Геннадий Прашкевич - Пять костров ромбом
- Название:Пять костров ромбом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Новосибирского университета
- Год:1989
- Город:Новосибирск
- ISBN:5–7615–0104–Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Прашкевич - Пять костров ромбом краткое содержание
В настоящий сборник включены известные, издававшиеся ранее, фантастико-детективные повести Г. Прашкевича, в которых показаны важнейшие темы современности. В сборник также вошла новая повесть А. Леонидова “Красный телефон”. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Издание подготовлено совместно с творческим объединением “Ребус” Центра организации свободного времени молодежи г. Новосибирска.
Содержание:
Геннадий Прашкевич — Пять костров ромбом
Геннадий Прашкевич — Записки промышленного шпиона
— Фальшивый подвиг
— Итака — закрытый город
— Шпион в юрском периоде
Александр Леонидов — Красный телефон
Сборник фантастических и детективных повестей
Издательство Новосибирского университета
Новосибирск, 1989
Пять костров ромбом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18
Въехав в рощу, Лесли остановил машину, вылез наружу, поманил меня за собой.
— Твой шеф явится минут через десять… Как думаешь, что нам делать с Ленделом? Мне не нравится его вид. Ребята нашей охраны несколько переусердствовали, но Лендел сам довел их до этого.
— Лендела следует развязать, — хмыкнул я. — Не думаю, что он способен на фокусы.
Лесли кивнул Реду.
Я отвернулся. Мне не хотелось видеть жалких гримас Лендела.
— Ты парень что надо, — негромко сказал мне Лесли, прислоняясь к дереву. — Если ты даже не придешь к нам, удовлетворение я получил. За фармацевтов…
Я кивнул. Лирика меня не интересовала. Чуть оттопыренный карман его куртки — вот во что превратился для меня мир.
“В крайнем случае, — подумал я, — стрелять можно будет прямо сквозь ткань… Главное — успеть!”
Боясь вызвать подозрения, я отвел глаза в сторону, вынул из кармана сигареты: пусть Лесли видит, что мои пальцы заняты.
— Но я думаю, — сказал мне Лесли, — ты придешь к нам… Мы разорили, наконец, ваше гнездо. А один ты сломаешь шею.
Я улыбнулся.
Я не мог отвлекаться на разговоры.
А Лесли… Лесли рано торжествовал победу. Он не догадывался, что все решит не его выдумка с похищениями и обменом, а одна-единственная секунда. Она, эта секунда, еще не пришла, но она уже приближалась с Далеким ревом мощного автомобильного мотора, который я не мог спутать ни с каким другим.
19
Мягкая земля, сырые листья… Совсем недавно прошел дождь.
Услышав рев мотора, Лесли оторвался от дерева и встал слева и чуть впереди меня. Ред и Лендел оставались в машине.
Прошли две — три минуты, и впереди, за деревьями, показались два человека.
Первым шел шеф, непомерно большой в своей шляпе и тяжелом плаще, подбитом тепловолокном.
За шефом, отстав на полшага, следовал Эксперт. Я сразу узнал его, удивившись лишь росту. На экране телевизора Эксперт казался выше. Видимо, его подавляла фигура шефа, но вот самоуверенность Эксперт не растерял, даже побывав в Консультации. Он еще издали увидал нас и приветственно поднял руку.
Лесли выпрямился, непроизвольно отвечая на приветствие, и мне хватило секунды, чтобы сунуть руку в карман его куртки и, не выхватывая пистолета, три раза подряд нажать на спуск. Прежде чем Лесли, рванувшись, сбил меня с ног, я увидел падающего Эксперта. Он падал медленно, удивленно. Лицом вниз. В листья.
Рука Лесли запуталась в тлеющем кармане. Это меня спасло.
Берримен, Кронер-младший, шеф (кто с какой стороны появился, так я и не понял) окружили машину, разоружили Реда и Лесли. Все произошло мгновенно и в полной тишине. Только Лендел несколько раз дурацки хихикнул. Возможно, он хотел засмеяться, но это у него не получилось — он плакал.
— Уведи его! — крикнул шеф Кронеру-младшему.
И повернулся к взбешенному Лесли:
— Искренне сожалею. Произошло недоразумение. Хочу думать, что выстрел в Эксперта…
— …Великолепен! — перебил шефа Джек. — После Миллера правки не требуется!
— Осмотрите Эксперта.
Привалившись к дереву, как Лесли минут пять назад, я смотрел, как Джек прощупывает пульс Эксперта. Пульса не было. Джек был прав: я стрелял хорошо, правка не требовалась…
Шеф с укором взглянул на меня. Он еще не понимал моего подвига. Он был расстроен, ибо рухнул задуманный им план. И я вдруг пожалел о том, что не успел нацепить на костюм шефа какую-нибудь записывающую микроштучку, чтобы на досуге, порывшись в конфиденциальных его беседах с Джеком, узнать — что же он действительно думал об этой акции? Каковы были его действительные намерения? Чья ставка — моя или Лесли — казалась ему более высокой?
— Джек, — попросил я, — зажги сигарету.
Берримен, улыбаясь, достал зажигалку. В его глазах блестел огонек человека, умеющего и любящего нажимать на спуск.
— Ты уверен, что поступил правильно?
Я кивнул. Объяснять мне ничего не хотелось. Такие вещи надо объяснять не здесь.
Странные чувства боролись во мне. Одинаково странные, как по отношению к шефу, так и к Лесли. Правда, утешение было — я переиграл всех! Переиграл Лесли, воспользовавшись его верой в успех. Переиграл Лендела, пытавшегося использовать то, чего еще никто, кроме него, не понял. Переиграл шефа, попавшегося на удочку ложных умозаключений.
Я был уверен в успехе.
Что с того, что компьютер продолжал работать, обирая дружественные нам фирмы. Без Эксперта, без его мощного интеллекта, разрушенного тремя выстрелами в упор, компьютер уже ничего не стоил. Он был теперь машиной, обреченной на посредственность. До… До появления нового гения.
Я не знал, в чем неповторимость Эксперта, да, собственно говоря, и не стремился это узнать. Мой выстрел принес победу. Консультация могла успокоить своих клиентов. Еще месяц, ну два, и активность фирмы “Счет” резко пойдет на убыль. Я улыбнулся Лесли.
— Не распускай хвост, — сказал он сквозь зубы.
Шеф взглянул на Лесли, перевел взгляд на меня:
— Ладно… Время идет… Сейчас мы хорошо поработаем, не так ли, Лесли? Самоубийство большого человека, — он кивнул на труп Эксперта, — следует оформить как можно тщательнее… Так что успокойтесь, Лесли. Вам еще жить и жить.
Лесли отвернулся, и на слова шефа ответил понимающей улыбкой только хрипатый Ред.
20
— Иди, Эл, — сказал шеф. — Там, за кустами, стоит машина, тебя ждут.
Ступая по сырым листьям, я пошел к машине. Листья мягко принимали ступню, пружинили. Шумно Дыша, меня вдруг догнал Джек. Он был восхищен:
— Эл, ты — гигант! В этом деле меня с самого начала смущало одно — нам не в кого было стрелять. Не в компьютер же! А ты нашел цель! Поздравляю, Эл! Это, правда, подвиг!
— Твоя сестра, Джек… На кого работает твоя сестра?
Он хитро подмигнул:
— Ты ей понравился! И не злись. Она сыграла отменно. С Лесли нельзя было иначе. Теперь он заткнется, теперь он будет молчать!
И вдруг Берримен расцвел:
— Эл, за моей сестрой долг. Ведь твое похищение ей оплатил Лесли! То есть эта сумма — на вас двоих. Недурно, да? Мне кажется, Лесли до сих пор жалеет не Эксперта, а этих денежек, выброшенных на ветер!
21
За рулем машины сидела Джой. Я почувствовал раздражение:
— Пересядь!
Джой послушно перебралась на соседнее сиденье, показав свои красивые колени. Я передразнил Джой:
— “Со мной хотят свести счеты!..”
— Если бы ты знал, — засмеялась она, — как старательно я отрабатывала эту фразу. Мне хотелось дать тебе знать, кто именно тобой занимается. “Счеты…”, фирма “Счет”… Это лежит рядом, да, Эл?
— Да. Но могли быть и другие варианты.
— Какие? — недоверчиво спросила Джой.
Я задумался. Действительно, какие?
Предположим, я сообщил бы шефу о ее появлении. Но шеф обо всем знал… Предположим, она и впрямь связалась бы с Лесли… Но шеф именно к этому и толкал ее… Предположим, Лендел бы не свихнулся…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: