Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени. Тэас явно заинтересован. Он жаждет собрать и прочесть все, узнать какую-то важную для него информацию. Довольно странно, ведь его и женщину, которая написала и отправила рассказ, разделяют целых двести лет.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, Мирра. Сама будь осторожна. Я рада, что ты перестала трястись передо мной, мне было это неприятно. Не переживай. Теперь, когда я в замке и оставляю тебя при себе, колдун тебе указывать не может. Если захочет, передай ему, что я так приказала.

– Это опасно.

– За меня не беспокойся. Он мой будущий муж, меня не посмеет тронуть.

Он? Муж? Да что она знала о нем, готова была закричать Мирра. Ей хотелось уберечь Лундес, только вот она не могла и понимала это.

– Сделаю, как вы прикажете, – сказала служанка.

– Это замечательно, а теперь, будь добра, высуши мои волосы и расчеши. Мне надо делами заниматься.

Лундес сидела, скрестив руки на груди, и думала, как поступить дальше. Ей хотелось ворваться в тронный зал во всей красе и потребовать у Фавластаса объяснений по поводу войска. Какое право он имел что-то делать с ее подданными, особенно магически и без ее разрешения?! Но даже будучи подчиненной, она понимала, что Фавластас сильнее и что подобных претензий он не потерпит. Первым делом она решила разузнать обстановку, а уже потом, точно зная, что да как, спросить у будущего мужа, по какому праву он решал за нее. Из-за подчинения Лундес верила, что руководствовался он только самыми лучшими своими мыслями и соображениями. И это несмотря на то, что разум ее был силен и иногда в нем зарождались сомнения.

Она велела Мирре все подготовить к завтраку, однако к столу не спешила. Первым делом она направилась в погреб, хотела разобраться с ящиками. Постукивая посохом по ступеням, Лундес ловко сбежала вниз и замерла, увидев трех эльфов.

– Королева! – Как по команде, они одновременно рухнули на пол. Отработанное поклонение. Видно, Фавластас приучил. Рифус такого не требовал.

– Отлично. Поднимитесь. И вскройте ящики.

Они переглянулись.

– Шевелитесь, воины. Или у вас другой приказ?

– Нам приказано доставить часть ящиков в северную вирскую деревню.

– Что в ящиках? И только посмейте сказать, что вы не знаете.

Они переглянулись, словно проглотили языки.

– Вы что, серьезно не знаете? – она покачала головой. – Ладно, мы сейчас все исправим. Ломайте ящики.

– Мы не можем. Нам приказано не вскрывать. Говорят, если их вскрыть, то незащищенные и неподготовленные умрут.

– Ах, значит так?! Тогда в сторону. Тоже мне воины.

– Мы не воины, королева. Воинов увели в ту же деревню.

Лундес хитро глянула на них:

– За эту информацию спасибо, мальчики. А теперь прочь к лестнице!

Они подчинились. Лундес сжала посох, подошла к ящику и очень аккуратно ударила по крышке. К счастью, магии не понадобилось. Уже через пару мгновений содержимое было налицо.

– Будьте осторожны, королева, – предупредили эльфы.

– Не переживайте, – с этими словами она вытащила из ящика маго-пистолет.

Небольшое оружие показалось Лундес издевательством. Она ожидала, что НЕЧТО внутри большой емкости будет таким же большим.

– И еще, и еще… – В каждом ящике было оружие. Какое-то время Лундес рассматривала его, пытаясь понять, как оно действовало. Потом заявила: – А теперь уберите сломанный ящик куда-нибудь, где никто его не увидит. Эти два я возьму себе. Проверю, испробую.

– Будьте осторожны, королева.

– Буду. А вы исполняйте.

Подчиненные раздражали Лундес, ведь она понимала, что будь их воля, они разговаривали бы с ней иначе. Не о таком правлении она мечтала. Одно хорошо: они хотя бы соображали неплохо. Ее это радовало. Знала бы она, что и сама в тот миг была такой же марионеткой, как и они.

– Королева, а ящики все же доставить в деревню?

– Погрузите их в фургон. Я отправлюсь с вами.

– Нам следует сообщить об этом колдуну?

– А он во дворце?

– Нет, но здесь иногда появляется его помощник. Военачальник. Он перемещается от войска сюда.

– Отлично. Ничего никому о моих планах не сообщать. Я сама кому надо все сообщу. Вы же разберитесь со сломанным ящиком, а затем погрузите целые в фургон. Когда повезете их в деревню?

– К вечеру.

– Прежде чем двигаться в путь, разыщите меня и не смейте ни с кем больше обсуждать мои приказы. Узнаю, что проболтались, конец вам. Я наказываю редко, но жестоко.

Она выжидала, твердо глядя на них. В руке она сжимала маго-пистолет, у ног лежал другой, во второй руке был посох. Оба эльфа кинулись исполнять приказы. Они были крепкие, сильные и ловкие, но из-за подчинения выглядели жалко.

За большим круглым столом, в открытом зале, часть которого не имела крыши, собрались только самые приближенные лица покойного короля, а также Ирвинг, как и говорили Лундес эльфы. Вот теперь она была готова встретиться с наместником лицом к лицу.

Едва она возникла, присутствующие поднялись со своих мест.

– Я думала, вы там же, где и войско? – без приветствий и лишних слов, просто кивнув всем, начала эльфийка. Ожидая ответа, она опустилась на свое место, единственное пустующее в зале. Прямо напротив Ирвинга.

– Мне было приказано встретить вас и удовлетворить все ваши желания, – пояснил наместник.

– Даже так? В таком случае, желание первое. Я хочу знать, где войско? И почему оно до сих пор не в пути?

– Войску не придется тратить время на дорогу, когда я закончу то, что начал.

– А что вы начали?

– Войско станет более сильным, более выносливым, готовым сражаться с такими, как Фредрик. Стражи, как вы уже ощутили на себе, королева… – Он замолчал, потом спокойно продолжил: – и БУДУЩАЯ императрица, достаточно хитры.

– Вам разве неизвестно, что происходит, королева? – вдруг поинтересовался Ловеренди, член бывшего совета Рифуса. Не будь он подчиненным, первым бы ополчился на Лундес за все, что она сделала.

– Известно ли мне? Нет, но очень хотелось бы узнать. Меня не было. Приказы были отданы без моего согласия. Вернувшись, я обнаружила, что все действуют иначе.

– Поэтому я здесь, чтобы вы знали, – вставил Ирвинг. – Не беспокойтесь, все под контролем. Вы же понимаете, Лундес, что у императора за плечами долголетнее правление. Он знает, как лучше воевать и побеждать. Войско будет сильнее в три, а то и в четыре раза.

– В чем сильнее? Как? Что даст магия? Перемещение? Вы сказали, что им не придется тратить время на дорогу.

– Они получат силу, у них будет оружие и они смогут перемещаться.

– И где они сейчас?

– В тренировочном месте.

– Деревне? Отличное тренировочное место. – Лундес намеренно упомянула это и теперь внимательно следила за реакцией Ирвинга. Пусть не думает, что ее можно оставить в неведении.

Наместник слегка кивнул, мол, ладно, знает, так знает. Он даже не стал интересоваться, откуда ей стало известно о деревне. Вместо вопросов он просто предложил ей выпить. Также он заметил, что королеве не следует так быстро есть, ведь она может подавиться. Если бы он добавил, что такое обилие еды неплохо запить, Лундес ни за что не стала бы пить, побоялась бы отравиться. Но он не сказал, так что она подняла бокал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ), автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x