Эдгар Грант - Неестественный Отбор

Тут можно читать онлайн Эдгар Грант - Неестественный Отбор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Асар, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Грант - Неестественный Отбор краткое содержание

Неестественный Отбор - описание и краткое содержание, автор Эдгар Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В начале XXI века американские аналитики провели широкомасштабное исследование перспектив развития США и пришли к неутешительному выводу — влияние Америки и ее экономическая мощь в будущем будут быстро снижаться. Через несколько десятков лет на мировой арене появятся новые лидеры и новые угрозы для США. По результатам проведенного исследования на самом высоком уровне был санкционирован особо се- кретный долгосрочный глобальный проект, который был призван закрепить доминирующее положение Америки в экономике и политике на многие десятилетия вперед.

Цепь драматичных случайных событий привела к тому, что содержание проекта, запустившего глобальную катастрофу, стало известно российской разведке. Как распорядится Россия по- лученной информацией? Что будет с Америкой, когда о проекте узнают другие государства-«мишени», ставшие, его жертвой? Об этом читайте в книге «Неестественный отбор».

Неестественный Отбор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неестественный Отбор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдгар Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Росс несколько секунд стоял, обдумывая сказанное, затем быстрым шагом вышел в зал, где Джил уже иска- ла его глазами. Он подошел к столику и взял ее за руку.

— Нам надо идти, — коротко сказал он.

Джил хотела что-то спросить, но, увидев его сосре- доточенное лицо, передумала. Они вышли на улицу, и Росс сразу услышал знакомый рокот тяжелых транс- портных вертолетов. Он быстро осмотрелся. В небе в просвете между небоскребами над Центральным парком медленно проплыли грузные туши вертушек. В кармане завибрировал смарт, подавая сигнал о со- общении. Он быстро достал его и прочитал:

«ВНИМАНИЕ! ЭТО НЕ УЧЕНИЯ. СРОЧНОЕ СО- ОБЩЕНИЕ FEMA. В СВЯЗИ С ПРИБЛИЖАЮЩИМСЯ УДАРОМ ЦУНАМИ ОБЬЯВЛЕНА ОБЩАЯ ЭВАКУАЦИЯ НЬЮ-ЙОРКА. ТРАССЫ № 684, 87, 80, 280, 78, 95 ПРОПУСКАЮТ ДВИЖЕНИЕ ТОЛЬКО В НАПРАВЛЕНИИ ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ. ТРАССА № 287 ПРОПУСКАЕТ ДВИЖЕНИЕ ТОЛЬКО В СТОРОНУ ПОБЕРЕЖЬЯ. ВСЕ МОСТЫ И ТОННЕЛИ ЧЕРЕЗ ИСТ-РИВЕР И ГУДЗОН [67] Гудзон (англ. Hudson) — река, омывающая с запада остров Манхэттен. ПРОПУСКАЮТ ДВИЖЕНИЕ ТОЛЬКО В СТОРОНУ ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ. СЛЕДИТЕ ЗА СООБЩЕНИЯМИ FEMA. ВАМ БУДУТ УКАЗАНЫ МЕСТА ВРЕМЕННО- ГО СБОРА. ВНИМАНИЕ! ЭТО НЕ УЧЕНИЯ. УДАР ЦУНАМИ В 21.20».

Росс поднял взгляд от смарта и заметил, что про- хожие на улице замерли. Кто-то читал сообщение на мобильных, кто-то с тревогой вслушивался в рокот вер- толетов, некоторые шепотом переговаривались, опас- ливо озираясь по сторонам. Остановилось несколько машин, замедлив движение на проезжей части. Было видно, что там тоже получили сообщение.

— Росс, это, похоже, серьезно. Надо что-то делать, — дернула его за рукав Джил, которая тоже прочитала сообщение.

— Уж куда серьезней. На нас идет волна в сорок ме- тров. Лэнгли эвакуируют. Похоже всем здесь конец, — ответил он, мысленно перебирая варианты.

Где-то вдалеке заработала сирена, затем другая, тре- тья… Пронзительный тоскливый вой заметался между небоскребами и будто выдернул улицу из оцепенения. Закричала женщина, нервно засигналили автомобили, и замершая на секунду толпа почти одновременно при- шла в движение. Люди побежали… В разные стороны… Сталкиваясь, сбивая друг друга, что-то крича и жести- кулируя. Машины рванулись с места. На перекрестках сразу же образовались пробки…

Росс притянул Джил к себе и прижался к стене.

— Надо выбираться отсюда, Росс, — она развернулась и посмотрела в его глаза.

— Подожди, детка. Дай подумать, — он медленно попятился обратно, внутрь ресторана, — мы в центре Манхэттена. За несколько часов все все равно не успе- ют выбраться из города. На дорогах наверняка будут огромные пробки… Морем? До пирсов на Гудзоне мы в такой толпе не доберемся. И я представляю, какая там будет давка. Можно попытаться взять туристический трамвайчик на набережной Ист-Ривер, но я бы не риск- нул оказаться на нем в цунами, — он снова посмотрел на экран смарта, где продолжало висеть сообщение «ЛИ- НИЯ ПЕРЕГРУЖЕНА». Связи нет, и скорее всего уже не будет. Но время у нас еще есть. Хорошо хоть сервис сообщений работает.

Росс усадил Джил за столик, за которым они безмя- тежно наслаждались жизнью всего пару минут назад и, подвинув к ней недопитый джин-тоник, осмотрелся.

Посетители уже разбежались, только за барной стойкой с растерянным видом одиноко маячил бармен, видимо не в состоянии принять решение, что делать дальше.

— Эй, дружище! — Росс махнул ему рукой. — Нальешь мне бурбона или так и будем встречать конец света на сухую?

Услышав Росса, бармен вздрогнул, уронив стакан, который он остервенело натирал салфеткой и, громко выругавшись, бросился к выходу.

— Ну, вот и отлично, — Росс подошел к бару и, взяв с полки бутылку и пару стаканов, вернулся к столику и сел напротив Джил.

Выпив полстакана виски двумя большими глотка- ми, он посмотрел ей в глаза и попросил:

— Ущипни меня.

Она больно, до крови впилась ногтями в его запястье.

— Нет… Это не сон, — констатировал Росс и, налив себе еще полстакана, выпил. — Не беспокойся, детка, от этого я не опьянею. Мне просто так лучше думается.

— Я и не беспокоюсь. Я знаю твои возможности. Во всяком случае, в плане спиртного, — ответила Джил, но тревога в ее взгляде только усилилась.

— О! Мысль! — Росс поднял в озарении вверх указа- тельный палец. — Нас могут эвакуировать вертолетом. А у кого сейчас вертолеты? Правильно — у армии и FEMA. Сперва FEMA… Давно я не общался со своим старым другом. Тем более он, в некотором смысле, мой должник.

Он переключил смарт на закрытую правительствен- ную сеть и, выудив из памяти телефон Коэна, отпра- вил короткое сообщение: «ЗАСТРЯЛ В НЬЮ-ЙОРКЕ. НУЖНА ЭВАКУАЦИЯ. РОСС».

Ответ пришел почти сразу и состоял всего из двух букв — «SB» [68] SB (англ. «Sierra-Bravo», первые буквы от «Stand By») — «Жди», «Будь на связи», на жаргоне радиообмена армии США. .

— Ну вот, мой друг просит подождать, — Росс снова потянулся к стакану, но, увидев недовольный взгляд Джил, передумал. — Ладно, ладно не буду. Давай по- тихоньку пробираться в отель. Директор — мой друг. У него, кстати, тоже есть вертолет.

Они снова вышли на улицу и медленно вдоль сте- ны начали пробираться сквозь толпу в сторону отеля. Сирены стихли. За последние несколько минут людей на улице стало заметно больше. Все, кто был внутри зданий, вывалили наружу. Теперь люди двигались в определенном направлении в сторону набережной, в сторону мостов и тоннелей через Гудзон. Транспорт на проезжей части стоял плотно, большинство машин было брошено. Росс, не отпуская руки Джил, медленно протискивался вдоль стены, рассекая толпу своим не- испорченным фитнесом телом. До отеля, где он остано- вился и где они с Джил провели прошлую ночь, было чуть больше квартала, но пришлось потратить минут двадцать, пока добрались до наглухо забитого машина- ми съезда в подземную парковку.

Джил подтолкнула Росса к парадному входу, но тот, пыхтя, потянул ее вглубь парковки.

— Подожди, надо забрать кое-что из машины.

Его внедорожник стоял на VIP-парковке на первом этаже рядом с модным электро-суперкаром директора отеля.

— О! Судя по всему, Бакси тоже здесь, — он кивнул головой в сторону роскошного кабриолета.

Вытащив из багажника средних размеров кожаную сумку, Росс легонько подтолкнул Джил к лифту.

В центральном фойе было пусто, только несколько девушек в форменной одежде отеля о чем-то шепта- лись за стойкой администратора. Росс направился пря- мо к ним.

— Примете постояльца на ночь? — весело спросил он.

— Вы все шутите, мистер Росс, а нас ведь скоро на- кроет… И бежать некуда, — грустно ответила одна из девушек.

— Подождите… — Росс поставил на пол сумку и полез в карман за смартом. — Кажется, у меня сообщение.

Это было сообщение от Коэна: «ВСЕ ВЕРТУШКИ РАСПИСАНЫ. ИЗ ГОРОДА НЕ ВЫБРАТЬСЯ. ТРАССЫ, МОСТЫ ЗАБИТЫ. НАЙДИ ВЫСОТКУ. УТРОМ ПРИШЛЮ ВЕРТОЛЕТ».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Грант читать все книги автора по порядку

Эдгар Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неестественный Отбор отзывы


Отзывы читателей о книге Неестественный Отбор, автор: Эдгар Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x