Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия
- Название:Истории Асгарда. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122338-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Декандидо - Истории Асгарда. Трилогия краткое содержание
Книга первая. Тор. Битва с великанами
Когда Тор лишается магии Мьёльнира, он подозревает, что единственный, кому по силам такой трюк, – это его брат Локи. Всеотец устал от опасных проказ сына и наказывает его домашним арестом. Однако, сбежав, бог обмана и хитрости стравливает Одина и ледяного великана Хрунгнира. Теперь только Тор сможет спасти Асгард, сразившись один на один с ледяным великаном.
Книга вторая. Сиф. Даже драконам приходит конец
Дракон Отер терроризирует деревню Флудбьёрги. Тор после битвы с великаном не может защитить земли Асгарда, и Сиф придется отправиться в путь, разгадать секреты дракона и победить его, прежде чем деревня и ее люди пострадают в пламени.
Книга третья. Троица Воинов. Немощь богов
Ледяные великаны мечтают править Асгардом. Тьяцци придумал хитрый план и выкрал Золотые яблоки асов, без которых Асгардцы потеряют не только силы, но и бессмертие. Тор и Сиф залечивают свои раны, и на этот раз Троице Воинов предстоит вернуть украденное и спасти свой народ.
Истории Асгарда. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут Вольштагг замолчал – продвигаться дальше стало еще труднее. Тьяцци же просто смотрел, увлеченный тем, как упорно, превозмогая себя, лезет наверх Лев Асгарда.
– Да, – продолжил Вольштагг, – сейчас я предпочитаю хвастаться нелепой байкой и вкушать разнообразные яства, но ведь война – это игра для молодых. Да и, не в пример моим друзьям, а также Тору, Балдеру, Хеймдаллу и Сиф, у меня есть семья. Лучше уж самому вернуться домой и рассказать детям сказку о героических подвигах, чем просить соратника передать им весть о гибели отца.
Подобравшись еще ближе, Вольштагг убедился, что окаменевшие щепы, которые он подобрал у замка, все еще при нем.
– Но ты просчитался, как и другие, Тьяцци. Ты поверил, что мой аппетит и объемы обсуждают только из-за того, что Лев Асгарда горазд лишь брюхо набивать. А дело не в этом. Просто у меня давно нет желания ввязываться в ненужное кровопролитие. Я свое уже отвоевал.
Вольштагг забрался на площадку при входе в пещеру, где Тьяцци с трудом умещался в полный рост, однако довольно большую, на взгляд Асгардца. Он посмотрел на великана, который, в свою очередь, недоверчиво разглядывал старого воина.
– Но ты угрожаешь всему Асгарду! И, что хуже, моей семье! Этого я не потерплю!
Вольштагг выхватил из-за пояса окаменевшую дубовую щепу, занес ее над головой и вонзил в ногу Тьяцци.
Обломок пронзил его стопу с той же легкостью, что и плоть Нильса.
Тьяцци вскричал еще громче, чем враг Вольштагга перед крепостью, а старый воин не упустил возможности вонзить в другую его ногу еще одну щепу. Как и в прошлый раз, обломки твердой древесины накрепко пригвоздили ледяного великана к месту. Тьяцци замахал руками, стараясь удержаться, но все равно неуклонно падал вперед.
Вольштагг попятился так, чтобы оказаться под головой великана, и когда лицо Тьяцци описало в воздухе нисходящую дугу, нанес мощный удар по его челюсти. От силы удара ледяного великана отбросило назад, и Тьяцци рухнул на спину перед входом в пещеру. Ноги его так и остались прибитыми к камню.
Хоть это и далось ему нелегко, Фандрал рассмеялся и проговорил:
– Отлично сработано, старый друг!
Но Вольштагг, вопреки обыкновению, не прислушался к похвале, даже не обратил на нее внимания. Вместо этого он, по-прежнему управляясь с одной толком обутой ногой, двинулся в глубь пещеры.
И почти сразу вернулся, неся в руках два золотых яблока и жуя третье. Огун оказался слишком далеко, и Вольштагг попросту бросил ему плод. Мрачный воин нетерпеливо поймал его и тут же впился зубами в мякоть. Фандрал был ближе, и Вольштагг вложил яблоко в его протянутую руку.
– Должен признаться, я поражен, мой друг. Не помню, чтобы когда-то меня так восхищала твоя мощь с тех пор, как ты своими руками одолел ледяных великанов сотни лет назад, на пути в логово Фенрира.
– И я, – проглотив кусок волшебного яблока, признался Огун. – Тебя ведь тоже, как и нас, покинули силы, и все же ты взобрался на гору.
Вольштагг усмехнулся.
– Нет, вы только посмотрите! Фандрал, Огун, кто-нибудь из вас видел, чем я занимаюсь в последнее время? Может, вы сильны, быстры и подтянуты в обычное время, но заклинание Локи легко вывело вас из строя, ведь никто из вас не привык готовиться к немощи. Я же, как воин, давно не так ловок, и уже тысячи лет как привык к своим слабостям. Я знаю, как воевать, когда силы подводят.
Четырежды откусив от яблока, Фандрал наконец смог без боли двигать ногой.
– Но это не объясняет, как ты умудрился свалить Тьяцци одним ударом.
– Оглядитесь по сторонам, – принялся объяснять Вольштагг. – Даже не так. Смотрите, какой жар. Уверяю, внутри пещеры еще горячее. Ничто так не ослабляет ледяных великанов, как тепло. Тьяцци пришел сюда, чтобы пересидеть опасность, а не в поисках укрепления для обороны. Он хотел просто дождаться, когда на Асгардцах скажется отсутствие яблок.
Фандрал кивнул.
– Тогда понятно, почему он просто кидал в нас булыжники. Ему стоило бы продумать более надежную стратегию.
– Ну, конечно, тепло плохо на нем сказалось, – сказал Огун, задумчиво потерев подбородок. – Это объясняет и то, как слабо он меня ударил. Ты очень умен, мой друг.
– Ну само собой! Лев Асгарда – совсем не дурак! А теперь поторопитесь восстановить силы – лава приближается, и лучше бы нам убраться отсюда, пока она нас не затопила. Давайте заберем остальные яблоки и поспешим на помощь Асгарду!
Глава двенадцатая
Через три дня в Вечном королевстве был пир, какого Асгард не видел уже тысячи лет.
Однако добраться до этого пира Троице Воинов оказалось не так-то просто. Из скакунов только Тяжеловоз мог увезти все золотые яблоки, но тут пришлось выбирать: волшебные плоды или Вольштагг. Льву Асгарда пришлось идти пешком, да еще и с босой ногой, что значительно замедлило продвижение всей троицы. Однако им удалось срезать путь через Асгардские горы, где продвигаться быстро не получилось бы, поэтому сказать, что они сильно потеряли в скорости из-за старого воина, все же нельзя.
И тем не менее Огуну и Фандралу пришлось настрадаться: на обратном пути старый друг снова начал хвастаться. Мало того что он приукрашивал истории, которые рассказывал год за годом, теперь, имея в запасе и без того несравненный подвиг, он все равно додумывал то, чего не было! Но жаловаться было бы странно: ведь без Вольштагга, пожалуй, и правда ничего бы не вышло.
Однако, добравшись наконец до врат Асгарда, Огун и Фандрал готовы были все-таки дать волю своему недовольству. Но царство встретило их безграничной радостью. Зрение Хеймдалла все это время только ухудшалось, но он их заметил. Навстречу героям вышли страж радужного моста и рассеянный Один, позади плелась перепуганная Хильде.
Фандрал сразу же протянул яблоко правителю Асгарда, Огун передал фрукт Хеймдаллу. Вольштагг же радостно прижал к внушительному животу родную дочь. Сложно было понять, кто рад больше: отец своей дочери или наоборот.
Когда они наконец разомкнули объятья, Хильде спросила:
– Куда подевался твой сапог?
– Да так, боевые потери. Обувь я потерял, жаль, конечно, зато одержал верх. Мой сапог пожертвовал собой ради победы над могучим великаном!
– Хильде, умоляю, – заныл Фандрал, – только не спрашивай его ни о чем!
– А я бы, пожалуй, – вмешался Один, – с радостью услышал от начала до конца славную повесть о том, как в Асгард вернулись золотые яблоки.
Хильде едва ли не запищала от радости.
– Всеотец, ты наконец говоришь своим голосом!
– Само собой, – слегка улыбнувшись, проговорил Один. – А как же еще мне говорить?
– Ох, это славная повесть, Всеотец, – заговорил Вольштагг.
Но Огун не позволил старому воину сразу начать рассказ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: