Cake Cat - Багряное Пламя [СИ]

Тут можно читать онлайн Cake Cat - Багряное Пламя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Cake Cat - Багряное Пламя [СИ] краткое содержание

Багряное Пламя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Cake Cat, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На окраине мира, в густых дебрях Ауреваля назревает нечто ужасное, нечто, что угрожает существующему миропорядку. Мир древних чудес, нетронутый инквизицией, дикий и необузданный. Старый бог пробуждается от векового сна дабы начать извечную борьбу Добра со Злом. Но как понять, на какой ты стороне, когда понятия света и тьмы так размыты? Искать правду или вступить в слепую борьбу с чуждым тебе миром? Расплести клубок тайн почти невозможно, как невозможно понять, кто враг, а кто - друг. Пришло время погрузиться в этот омут с головой и надеяться лишь на то, что он не поглотит твой разум и твою душу. Древний лес надежно хранит свои тайны, но в этот раз ему всё-таки придется ими поделиться.

Багряное Пламя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Багряное Пламя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Cake Cat
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, будем надеяться на то, что они открыты. А также на то, что маски помогут не задохнуться в дыму хотя бы первые десять-пятнадцать минут. Еще не поздно отказаться от этой затеи.

- Там осталась моя семья, кир, - дрогнувшим голосом прервал меня десятник, - и если есть хоть один-единственный шанс. Я пойду туда даже без этой дурацкой маски.

Остальные не сказали ни слова, только молча переглянулись и вновь обратили свои взгляды на меня, словно ожидая моей реакции.

- Мы сделаем всё возможное, чтобы найти всех выживших. Однако я возьму вас туда на одном условии: что бы ни случилось, не забывайте о своем долге. Вы должны вывести нас оттуда.

- Я исполню свой долг до конца, кир.

В какой-то мере я понимал чувства декарха, и даже мог всецело положиться на его слова до определенной поры. Однако быть уверенным в том, что, увидев тела своих родных, он не забудет о долге, не мог никто, даже он сам. Быть может, часть горожан или солдат и смогла спастись, тогда предстояла нелегкая задача по их спасению, но как это сделать, я тоже пока не знал. Разве что обмотать им лица мокрыми тряпками и как можно быстрее вывести из города. Почему-то все, кроме спасшихся стражников, были уверены в невозможности их спасения, и даже не рассматривали такой вариант, и потому, если спасённые найдутся, придется импровизировать.

- Хорошо, тогда надевайте маски и выдвигаемся, - скомандовал я, - ставим лестницу, берем стену и ждем внизу остальных, потом шеренгой выдвигаемся к гроту, вы, декарх, показываете дорогу. Постоянно держите впередиидущего в поле зрения и не отходите дальше двух шагов. Вперёд!

И мы, натянув на голову маски, последний раз оглянулись в сторону лагеря, где нас провожали взглядами сотни солдат местного ополчения и наш отряд. Подхватив лестницу, удобно слаженную и легкую, мы почти бегом отправились к колышущуюся в десятке шагов от нас завесу.

***

Ужасный запах ударил в нос, как только мы сделали десяток шагов. Что-то похожее на горящую нафту, из которой делают огненную смесь для боевых дромонов, но более едкое. Видимость, как я и ожидал, оказалась почти нулевой, я мог видеть только спину идущего в трех шагах впереди меня да землю у себя под ногами, всё остальное скрывала непроглядная хмарь дыма.

До стены мы добрались за считанные секунды, установить лестницу тоже не составило труда, как и перебраться через стену. А вот дальше начались проблемы. Видимость резко снизилась, и теперь я уже едва ли мог видеть даже кончики своих пальцев. В связи с этим обстоятельством, я не нашел ничего более подходящего, чем приказать взяться за пояс впереди идущего и таким образом передвигаться за декархом, подобно утятам за матерью-уткой.

- Если кто-то чувствует себя плохо, сейчас последний шанс вернуться обратно, - предупредил я.

Все заметно нервничали, но назад никто не повернул, похоже, маски хоть немного, но действовали, и удушливый дым не так сильно терзал нос и легкие.

Под ногами вся мостовая оказалась покрыта черным пеплом, на котором отчетливо вырисовывались наши следы. Как я ни старался, ничего, кроме белесого тумана разглядеть не получалось. Пока не было видно ни тел несчастных, ни следов паники, должной охватить город в предсмертный час, всё застыло в этой непроглядной дымке и действительно напоминало видения другого мира.

- Командор, у нас большая проблема, - послышался спереди взволнованный голос декарха.

Я быстро обошел строй и оказался рядом с ним, пытаясь понять, что же случилось. Поначалу кроме того же дыма и пепла под ногами ничего не было видно, но через пару мгновений окружающее пространство озарил огненный всполох, поднявшийся откуда-то из-под земли. Даже сквозь кожу доспехов я ощутил прокатившийся по нам жар.

- Да это сама адская бездна разверзлась и прибрала к рукам местных грешников! – дрожащим голосом воскликнул Фонарь, судорожно осеняя себя неумелым символом веры.

Осторожно подойдя ближе, я увидел, как камни брусчатки изменили свой уклон и цвет, и еще через несколько шагов стал виднеться край воронки, из которой и исходило пламя. Жар здесь и вовсе сделался невыносимым, зато видимость немного улучшилась, и открывшаяся картина мне совсем не понравилась.

- Похоже, горят угольные залежи, - попытался я объяснить остальным увиденное, - подземный пожар той ночью вышел наружу, это и погубило город.

- Возвращаемся обратно? – выходя из-за спины Фонаря, с надеждой в голосе поинтересовался Тимбольд.

Парень явно боялся сильнее всех, и удерживала его здесь лишь воля Августина. Пожалуй, он единственный, кто вооружился на разведку сверх необходимого, будто опасаясь встретить здесь всех демонов подземного мира. Если я ограничился охотничьим ножом, как и декарх, а егеря – боевыми секирами для взлома дверей, то Тимбольд взял с собой и меч и даже ручной арбалет, не говоря уже о наборе кинжалов.

- Фонарь, Гретт, - обратился я к егерям, убедившись, что ближайшая к нам дверь дома заперта, - ломайте, мы обойдем провал через этот дом.

Переглянувшись, они достали секиры и принялись за дело, стараясь сделать его как можно быстрее. Всего за пару минут от двери остались одни щепки, и я жестом приказал всем зайти. Внутри царил такой же туман, что и повсюду, однако не такой густой. Кажется, мы попали в какую-то мастерскую, но определить, что именно здесь производили, мне так и не удалось, однако мне на помощь пришел декарх.

- Здесь была кожевенная мастерская, нам нужно пройти ее насквозь и выйти через помещения для рабов к старой пристройке. Так мы окажемся максимально близко к нашей цели, если на пути не появятся новые каверны.

Со скоростью ветра мы пролетели через помещения, где еще совсем недавно кипела работа и сидели живые люди. Здесь мастера и подмастерья занимались непосредственно самими изделиями. Там, во дворе располагались сараи, где отмачивались, золились и дубились кожи, где и трудились все рабы. И сейчас, взломав очередную дверь, мы оказались среди двух десятков мертвых тел, застигнутых смертоносным туманом прикованными к стенам. Мертвецы под слоем пепла казались черными, выточенными из воска фигурами, почти сливающимися с полом. Если бы здание мастерской и пристройки сложили из дерева, участь их была бы еще более незавидной. Стараясь не смотреть по сторонам, высадив последнюю дверь, мы вышли во двор и оказались на пепелище, оставшемся от всех внутренних построек. Перед нами чернел обугленными стенами каменный дом, за которым начиналась нужная нам улочка. Оставалось только гадать, каким чудом уцелела кожевенная мастерская, когда всё вокруг превратилось в огненный ад. Удушающий запах становился всё сильнее, и потерянные несколько минут давали о себе знать. Кашляли почти все, жгучий пот жег лицо и тело, а окуляры маски запотели, снижая и без того почти нулевую видимость. Но, по словам декарха, до грота оставалось всего пару минут хода, так что мы успевали, и, выбравшись на мостовую, изо всех сил устремились к спасительному по нашему мнению месту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Cake Cat читать все книги автора по порядку

Cake Cat - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багряное Пламя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Багряное Пламя [СИ], автор: Cake Cat. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x