Ярослава Осокина - Истории Джека
- Название:Истории Джека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослава Осокина - Истории Джека краткое содержание
Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает «попаданцев» или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами.
Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.
Истории Джека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Улыбка у него была широкая, слегка щербатая, но очень искренняя. Короткий светлый ершик волос, россыпь веснушек на молодом угловатом лице, широко расставленные серые глаза — вчерашний студент, видимо, только-только покинувший свою альма-матер.
— Меня зовут Унро, я буду у вас работать. Яков послал вас встретить, и сразу передать вам бумаги для работы.
— И как ты нас узнал? — недовольно поинтересовался Джек.
Унро смущенно улыбнулся, не отвечая. Спрятал картонную табличку в сумку, и оттуда выудил пару папок, вместе с которыми выскользнул листок бумаги. Листок Унро попытался спрятать обратно, но Джек перехватил. Прочитав, передал Энце. Рукой Якова на бумаге было записано: «Джек, Энца. Высокий длинноволосый пижон и маленькая мышка с темными глазами. Передать бумаги, проследить, чтобы взяли». Энца захихикала.
— А что там за бумаги? — спросила она. — Вы недавно приехали?
— Работать? — нахмурился Джек. — В нашем отделе?
— Да! — радостно кивнул парень. — Я уже сегодня там был, но зайти не смог: очень-очень страшно, второй этаж еще чистят. А бумаги — это для Турнира, вас не нашли и передали Якову. Слушайте, это так здорово! А вы оба участвуете в Турнире? Уже определили, в каких соревнованиях?
— Идем, — сказал Джек Энце.
Потом остановился, спросил через плечо:
— Ты, парень, на машине?
— Н-нет, — растерялся тот.
— Ну, до завтра, — сказал Джек и пошел дальше. Энца вежливо попрощалась за них обоих и побежала догонять напарника.
Было уже заполночь, и поймать такси оказалось довольно тяжело. Джек полусонно докладывался Эли о приезде по телефону, Энца пыталась просмотреть в такси бумаги, подсвечивая мобильным фонариком, но глаза слипались. В папке был список дисциплин Турнира с пометками тех, на какие ей можно было подавать заявление, и несколько анкет. Похоже, отдохнуть после поездки не удастся.
На следующий день Джек пропал.
Саган подсел к Энце, уныло болтавшей ногами на подоконнике, и спросил:
— Ну что, куда записалась?
— На Железный лес, — ответила она.
— О! Я тоже, — обрадовался Саган.
— Ага, и Донно, — кивнула девушка. — Ты Джека не видел? Он ушел за кофе к автомату на второй этаж и не возвращается.
— Может, там очередь, — предположил Саган.
Административный корпус, где они сейчас находились, вообще был оживленным местом, сердцем кампуса, где встречались и студенты, и преподаватели, и работающие маги.
— Он минут сорок назад ушел, — призналась Энца. — Я уже сходила и наверх, и на улицу, его нигде нет. А на звонки не отвечает.
Саган нахмурился и достал свой телефон. Долгие гудки, потом раздраженное «да» Джека. Юноша молча сунул Энце телефон.
— Эм… Джек, а ты где? — осторожно спросила она. — Ты ушел давно, и…
— Да, точно, — сказал Джек. — Я и забыл, что ты меня ждешь. Можешь ехать домой, я уже не вернусь.
— Откуда не вернешься? Ты же за кофе ходил…
— Послушай, а ты серьезно думаешь, что я должен тебе отчитываться? Это мои личные дела. Ну, что не предупредил — уж прости, так вышло. Короче, езжай домой и вопросы оставь при себе.
Джек еще договаривал, когда ее телефон пикнул: пришло сообщение. Энца скосила глаза на экран. Ожидаемо. Очередная гадость все от того же абонента. Джек тем временем повесил трубку.
Энца отдала телефон Сагану и ровно сказала:
— Похоже, Джек куда-то поехал и забыл меня предупредить.
Саган не нашелся, что сказать. Некоторое время оба молчали, бездумно разглядывая висевший напротив них плакат со списком дисциплин нынешнего Турнира и красочной картой Большого ристалища в средневековом стиле.
— А Барбанегра сказал, что можно записаться к нему на тренировки до начала соревнований, — вдруг вспомнил Саган.
Барбанегра был заведующим кафедрой физического совершенствования и боевых искусств, который весь предыдущий месяц гонял мастеров боя на летних тренингах-инструктажах. У Энцы сначала появились проблемы из-за пропущенных занятий, но в целом Барбанегра остался ею доволен: девушка всегда охотно и с удовольствием занималась, отрабатывая положенные часы на тренировочных снарядах.
Это было хорошей новостью, что он разрешил у себя тренироваться.
— Здорово, — оживилась Энца. — Ты будешь ходить?
— Буду, но тебе нужно еще позвонить ему или самой сходить записаться: желающих много, там по часам уже все расписано.
— Сделаю, — кивнула Энца. — Вот бы получилось на два раза в день записаться. У нас флигель так и не открыли, разрешили работать с бумажками в малом конференц-зале у Якова. Но делать особо нечего.
Саган сочувственно хмыкнул.
— А ты видела, в этом году в жеребьевке какая подборка игр выпала? У меня знакомые на командную игру записались, волосы на себе рвут сейчас.
Список дисциплин на Турнире никогда не был постоянным. Две дисциплины кочевали из года в год, а остальные определялись жеребьевкой, примерно в то же время, когда проходили отборочные туры. Жеребьевка, как и открытие Турнира, была зрелищным и красочным мероприятием, но в этот раз Джек и Энца все пропустили: в Длинном Редане телевидения не было, а в записи уже неинтересно.
Сейчас дисциплины подобрались интересные: помимо обязательных Русалочьих путей и Железного леса, выпали бао, Игольная хризантема, круговая лапта, Охотники и утки, ловля Великого лосося, кубарь и еще десяток игр помельче и попроще. Энце больше всего нравилась командная игра бао для магов-стихийников — яркое соревнование, созданное на основе старинной игры Черного континента, а Сагану — ловля Великого лосося, парное соревнование, где один игрок преодолевает сложную полосу препятствий, а второй пытается остановить его, усложняя или меняя условия в заранее определенных точках.
Железный лес, как и очень похожие на него Русалочьи пути, представлял собой многомерную полосу препятствий со множеством путей для одиночных заходов. Пространство было свернуто, как парк в Лилейных садках, так что ни один маршрут не пересекался с другими. Помимо этого каждый охраняли группы боевых конструктов.
Русалочьи пути были изощреннее — в них надо было еще и ориентироваться, решая пространственные ловушки, и распутывать намеренно искаженные участки, и использовать более сложную магию для продвижения дальше.
Командные игры вот, помимо бао, выпали сложные, и сейчас многие маги спешно перестраивали тренировки, чтобы не ударить в грязь лицом.
Энца и Саган увлеченно спорили, какую игру лучше выбрать местной команде, когда подошел Донно.
— Что случилось? — сразу же спросил он, хотя сама Энца почти забыла о недавнем неприятном разговоре.
— Ничего, — удивилась она.
— Джек опять слинял, не предупредив, — сказал Саган.
— Поехали ко мне вечером, — тут же предложил Донно и сразу поправился, — Все вместе. Роберт сейчас на выезде без меня, подхватим его по дороге. У вас с Анной никаких планов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: