Саймон Грин - Охотник за Смертью — Наследие
- Название:Охотник за Смертью — Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Охотник за Смертью — Наследие краткое содержание
Охотник за Смертью — Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Финн до сих пор не объяснил, для чего ему понадобился наркотик. В целом Бретт мог понять, как наличие собственного личного телепата может пригодиться в тех или иных ситуациях, но было бы проще и безопаснее для всех просто нанять экстрасенса. В Лежбище всегда можно было найти нескольких. И в отличие от Эльфов они бы не были сумасшедшими или странными.
А может Финн всё-таки сам принял его. Может быть его гордость не позволила ему отдать такой дорогой наркотик кому-либо ещё. С таким эгом, как у него, он вполне может верить, что сможет избежать смерти. Возможно Финн принял наркотик и упал замертво! От этой мысли Бретт просиял. Он выпрямился в кресле и с живым интересом посмотрел на закрытую дверь. Если бы Финн умер... Быстрый шмон квартиры, чтобы украсть всё, что только можно и не прибито гвоздями, и тогда он исчезнет отсюда так быстро, что у Роуз голова закружится. И уже ей решать, хочет ли она обсудить с правоохранителями наличие тела. Бретт улыбнулся и его живот немного успокоился.
А затем он вздрогнул, пролив свой напиток, когда дверь кабинета распахнулась и вышел Финн. В одной руке он держал пробирку с очищенной жидкостью и широко улыбался. Сердце Бретта пропустило удар и не в последнюю очередь потому, что Финн улыбался именно ему. А когда Дюрандаль так делал — стоило ждать проблем...
— Знаешь, Финн, мне действительно нужно домой, — с надеждой в голосе произнёс Бретт. — По-моему в одной комнате я не выключил свет...
— Встань, Бретт.
— Ты же сказал, что я могу сам себе налить алкоголь, — запротестовал Бретт, медленно и очень неохотно поднимаясь на ноги.
В глазах Финна было выражение, которое ему совсем не понравилось.
— Ты ведь слышала, как он сказал, что я могу выпить, разве не так, Роуз?
— Заткнись, Бретт. Роуз, ты тоже встань, — сказал Финн.
Одним лёгким движением Дикая Роза оказалась на ногах. В любом другом месте Бретт бы даже зааплодировал. Красная кожа мягко скрипнула, очертив довольно впечатляющую грудь, на которую Бретт старался не смотреть. Финн стал приближаться и Бретт на автомате огляделся в поисках ближайшего выхода. Дюрандаль явно что-то задумал и Бретт чувствовал, что когда он узнает что именно, ему это явно не понравится. Финн небрежно кивнул Роуз.
— Роуз, держи Бретта, но не причиняй ему вреда.
Бретт уже было потянулся за кинжалом, спрятанным в рукаве, когда рука Роуз обхватила его сзади, прижав руки по бокам и выдавливая из лёгких воздух. Тем не менее он начал сопротивляться, пытаясь ударить её ногами и даже махнул головой назад, туда где должно было находиться лицо Роуз, но она держала его с такой же лёгкостью, как и ребёнка, а её руки были похожи на стальные прутья. Финн неторопливо приближался и что-то в его улыбке заставило сердце Бретта замереть от ужаса. Он остановился прямо перед Бреттом, на мгновение взглянул на него торжественно — так учёный с интересом смотрит на новую лабораторную крысу. Бретт тихонько захныкал.
— Расслабься, Бретт, — с лёгкостью произнёс Финн. — Я не собираюсь тебя убивать. Я бы не стал так делать. Ведь ты всё ещё можешь быть мне полезен. Но, как ты уже понял, есть проблема. Мне удалось выжать из тебя всё что можно и я обзавёлся всеми нужными контактами в Лежбище. Сейчас у меня есть всё, что нужно. А это значит, что твоя полезность к сожалению подходит к концу. Но просто отпустить тебя я не могу. Ты начнёшь говорить. В конце концов такие как ты всегда говорят. Поэтому, если я хочу оставить тебя в живых, мне необходимо найти для тебя другое применение. И вот тут-то пригодится телепатический наркотик. Для личного телепата у меня найдётся много работы. И как ты совершенно справедливо заметил я не настолько глуп, чтобы принять наркотик самому. Итак, открой пошире рот, убедись, что проглотил всё до капли, а после уже можешь хорошенько всё запить.
— Ты псих! — выдавил Бретт писклявым голосом. — Я не буду это пить!
— Не волнуйся ты так, я всё проверил. Доза чиста на сто процентов.
— Наркотик убивает людей! Или сводит их с ума!
— Да, такая возможность существует. Но если ты откажешься принять наркотик, я совершенно точно дам Роуз тебя убить, прямо здесь и сейчас.
Он неожиданно вытянул руку и схватил Бретта за правое ухо, безжалостно его выкрутив. Застонав от боли, Бретт рефлекторно открыл рот и Финн тут же вылил в него содержимое пробирки. Затем он удерживал рот Бретта закрытым, пока тому не пришлось всё проглотить, после чего кивнул Роуз, чтобы та его отпустила. Она немедленно отступила назад, а затем они с Финном с интересом наблюдали как Бретт, упав на колени в приступе кашля, крепко схватился руками за живот. Лицо его смертельно побледнело, а на лбу выступили капельки пота. Всё тело начала бить мелкая дрожь, как будто внутри включался мощный двигатель. Его глаза закрылись и он громко застонал, слишком громко для такого маленького человека.
Бретту же казалось, словно кто-то выкрутил уровень громкости мира на максимум. Голоса обрушивались на него со всех сторон, будто город решил, что Бретт непременно должен его услышать. Вспышки видений появлялись и исчезали, проблески людей и мест мелькали с невероятной скоростью. Мысли гремели в голове нескончаемым потоком и лишь некоторые из них принадлежали ему. Звуки и видения беспросветно перемешались, стремительно прибывая, пока ему не показалось, что его череп взорвётся от попытки вместить такое большое количество информации. Он перевернулся на бок, даже не почувствовав этого, свернувшись в позу зародыша. В широко распахнутых глазах отражались видения мира, а в голове яростно гремела какофония разнообразных звуков, заглушая собственные маленькие мысли. В одно мгновение экстрасенс впустил в себя целый мир, не имея при этом никакой от него защиты.
В конце концов его спасли спазмы желудка. До боли знакомые ноющие ощущения всё ещё были достаточно острыми, чтобы проникнуть даже сквозь безумие, бушующее в его голове, и это было единственное, за что он смог ухватиться, единственное, в чьей принадлежности он был уверен. Он сконцентрировался на боли, ревностно обнимая её, используя в качестве центрального ядра, вокруг которого начал строить стену, медленно выталкивая наружу всё, что ему не принадлежало. Один за другим он заставлял голоса покидать свою голову, оставляя их по ту сторону, и медленно строил новые ментальные щиты, чтобы оградить себя от мира. Пока наконец не пришёл в себя, снова превратившись в одинокого мужчину: вздрагивающего, потного и задыхающегося, безвольно лежащего, словно выброшенная тряпка на жёстком и сером ковре Финна.
Бретт Рэндом — телепат.
— Вы ублюдки, — устало произнёс он, еле ворочая языком. — Чёртовы, проклятые ублюдки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: