Тодд Маккефри - Сердце дракона
- Название:Сердце дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тодд Маккефри - Сердце дракона краткое содержание
Мрачный призрак болезни появился в Вейрах Перна, неся с собой потенциальную опасность для драконов, восхитительных огнедышащих созданий.
Под угрозой прихода нового, быстро прибилижающегося Падения, единственной защитой от которого являются драконы, каждый Вейр на Перне попал в кризисную ситуацию.
Положение и настроение людей в Вейре ухудшается еще больше, когда разведывательные отряды приносят новости о появлении черной пыли — безошибочном предвестнике Падения. Все больше драконов слабеет и умирает, оставляя в Вейре только молодняк, который ничем не сможет помочь.
Есть ли хоть какая-то возможность спасти ослабевших драконов и всю подвергнувшуюся опасности планету?
Сердце дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фиона встретила Азиза, как только он скомандовал каравану остановиться.
— Добро пожаловать в Вейр Айген. — сказала она с легким поклоном. Эти слова как будто стали больше в холодном воздухе, и ей показалось, что они значили даже больше, чем она имела в виду.
Азиз соскочил с повозки и кивнул Фионе в ответ.
— Как приятно видеть, что этот Вейр используется снова. — сказала Мать Карина, шагнув вперед. Она кивнула Фионе. — И это правильно, что ты его первая Госпожа.
Фиона не знала, как отнестись к словам старухи — это был комплимент или официальное заявление?
— Расседлайте скотину и разгрузите повозки. — приказала Карина Азизу. Прежде, чем Азиз ответил, она продолжила. — Все голодны, все, что нужно для обеда, выгружайте в первую очередь.
Она посмотрела на Фиону. — Подготовила ли ваша Управляющая своих работников?
Глаза Фионы расширились от смешанного чувства страха, удивления, и веселья: как воспримет Карина встречу с Управляющей Айген Вейром?
— Попробуем узнать. — ответила она, стараясь не волноваться, и указав жестом Карине путь.
В Кухонной Пещере Терин деловито руководила множеством выздоравливающих всадников и сопротивляющихся юношей.
— Я накипятила воды. — сказала девушка, заметив Фиону. Она увидела Карину позади нее, прервалась на полуслове и сделала реверанс. — Терин, Управляющая Айгена.
— Это Мать Карина. — сказала Фиона, представляя пожилую женщину.
— Сколько тебе Оборотов? — требовательно спросила Карина у Терин.
Лицо Терин омрачилось испугом, затем она вздохнула и вытянулась, чтобы стать выше, сказав с гордостью. — Мне десять Оборотов.
— Хороший возраст. — согласилась Карина. — Мне было столько же, когда торговцы стали звать меня Матерью.
Терин неуверенно кивнула в ответ, окончательно не решив, как отнестись к этому заявлению. Затем она сказала, указав на мешок. — Вся кора кла старая и заплесневелая.
— Парни принесли еще. — успокоила ее Карина.
Шум сзади Карины привлек их внимание, и они увидели двух торговцев подходящих к ним с мешками на плечах.
— Ж’керан! — тут же отреагировала Терин. — Отправь пятерых крепких парней с этими торговцами — у них наш обед.
— Слушаюсь! — ответил Ж’керан, подозвав другого юношу следить за кипящим котлом.
Карина указала на котел с кипящей водой. — И что вы надеялись в нем сварить?
— Еду для раненых всадников и растущих юношей. — ответила быстро Терин. Небольшая усмешка скользнула по ее губам, когда она добавила. — И кое-кому еще, кому это необходимо.
Карина подняла голову при этих словах. — Это правда? Это обычай Вейра — кормить тех, кто странствует рядом?
— Всегда. — торжественно ответила Терин. — Мы поделимся последней крошкой.
— Великие слова для такой маленькой девочки. — сказала Карина.
— Чистая правда. — ответила Терин, сверкая глазами. — Я сама сирота. Меня усыновили еще ребенком, мои родители умерли от голода.
Она подняла с вызовом голову к пожилой женщине. — Итак, вы видите, я могу отвечать за свои слова.
— Отвечать за свои слова? И что это означает для тебя, человеческий детеныш?
— Это означает, что вы можете рассчитывать на то, что я всегда делаю то, что говорю. — ответила Терин. — И, так как я была назначена Управляющей здесь Госпожой Фионой, и это назначение было одобрено старшим по рангу — Командиром Крыла Т’маром, вы можете надеяться на мое слово так, словно это слово всех всадников здесь, в Айгене.
— Похоже, очень много общего между торговцем и всадником! — Карина заявила со смехом и протянула руку Терин. — Мне очень приятно с тобой познакомиться, Управляющая.
— Спасибо. — ответила Терин, лицо ее снова посветлело, когда она взяла старую, иссохшую руку Карины в свою, которая была намного моложе и меньше, и пожала ее крепко.
— Итак, ты знаешь, как готовить чечевицу, Управляющая? — спросила Карина. — Или как испечь хлеб пустыни?
— Не могли бы вы показать мне? — вежливо попросила Терин.
Карина кивнула и жестом попросила Терин проводить ее к чайникам.
Маленький отряд Ж’керана и торговцев прибыл с бочками и мешками с товарами. В первом бочонке находилась кора кла, которую тут же бросили в кипящую воду. В первом мешке были небольшие жесткие диски, которые ни один из всадников не видел раньше.
— Это чечевица. — объяснила Карина. — Они содержат белок и являются хорошей едой, а также хорошо сохраняются в нашем климате пустыни. Из них варят отличный суп — и это может быть нашим первым блюдом сегодня.
Она повела Терин прочь, рассказывая о чесноке, имбире, и моркови. Фиона разрывалась между желанием идти с ними и необходимостью проверить работы по разгрузке запасов.
Взглянув на нее, Карина сказала. — Иди, Госпожа! Терин, и я сможем справиться с этим.
Расслабленная улыбка на лице Терин окончательно убедила Фиону в том, что ситуация под контролем, поэтому она, помахав им рукой, поспешила в коридор, ведущий к кладовым.
— Мы скоро будем готовы, Госпожа Вейра. — доложил ей Т’мар, когда она вошла. Тихо, только для ее ушей, он добавил. — Я надеюсь, что мы скоро сможем поесть — мы наработали зверский аппетит.
— Терин и Карина работают над этим. — ответила Фиона. — Но это будет готово где-то через час.
Увидев, как вытянулось лицо Т’мара, она поспешно добавила. — Зато у нас есть свежий кла для тех, кто в нем нуждается.
— Лучше мы подождем обеда. — принял он решение.
Фиона кивнула и вышла, задавая себе вопрос, что делать дальше. Она решила начать с проверки раненых всадников и ухода за ними, и закончить в небольшой травяной кладовой сортировкой лекарств. Но Талент’е удалось прервать ее размышления.
«Т’мар говорит, что обед готов». - сказала ей ее королева.
«Хорошо! — ответила Фиона, внезапно почувствовав удивительные ароматы, которые заполнили Вейр. — А как дела у тебя?»
«Я не голодна. — заверила ее Талент’а. — Разве что небольшой зуд.»
Ее слова напомнили Фионео том, что ей нужно убедиться, что в наличии достаточно масла, как для молодой, так и для старой драконьей шкуры. Она чуть не повернула назад, чтобы проверить запасы, но в ее животе забурчало снова, и она поспешила в Кухонную Пещеру.
В дополнение к обещанному супу из чечевицы, было то, с чем они никогда не сталкивались прежде: острая смесь лука, сладкого картофеля, и черных бобов, завернутая в очень тонкие, мягкие лепешки. Это было сладким и пикантным одновременно.
— Как вкусно. — сказала Фиона, проглотив свою порцию. — Хорошо, но непривычно.
— Горячая пища для горячего климата. — сказал Тенниз с улыбкой. — Вы привыкнете к этому довольно быстро.
В его глазах мелькнул намек на какую-то тайну, но Фиона была слишком занята, наслаждаясь новыми вкусами и ароматами, чтобы задуматься над этим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: