что, Брайан, сейчас не самое подходящее время об этом вспоминать. У них своих дел по горло. Дядя Фрэнк обещал, что позвонит только, если мы с ним не свяжемся в ближайшую неделю и не скажем, в каком отеле остановились и сколько денег потратили…

– Так я о том же говорю! – подхватил Брайан. – Что мы ему скажем, когда позвоним? У него в привычку вошло всё контролировать.

– Давай поговорим об этом попозже, – постарался отвязаться от брата Дэриэл.

– Почему попозже? По-моему, нам следует срочно разработать план, иначе всё провалится.

– Всё и так чуть не провалилось, причём из-за тебя, – с упрёком проговорил Дэриэл.

Но Брайана его слова ничуть не смутили.

– Дэрри, останавливаясь на главном, ты забываешь о мелочах…

– Ладно, хорошо, – перебил его Хэлфорд, понимая, что просто так Брайан от него не отвяжется. – Мы позвоним дяде Фрэнку и скажем, что решили поехать в горы, а там связь не работает.

– Здорово! А в какие горы?

– В любые… но мы ещё не приехали на место, чтобы думать, как обмануть твоего отца.

– Мне не привыкать, – усмехнулся Брайан.

– Что с маршрутом? Мы укладываемся в график? Ты ничего там не напутал? – сон пропал, и теперь Дэриэл решил отыграться на кузине.

– Всё о'кей, Дэрри. Вчера мы проехали даже больше, чем нужно было. До ночи нам необходимо пересечь Айову и Миннесоту. Слава богу, Иллинойс мы уже проехали. Ну и жуткие у них дороги! Следующей ночью сделаем остановку в Уотертауне.

Понимая, что придраться не к чему, Дэриэл протянул:

– Понятно. Слушай, Брайан, если будешь видеть кафе, остановись. Пора обедать.

Через полчаса тёмно-зелёный джип притормозил возле небольшого придорожного кафе. Выйдя из машины, ребята немного размяли ноги, а затем весело направились к одноэтажному зданию, на крыше которого разместился большой плакат с аппетитно выглядевшим на нём гамбургером.

Пропустив всех вперёд, Хэлен немного приостановилась у двери и обратилась к Стэнли, шедшему последним.

– Стэн, – тихо позвала его девушка.

– Да, Хэлен? Что-то случилось?

– Нет… Я просто… Я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты вчера сделал. Ради меня ты рисковал своей жизнью…

– Не стоит, – улыбнулся Роупс, обнажив ряд белоснежных и ровных зубов. – В опасной ситуации я, прежде всего, полицейский. И, хотя здесь я не имею значительных полномочий, защита ближних – мой долг.

Услышав его слова, Хэлен неловко улыбнулась, но в глаза её промелькнуло разочарование. Она ждала, что Стэнли скажет другое. Хотя глупо надеяться…

– В любом случае, спасибо, – отвела девушка взгляд от карих глаз Роупса.

Пообедав в спокойной обстановке, ребята отправились дальше, на северо-запад. Погода изменилась: похолодало, появился ветер. Белые, словно сливки, облака заслонили солнце, хотя по-прежнему было светло. Казалось, ничто не может омрачить ещё один день весны.

Дэриэл вёл машину на дозволенной скорости, и поэтому его немало удивило, когда его тормознул дорожный полицейский. Его машина стояла на обочине, дальше был лес. Не очень-то удобное место для любителей пончиков.

К джипу подошёл молодой человек в светлой форме и представился:

– Младший лейтенант Джонс, сэр. Не могли бы вы показать мне свои права. Вы совершеннолетний?

– Нет, но с восемнадцати водить разрешается, – ответил Дэриэл и начал искать бумажник.

– А что случилось? – проявил любопытство Брайан.

– Был дан приказ обыскивать все машины, направляющиеся на север. Недавно было совершено ограбление одного из нью-йоркских банков. Есть предположения, что преступники скрылись в этой стороне, – охотно отвечал Джонс, наблюдая за Дэриэлом, который никак не мог отыскать своё удостоверение.

– Неужели? Оперативно… – усмехнулся Брайан, представляя, что его отец поднял на ноги всю полицию Штатов.

– Проблема, сэр? – начал беспокоиться полицейский, видя растерянность Дэриэла.

– Нет, всё в порядке. Я просто забыл, куда положил права…

– Мне нужно обыскать машину, сэр. Откройте багажник.

– Конечно, – согласился Дэриэл

При словах полицейского Брайан переменился в лице и про себя повторил: «Багажник… Чёрт! Вот невезение!»

– Эй, Дэрри, мне необходимо срочно-срочно с тобой поговорить, – вдруг обратился к брату Брайан.

– Не сейчас, Брайни!

– Нет! Это очень-очень важно! Давай выйдем из джипа на минутку!

Понимая, что просто так от Брайана отделаться невозможно, Дэрри смущённо улыбнулся полицейскому и произнёс:

– Извините…

Видно, Джонс был в хорошем расположении духа и не стал противиться. Он просто мирно отошёл к своей машине, чтобы взять пончик…

Остальные ребята стали беспокоиться и с подозрением уставились на Брайана.

– Что случилось? Что ты на этот раз натворил? – строго спросила Хэлен у брата.

– Мы сейчас, – отозвался тот, выходя из машины.

– В чём дело, Брайан? – серьезным тоном спросил Дэриэл, когда они отошли от автомобиля.

– Возникла небольшая проблема… – замялся Брайан.

– Не тяни, – Дэриэлу стало не по себе от выражения лица брата.

– У тебя есть лицензия на ношение оружия? – вдруг выпалил Брайан.

– Да, – удивлённо ответил Дэриэл.

– На сколько?

– Что?

– На сколько видов оружия у тебя лицензия?

– На пару писто… Эй, постой, Брайни, ты же не хочешь сказать, что обманул меня? – подозрения Дэрри усиливались с каждой секундой.

– Вот именно, – подтвердил Брайан.

– Что ты взял ещё? – строго спросил Дэриэл, начиная беспокоиться.

– Всё, что у тебя было…

– Что?!

– Ну… в общем, набралась целая сумка…

Стараясь держать себя в руках, Дэрри схватился за голову.

– Мы влипли… – тихо проговорил он.

– Похоже на то… – подтвердил Брайан.

– Если у нас обнаружат СТОЛЬКО оружия, я не думаю, что мы куда-нибудь доедем, кроме каталашки ближайшей. Брайан, ты придурок, честное слово!

– Извини, – виновато потупился тот.

– Ты хоть понимаешь, что теперь, чтобы спасти нас от разбирательств в полиции, мне придётся пойти на нарушение закона? Я не могу допустить, чтобы наша поездка провалилась! Уже второй раз она под угрозой срыва, и всё из-за тебя! И это уже совсем невесело.

– Что мы будем делать? – с напряжением в голосе спросил Брайан, поглядывая на полицейского, приближающегося к джипу.

– Сматываться и поскорее!

– Что?!

– Ты что, собираешься объясняться с ним насчёт оружия, что ли? Садись скорее в машину и молчи, иначе я могу выйти из себя и надавать тебе, как следует!

– Понял, – быстро ответил Брайан и направился к автомобилю.

– Боже, за что мне это? За что? – подумал вслух Дэриэл и понял, что на сегодня их приключения только начинаются. Уйти от преследования одной полицейской машины ещё возможно, но если тот вызовет подкрепление или запишет номер, то… Дядя Фрэнк, если узнает, точно убьёт Дэриэла, Брайана и всех остальных, в этом можно не сомневаться. Не теряя больше ни секунды на размышления, Дэриэл, глубоко вздохнув, бросился к джипу и сел за руль. Полицейский шёл не спеша, видимо, не ожидая никаких сюрпризов, но Дэриэл быстро включил зажигание и, выжав сцепление, надавил на газ по полной. Машина стремительно рванулась с места и, проехав рядом с удивленным от неожиданности Джонсоном, скрылась за поворотом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x