Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени. Тэас явно заинтересован. Он жаждет собрать и прочесть все, узнать какую-то важную для него информацию. Довольно странно, ведь его и женщину, которая написала и отправила рассказ, разделяют целых двести лет.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сверток! – она резко потянулась, высвободив рот.

– Что за сверток? Ради всего святого! Я просил, просил… уходим, я сказал…

– Сверток…

– В могиле будете вы из-за этого свертка, леди! – не выдержал он, но Мирра все же оттолкнула его и, упав на колени, схватила то, что выронила.

Послышались шаги. Мелвин грубо схватил ее за руку, потащил за собой.

– Чулан! – успела шепнуть Мирра, дернувшись в сторону узкой двери в коридоре.

В тот момент, когда она схватилась за ручку и потянула на себя, Мелвин оглянулся.

– Вы не закрыли дверь хранилища, – выдохнул он, а затем втолкнул женщину со свертком в узкую дверку чулана. К счастью, Мирра помнила, что дальше были ступени. И все же в темноте она чуть было не соскользнула вниз.

– Мелвин… – прильнув ухом к двери, позвала она.

Снаружи, в коридоре, Мелвин стоял и смотрел в глаза двоим воинам, что возникли в том месте, где коридор уходил вправо.

– Кто ты? – поинтересовался один из них. Они заметили, как за спиной Мелвина осталась открытой дверь в хранилище.

– Я распорядитель приказов.

Воины переглянулись, потом выхватили мечи.

– Взять его!

– Подождите! Почему? – Мелвин попытался остановить их.

– К хранилищу нельзя приближаться таким, как ты.

– Каким? – не выдержал Мелвин.

«Мелвин, что вы делаете?!» – мысленно кричала за дверью все слышавшая Мирра.

– А ну замолчи!

Затем Мирра услышала лязг меча и зажала себе рот рукой. Прижав сверток к груди, она зажмурила глаза.

– Стойте! Очнитесь, стойте! – послышался отчаянный крик Мелвина по ту сторону двери, а затем что-то тяжелое ударилось о дверь чулана.

Мирра сползла спиной по двери и всем телом надавила на нее, чтобы дверь не смогли открыть. Слезы катились по ее глазам, она дрожала и постоянно повторяла про себя:

«Боги, боги, помогите, помогите…»

– Открой чулан! – раздался голос стражника.

Мирра почувствовала, как содрогнулась дверь.

– Там что-то мешает!

Служанка всхлипнула. А затем, после очередного толчка, быстро побежала вниз по темной узкой лестнице, по пути подхватывая длинные юбки. Она не оглядывалась. Бежала, заливаясь слезами и сжимая книгу. Книга… она могла оказаться бесполезной. Ее последняя надежда была просто одним из томов хранилища, сохранившим в себе знания о магии. Знания, сохранившиеся еще с тех времен, когда северные эльфы-маги жили в Астании. Мирра слышала, как стражники бежали за ней. Счастье Мирры, что это был большой подвал, а не узкая комнатенка. В какой-то момент она уперлась руками в стену и стала судорожно ощупывать ее.

«Помогите… помогите!».

Стражники уже зажигали факелы на стенах. Мирра упала на какие-то мешки, стала пробираться по ним. Еще чуть-чуть, и преследователи бы нагнали ее. Но она скатилась с мешков, обнаружила дверь и скрылась за ней. Далее были долгие переходы и лестницы, и вверх и вниз.

Иногда напуганные люди и эльфы ведут себя странно. Из всего дворца она почему-то сразу подумала о покоях Лундес. И проникнуть туда ей не составило труда. Покои не охранялись. Королева не видела смысла в подчиненной охране.

Оказавшись там, бедная служанка кинулась к ванне, в которой мыла свою повелительницу, и, недолго думая, окунула в нее лицо. Руки дрожали, и она была не в силах унять дрожь. Потом опустилась на пол рядом со свертком, который выронила до этого.

Именно тогда Лундес и решила показаться ей, ведь все это время находилась там же, в своих покоях.

– Надо же, – удивилась Эверли. – Никогда не думала, что увижу, как ты, Мирра, умываешься в грязной ванной и взываешь к богам.

– Моя королева! – воскликнула служанка. – Я лишь… О боги!

– Да-да, боги. – Лундес задержала на ней мрачный взгляд. – Ты ведь не подчинена, верно?

– О чем вы, моя королева…

– Лундес, – поправила та.

– Лундес… – Мирра испуганно опустила взгляд.

– Ладно. Тебя в замке не было, когда подчиняли других?

– Я была в погребе, – прошептала Мирра. – Я и Мелвин!

– Распорядитель приказов? Что вы там забыли?

– Вы тогда еще не правили. Ящики доставили раньше, чем вас назвали королевой. Мелвин обнаружил их и собирался уже отправиться в тронный зал к совету вашего брата, но не успел.

– А ты? Что ты там делала?

– Но… там ведь были не только ящики. Это же погреб! Тогда туда пускали и слуг, и меня в том числе. Боги, Лундес, милая… Ваш брат чтил мир и порядок! В погребе были напитки, а не аданейское оружие!

Лундес подалась вперед и схватила ее за ворот, испепеляюще глянув ей в глаза и холодно спросив:

– Откуда ты знаешь, что в ящиках? Ты вскрывала их?

– Нет! – та поспешно покачала головой. – Я лишь предположила. Воины же грузили их.

– Где Мелвин?! Он знает?!

– О чем?!

– Об оружии!

– Он мертв! Мертв из-за меня… – Служанка зажмурила глаза.

– Успокойся. – Лундес отпустила ее. Затем взяла стакан с водой и протянула Мирре. – Выпей, сядь, успокойся, а затем ты мне все расскажешь.

Служанка залпом осушила стакан. Ей надо было отвлечь Лундес от книги, но не вышло.

– Отдай это мне. – Эверли протянула руку. – Ну же, отдай сверток. Что в нем? Или ты там нож припрятала, чтобы меня убить?

Служанка стала испуганно качать головой.

– Тогда отдай.

Она долго мялась, пока, наконец, не взяла себя в руки и не отдала сверток.

– Только вы должны знать, что все, что я делаю, я делаю ради той Лундес, которой вы были. Ради сестренки несчастного нашего короля.

Лундес так и замерла со свертком в руке, даже не развернув его.

– Вы ведь другая, – продолжала Мирра. – Неужели не ощущаете, что вы – как они!

– Как они? Это как же? Подчинена? – прямо спросила Лундес, испепеляя ее высокомерным взглядом. – Мирра, в этой комнате только одна из нас сошла с ума. Не я.

– Вы не сошли с ума, вы…

Не опуская взгляд, королева разворачивала сверток, пока не нащупала твердую обложку. Только тогда она посмотрела вниз.

– Магические зелья? Книга о магии? – Она глазам своим не верила. – Надо же. Да ты прямо как граф.

Мирра не поняла, о чем говорила ее госпожа. Граф? Какой граф?

– Как Фредрик Гаус. Он тоже считал, что я под подчинением, – пояснила Лундес спокойным голосом. – В том городе, о котором я говорила. Каждый раз, когда я пыталась убить его в Утреннем Лике, он меня почему-то оберегал.

– Граф Гаус защищает вас?

– Ты удивлена? Наверное, я действительно произвожу впечатление испорченной женщины, не заслуживающей спасения.

Мирра уже не дрожала. Она с грустью смотрела на Лундес, шепча при этом:

– Я удивлена, что граф может защищать вас, когда вы хотите отправить войско воевать с графством. Признаться, многие во дворце думали, что граф погиб.

– Он убийца! – Эверли подалась вперед. – Он приказал стражу убить Рифуса! Ты же знаешь, что он глава стражей. Он приказал убить! Никто больше права не имеет, пока он жив!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ), автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x