Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия
- Название:Истории Асгарда. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122338-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия краткое содержание
Книга первая. Тор. Битва с великанами
Когда Тор лишается магии Мьёльнира, он подозревает, что единственный, кому по силам такой трюк, – это его брат Локи. Всеотец устал от опасных проказ сына и наказывает его домашним арестом. Однако, сбежав, бог обмана и хитрости стравливает Одина и ледяного великана Хрунгнира. Теперь только Тор сможет спасти Асгард, сразившись один на один с ледяным великаном.
Книга вторая. Сиф. Даже драконам приходит конец
Дракон Отер терроризирует деревню Флудбьёрги. Тор после битвы с великаном не может защитить земли Асгарда, и Сиф придется отправиться в путь, разгадать секреты дракона и победить его, прежде чем деревня и ее люди пострадают в пламени.
Книга третья. Троица Воинов. Немощь богов
Ледяные великаны мечтают править Асгардом. Тьяцци придумал хитрый план и выкрал Золотые яблоки асов, без которых Асгардцы потеряют не только силы, но и бессмертие. Тор и Сиф залечивают свои раны, и на этот раз Троице Воинов предстоит вернуть украденное и спасти свой народ.
Истории Асгарда. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Будь ты проклят! – вскричал Вольштагг и пнул лошадь, что делал только в случае крайней необходимости.
Тяжеловоз не двинулся с места.
– Надо зарабатывать славу! Побеждать ледяных великанов! Спасать Асгард!
Скакун по-прежнему зачерпывал губами снежинки.
– Вот и не повезло же, что ты единственный конь во всех Девяти Мирах, способный выдержать на спине все мое величие, – пробурчал Вольштагг и решил спешиться, чтобы наконец вступить в бой. Левая ступня застряла в стремени. Воин замахал руками, чтобы удержать равновесие, но это не помогло, и он рухнул лицом в снег.
Кольр и Гулльтопр, скакуны его друзей, похоже, были настроены на битву. Они галопом неслись прямо на ледяных великанов, а Фандрал и Огун уже занесли оружие, готовясь нанести первые удары.
Великаны же неслись навстречу воинам. Вперед вырвались два самых крупных, и бойцы вот-вот должны были столкнуться.
Быстро обменявшись взглядами, Огун и Фандрал направили коней в разные стороны, чтобы встретить по одному великану. Они уже так долго бились вместе, что обсуждать тактику вслух даже не приходилось – хватало взгляда, и каждый понимал, что ему делать. Большинство маневров были рассчитаны на них двоих. У Вольштагга же каждый раз возникали какие-то неувязки. Оба воина больше всех на свете – если не считать Гудрун – дорожили Вольштаггом Увесистым, и они бесконечно ценили искусство, с которым он бьется с врагом. Но вот добраться до схватки – это Вольштаггу давалось с трудом. И чаще всего старый опытный воин пускал в ход особую тактику. Так или иначе, Фандралу и Огуну часто приходилось биться парой, и спустя сотни лет тренировок для них это не составляло труда.
Скакуны неслись быстрым галопом, и бегущие впереди великаны не ожидали ловкой атаки. Они попытались оттолкнуть каждый ближайшего Асгардца, но лишь без толку всплеснули руками в воздухе – так быстро мимо них проскочили воины.
Фандрал же на ходу сумел рассечь левую ногу ледяного великана, а Огун повредил своему противнику правую.
Ледяные великаны попытались пережать руками раны, но оба потеряли равновесие, как до этого слезавший с коня Вольштагг. Они зашатались и рухнули один на другого с громким гулом, который отразился эхом от стен замка.
Не глядя на великанов, которые падали, разбрасывая в стороны снежные брызги, Фандрал и Огун неслись дальше: впереди их ждали еще восемь врагов. Друзья снова приблизились друг к другу и наметили скакать между еще двух великанов, пустив своих коней галопом.
Они проскочили между ног одного из гигантов и теперь направились прямо в замок.
– Проклятье! – вскричал Анборн. – Олав, Нильс, займитесь толстяком. Остальные, за ними!
Олав и Нильс кивнули и двинулись к Вольштаггу, который все никак не мог выпутаться из стремени.
Анборн повел своих семерых приспешников в замок. Ему было не по нраву, что, едва добравшись, Троица Воинов уже успела вывести из строя пару гигантов. Тьяцци оставил четкие указания: убивать любых Асгардцев, которые явятся в поисках волшебных яблок.
По правде, Анборн надеялся, что придут Балдер или Сиф. Балдер когда-то унизил Утгард-Локи, а Сиф была довольно красива, если сравнивать с другими Асгардцами, и поиграть с ней было бы приятно.
Но что поделать, к нему принесло этих троих недоумков. Вряд ли это элита Асгардского народа, и Ангорн надеялся довольно быстро разделаться с самолюбивым идиотом, угрюмым воином и толстяком.
Попав в замок, Огун и Фандрал двинулись по широким коридорам и наконец оказались в гигантской трапезной, посреди которой стоял огромный дубовый стол.
С лукавой улыбкой Фандрал вынул меч, подъехал к одному из краев стола, спрыгнул с лошади и зацепился примерно на середине высоты ножки. После нескольких ударов мечом та наконец поддалась и послушно хрустнула.
Поняв, что задумал Фандрал, Огун приблизился к другому краю стола.
Стол с подпиленными ножками теперь раскачивался, но, пусть и лишившись четверти опоры, все еще крепко стоял. Фандрал спрыгнул на пол рядом с Гулльтопром, перекатился и встал на ноги. Затем снова забрался на коня. Однажды он уже совершил обидную ошибку – выпрыгнул в седло с высоты второго этажа, что было заметно ниже, чем сейчас. Оказалось, что в этом случае ударяешься с такой силой и таким местом, что потом неделю едва можешь ходить. С тех пор он взял за правило спрыгивать рядом с конем, особенно учитывая, из какого количества окон ему приходилось выпрыгивать, когда внезапно домой возвращался муж...
Фандрал подъехал к другой ножке стола у своего края. Теперь он немного быстрее справился с задачей, и край столешницы рухнул на пол, отправив в полет глиняные блюда, чашки и кувшины.
Снова спрыгнув на пол, Фандрал забрался в седло и поскакал к Огуну. Тот стоял у до сих пор целой ножки стола. Сам он встал у другой. Оставалось лишь дождаться.
Огун слышал, как вдали гулко топают ледяные великаны, разыскивая вторгшихся в замок врагов. На-конец в дверном проеме трапезной показалась голова ледяного великана.
– Именем Имира, что здесь произошло? – закричал он, заметив разбитую посуду и сломанный стол.
Затем показался еще один гигант.
– Что тут, Харальд?
– Да опять все вверх дном. Представляешь, Хрольф? Кар куда-то подевался, кто же теперь все уберет?
– Спорим, Тьяцци прикажет нам это делать? Ведь мы же нашли.
– Ну, Тьяцци тут нет, а Анборн пусть только попробует меня заставить. А то ведь я расскажу Тьяцци, кто на самом деле месяц назад сломал его любимый топор.
Огун и Фандрал посмотрели друг на друга. Огун беззвучно проговорил:
– Жди.
Хрольф и Харальд, продолжая разговаривать, вошли в помещение. Едва они приблизились к упавшему краю стола, Огун прокричал:
– Давай!
Благодаря двум целым ножкам столешница стояла под углом и образовывала скат. Фандрал и Огун схватились за ножки и резко выпрямили стол, отчего край с подломанной опорой подскочил и ударил великанов по склоненным к полу головам.
– Ай!
– Ох!
После размаха, от которого противоположный край подлетел высоко вверх, Огун и Фандрал резко отпустили стол, и тот с силой опустился на затылки гигантов.
Харальд и Хрольф рухнули на пол, а сверху их придавило столешницей. Было слышно, как хрустят кости. Великаны застыли.
Фандрал усмехнулся и предложил:
– Пойдем посмотрим, какие еще им можно рас-ставить ловушки.
– Еще одну можно устроить здесь же. – Огун указал на потолок, с которого на цепи свисала люстра с подсвечниками.
Фандрал понял его задумку и рассмеялся. Он забрался на своего коня, с седла запрыгнул на приподнятый край стола, а оттуда мощным прыжком дотянулся до люстры.
Взбираясь по цепям к подсвечникам, он заметил, что звенья старые, поржавевшие и изношенные, как и все в этом замке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: