Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Название:Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание
Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А как же Дакленд? – спросил Брайан. – Что он хотел нам сказать? Что за проклятые?
– Сейчас не время, – оборвала его сестра. – Хватит выдумывать. Не хватало нам довести мистера Твэйна до инфаркта!
Через полчаса Хэлен вышла из комнаты старика.
– Ну как? Ему лучше? – спросила Никки.
– Всё обошлось. Он спит, – ответила девушка.
– Да, – заметил Стэнли. – Старик не в себе. Спятил от одиночества…
– По-моему, всё это странно, – произнесла Вероника, вспоминая пристальный взгляд зелёных глаз мистера Твэйна, которым он её наградил, когда они сидели за столом.
– Свихнулся стрик и всё! Стэн прав. Нечего обсуждать психически ненормальный бред. Давайте отдохнём. Завтра в дорогу, – предложил Дэриэл.
Ему сейчас совершенно не хотелось думать о непонятных словах старика. Дэриэл, как и Стэн, не верил в духов и в потусторонние силы, но рассказ мистера Твэйна о Дакленде немного встревожил его.
– А я ему верю, – вдруг сказал Брайан.
– Брайни, – удивилась Хэлен, – не говори чушь. Это не Англия…
– Я верю ему, – тихо повторил Хэлфорд со странным выражением лица.
Встреча в Грейт-Фолс
На следующее утро ребята встали рано. Мистер Твэйн тоже не стал долго валяться в кровати и, покормив домашний скот, приготовил завтрак для гостей. Во время чаепития он ни слова не промолвил о вчерашнем происшествии, и ребята решили не напоминать ему о его странных и зловещих словах.
Кристофер Твэйн, старик семидесяти лет, выглядел вполне нормальным. Когда пришло время снова отправиться в путь, ребята поблагодарили мистера Твэйна за гостеприимство и направились к машине. Как только тёмно-зелёный джип скрылся в указанном стариком направлении, мистер Твэйн слегка прищурился и странным голосом произнёс:
– Пропали…
– По-моему, в этой поездке нам везёт на ненормальных, – заметил Роупс, когда Дэриэл выехал на шоссе.
– А мне кажется, что он просто болен, – высказалась Хэлен.
– Во всяком случае, не следует воспринимать его слова всерьёз, – решил Стэнли.
– Да что с вами, ребята? – воскликнул Брайан, глядя на друзей. – Он не лгал! Правда! Это всё было! Я ему верю!
– Тогда тебя следует высадить на первом же повороте, – проговорил Дэриэл, притормаживая…
– Ещё чего! Нужно отгадать тайну Дакленда! Без меня у вас ничего не выйдет!
– Я в этом не сомневаюсь, – улыбнулся Дэриэл, хотя в душе у него поселилась тревога. Откуда старик мог знать, что Кэннет Клэфорд был именно убит?
Вдруг машина замедлила ход, а через пару минут совсем остановилась.
– В чём дело? Ты же просто пошутил, верно? – испугался Брайан.
– Дело – дрянь! – хмуро ответил Хэлфорд, глядя на панель перед собой.
– Дэриэл? – вопросительно посмотрела на парня Вероника.
– У нас закончился бензин…
– Я не виноват, – быстро проговорил Брайан.
– Я знаю, – устало вздохнул Дэриэл.
– Сейчас главный вопрос: что будем делать? – спросил Стэнли. – Шоссе какое-то пустое… Запасного горючего нет? – обратился он к водителю.
– Нет, – тихо ответил Хэлфорд.
– Будем голосовать? – спросил Кевин Трэйвор.
– Придётся, скорее всего. Делать нечего.
– Вряд ли нам повезёт, – засомневался Брайан. – Все вокруг такие жадные…
– Если ты предложишь что-нибудь получше, я не против, – сказал Дэриэл.
Но Брайан, казалось, потерял свой энтузиазм.
Два часа ребята стояли возле джипа, но за столько времени проехало всего с десяток машин, но никто не остановился.
– Во сколько мы должны встретиться с миссис Оливер? – спросил Кевин у Дэрри.
– В два дня на железнодорожном вокзале города, – ответил тот.
– Мы не успеем, – хмуро констатировал Трэйвор.
– Да, скорее всего. Но мы договорились ждать целый день на всякий случай. Притом город не большой. Гостиниц там немного, мы быстро отыщем миссис Оливер и её мужа.
Поняв, что идея с голосованием провалилась, Дэриэл очень расстроился: всё шло не так, как он хотел. А ещё у него вдруг возникло чувство вины перед остальными. Дэриэл уже засомневался, правильно ли он поступил, поехав в Дакленд? Может, его поступок больше смахивает на детский каприз, чем на здравое решение?
Вероника, заметив, как огорчился Дэриэл, подошла к парню.
– Что с тобой, Дэрри?
– Есть чему расстроиться, – не поднимая глаз, ответил Хэлфорд.
– Никогда не поверю, что тебя лишила решимости и уверенности небольшая неприятность. Я хорошо тебя знаю.
– А я изменился.
– Не слишком, – отозвалась девушка, хотя, помниться, раньше она говорила другое.
Брови Дэриэла удивлённо поползли вверх, и он уставился на девушку.
– Что?
– Я хотела сказать, что для меня… – но резкий окрик Брайана не дал ей договорить.
– Что случилось? – направился к брату Дэриэл.
– Я… вот тут… это… карту исследовал, – держа листок вверх ногами, проговорил Брайан. – Через пять миль есть заправка, и, если никто не даст нам бензина, мы можем дотолкать джип сами.
– Дотолкать? – переспросил Дэриэл.
– Ну да! Ведь пять миль – это недалеко! – воодушевился Брайан.
– Не представляю себе, что у нас может получиться, – засомневался Дэрри.
– Стоит попробовать. Давай спросим у остальных, – предложил его брат.
Через пять минут все знали о предложении Брайана.
– Хорошая идея, – согласился Стэнли. – Если карта не врёт, то у нас появится шанс. Не бросать же машину на произвол судьбы.
Остальные тоже приняли идею Брайни.
– Я предлагаю, чтобы девушки этим не занимались, – высказался Кевин, глядя на Никки. – Это не для них. Нас четверо, и мы справимся.
– Что ж, это правильно, – согласился Стэнли Роупс. – Дэрри?
– Конечно, а ты, Брайни?
– Вообще-то… – Брайан сделал вид, что глубоко озадачен.
– Перестаньте! – вдруг проговорила Никки, наблюдая за парнями. – Кто сказал, что я не собираюсь вам помогать? В конце концов, я тоже поехала с вами, и, если случились неприятности, не в моих правилах сваливать всё на других. Я тоже буду делать то, что требуется.
– Никки…
– Не надо, Дэриэл.
– Ну… если ты хочешь, я не буду настаивать.
– Отлично!
– Я тоже не буду сидеть без дела, – тоном, нетерпящим возражений, проговорила Хэлен.
– Вы сами напросились, – предупредил их Стэн.
Оказалось, силы шести ребят вполне хватило, чтобы сдвинуть с места джип. Никто бы не поверил, узнай, что молодые люди изо всех сил толкающие автомобиль, являлись внуками известных лордов Англии. Но, живя в Америке, ребята не ощущали себя особенными. Единственное, что им нужно было – это свобода, которую так ограничивают различные высокие титулы, которые кроме денег накладывают груз ответственности и забот.
– По-моему, это интересно, – через полчаса произнесла Никки.
– Тебя привлекает толкание машины? – удивился Кевин, помогающий девушкам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: