Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец догадавшись, что преследование окончено, Джонс вылез из машины и, стоя по колено в грязи, громко выкрикивал угрозы в адрес «преступников».

Не теряя больше ни минуты, тёмно-зелёный джип Дэриэла Хэлфорда углубился в лес.

Спустя два часа, когда совсем стемнело и на небе появились звёзды и луна, Дэрри остановил машину и нахмурился. Они всё ещё не выехали из леса. Хотя по карте ещё час назад они должны были находиться на шоссе.

– Не понимаю, в чём дело! Брайан, где мы? – спросил Хэлфорд у брата.

– Дай-ка посмотреть… Ммм… Что-то не могу разобраться…

– По-моему, это попахивает новыми неприятностями, – проговорил Стэнли.

– Я хочу проверить карту, – попросила Хэлен. Взяв в руки отксерокопированный кусок бумаги, мисс Хэлфорд тщательно изучила его в течение пяти минут.

– Ну что? – не терпелось Брайану. – Ведь я был прав. Просто карта какая-то неправильная…

– Ты ошибся, – спокойно произнесла Хэлен.

– Что? – удивлённо вскинул брови парень.

– Я помню, ты сказал, что через триста метров будет поворот, но ты ошибся, – повторила девушка. – Мы не туда повернули. Нам нужно было свернуть через восемьсот метров и направо. Ты просто путаешь стороны.

– Не может быть! – не поверила Никки.

– Мы заблудились, – прокомментировала факт Хэлен Хэлфорд.

Дом в лесу

– Нам нужно возвращаться, – уверенно проговорила Вероника.

– Куда мы в такой темноте поедем? – воспротивился Дэриэл. – Притом мы оставили позади не очень-то доброго парня. Конечно же он вызвал подкрепление. Мы сбились с намеченного пути немного на запад. Давайте ехать вперёд. Куда-нибудь мы точно приедем. Найдём отель или что-то в этом роде. В любом случае, оставаться здесь мы не можем.

Все согласились с его доводами.

Проехав ещё пару миль, джип выехал на небольшую поляну, окружённую с трёх сторон лесом. На открытом пространстве стоял небольшой одноэтажный домик. Такие уже не строили со времён второй мировой войны. Рядом с домом размещались ещё пару деревянных сооружений, предназначенных, по-видимому, для животных.

Покинув машину, ребята подошли к домику поближе. Они были удивлены, что в такой глуши может кто-то жить. Во дворе залаяла собака. Приблизившись к входной деревянной двери, Стэнли постучал, но в доме было темно и тихо. Повторив попытку настойчивее, Стэн Роупс прислушался: из помещения донёсся слабый шорох, затем зажёгся свет. Через пару минут за дверью раздался хриплый голос:

– Кто вы?

– Мы заблудились, – постарался проговорить спокойнее Дэриэл. – Не могли бы вы подсказать нам, как выехать на главное шоссе? Если ли где-то поблизости отель?

В ответ послышался звук открывающейся двери, и на пороге появился старик в красном халате вместе с крупнокалиберным ружьём в руках. Это был невысокий человек, примерно лет семидесяти. Его голову покрывали серые волосы, борода же была пышная, непонятного рыжеватого цвета. Старик с подозрением оглядел ребят. По его виду Дэриэл понял, что услышит отказ:

– На двадцать пять миль вокруг нет никаких жилых поселений. В такой темноте вы не найдёте дороги. Заходите. Переночуете у меня. Дом, правда, небольшой, но, бог даст, разместимся.

Обрадованные радушием хозяина, ребята вошли в дом, потому что на улице становилось холодно, хотя весна была в разгаре.

– Простите, что побеспокоили ваш сон, – вежливо произнесла Хэлен.

– Ничего страшного. Я не сплю в последнее время: ужасно мучает бессонница. Но в старости такое случается…

Старик провёл ребят на кухню. Обстановка дома выглядела такой же старой, как и сам дом.

– Присаживайтесь. Хотите чаю? Может, поесть пожелаете? У меня еда простая. Я фермер, Кристофер Твэйн, живу тем, что выращиваю скот. Раз в месяц езжу в ближайший город, продаю кое-что.

Ребята были очень благодарны мистеру Твэйну за гостеприимство.

– Мистер Твэйн, – во время ужина сказал Дэриэл, – а вы не боитесь ограбления? Или считаете, что с ружьём дом в безопасности?

– Ах это? Ружьё от отца досталось… А в мою глушь редко кто заглядывает. Да и красть у меня нечего. Живу небогато… Сам я уроженец Англии, но в пять лет мои родители переехали в Штаты.

Старик странно глянул на мисс Фостер, а потом спросил:

– А вы, молодые люди, куда направляетесь? Не поздновато ли для прогулок?

– Мы едем в штат Монтана в поместье, принадлежащее лорду Клэфорду… Но… вы вряд ли о нём слышали, – сказал Дэриэл.

– Вы едете в Дакленд? – побелевшими от волнения губами прошептал старик. Тусклые зелёные глаза его расширились, а дыхание участилось.

– Мистер Твэйн, вы знаете о Дакленде? – заметив реакцию старика, осторожно, но удивлённо спросила Вероника.

– Да…

– Вы не хотите рассказать нам о нём что-нибудь? – спросил Брайан серьёзным тоном.

– Я жил там с моим дедом и отцом… Мой дед работал у лорда Стивена Клэфорда долгое время. Мой дед был садовником, очень умелым к тому же. О Дакленде ходили странные легенды. Говорят, эта земля проклята духами племени, жившем там задолго до появления европейцев в Америке. Клэфорд был замкнутым человеком, учёным. Целыми днями он проводил в лесу или в доме в своих кабинетах. Я помню, дед посылал меня в дом за разными предметами: я помогал ему в саду… Дом был пуст и зловещ. Мне было десять лет, но я до сих пор помню его холодное молчание. Иногда лорд возвращался утром, иногда ночью. Но он не выходил на улицу, если на небе была луна. Чем он занимался, никто не знал… Однажды я пошёл в Дакленд, чтобы повидаться с дедушкой, но он пропал… Через три дня его нашли… мёртвым… в лесу. Отец сказал, что земли Дакленда прокляты, и мы переехали… Всех, кто посетит Дакленд, ждут несчастья. Многие умирают… У Дакленда есть тайна, которую он не хочет раскрывать… Да… «темная земля» таит много опасностей…

– Что за тайна у Дакленда, мистер Твэйн? – спросил Кевин Трэйвор.

– Не знаю… Никто не знает… И вряд ли когда-нибудь узнает… Прошу вас, поворачивайте назад. Не приближайтесь к поместью: вам грозит большая опасность…

– Мистер Твэйн, пожалуйста, не волнуйтесь так, – видя необычное состояние старика, постаралась его успокоить Хэлен.

– Вы не найдёте убийцу Кэннета Клэфорда! Вы только напрасно себя погубите…

– О чём вы? – встревожился Дэриэл. – Вы знаете, кто убил лорда Клэфорда?

Но мистера Твэйна начало трясти, он хотел что-то ответить, но из его рта не донеслось ни звука.

– Огонь! Только чистый огонь может убить проклятых и проклинающих! – наконец выговорил Кристофер Твэйн и лишился чувств.

– Что происходит? Нужно вызвать врача! – воскликнула Вероника.

– Не надо, это просто обморок. Мы отнесём его в спальню, а я приготовлю ему чай, чтобы он успокоился, – решительно проговорила Хэлен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x