Милена Завойчинская - Невест так много, он один [litres]
- Название:Невест так много, он один [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118045-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Невест так много, он один [litres] краткое содержание
Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать «спасибо» предкам и магическому брачному договору.
А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика – очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача – спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один.
Невест так много, он один [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маркиз закинул голову к небу. Сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, успокаиваясь. После чего, аккуратно сняв мою ладонь со своей руки, подошёл к самой кромке воды, наклонился и проникновенно произнёс:
– Ещё одна такая шутка – и на месте твоего водоёма будет сухой котлован. Сейчас скажи спасибо этой милой девушке, что она заступилась за тебя.
Из-под воды поднялась струйка пузырьков воздуха.
– Я рад, что ты меня понял, – сообщил маркиз, выпрямился и пошёл ко мне, снимая на ходу промокший кафтан.
– Пойдёмте домой, Эри. Нужно скорее переодеться в сухое.
– Да, конечно.
Я подхватила повыше подол платья, чтобы он не лип к ногам и не мешал, и тут со стороны пруда в мою сторону что-то полетело. Я тихо взвизгнула, ожидая очередной душ, но на голову шлёпнулось что-то мокрое, скользкое и длинное.
Завопив от неожиданности, сбросила с себя… А что сбросила-то? Перестав голосить, я присмотрелась и ахнула.
– Нимфея! Это мне? – спросила, глядя в сторону пруда.
Конечно, мне никто не ответил. Но и так было ясно, что водяной житель таким образом поблагодарил меня за заступничество: бросил издали сорванную в подарок лилию.
Маркиз ди Кассано хмыкнул, но комментировать не стал. Лишь подошёл, подставил корзину, чтобы я положила роскошный, но мокрый цветок внутрь, и подставил локоть.
Шли в молчании. А потом я поймала себя на том, что негромко подхихикиваю, потому что меня распирает от смеха.
– Да уж, – поддержал меня его сиятельство. – В кои-то веки пригласил красивую девушку на прогулку. Незабываемой она вышла.
– Вы умеете удивлять, – сдавленно ответила я и, не выдержав, расхохоталась.
К вилле мы подходили мокрые, уставшие, замёрзшие и бесконечно весёлые. Добраться до эркера башни незамеченными нам не удалось. У крыльца, несмотря на поздний час, прогуливались оставшиеся невесты. Все четыре штуки. Ой, как-то не так. Вроде не принято невест штуками считать, да?
– Ваше сиятельство, – сделали книксен юные леди и их компаньонки.
– Уже так поздно, лорд Риккардо, – заговорила леди Рамона под одобрительными взглядами остальных дам. – А вы… в обществе… Позволите ли поинтересоваться, где вы… гуляли в таком виде?
Маркиз сильнее сжал руку на моей талии. Шли в обнимку: поскольку мне в мокром тяжёлом платье и в хлюпающих туфлях было трудно, лорд помогал мне.
– А мы изучали место для вашего следующего конкурса, – с улыбкой произнесла я, опережая своего начальника.
– Ночью? – чопорно уточнила одна из компаньонок. Их имена я не посчитала нужным уточнять.
– Конечно. Днём мы были слишком заняты.
– И как?
– Мокро, – приподняла я двумя пальцами юбку и продемонстрировала. – Так что надевайте завтра то, что не жалко мочить.
– Позвольте, вы о чём? – напряглась Рамона. – Мочить? Мокро?
– Да, леди. Очень мокро, – сухо подтвердил Риккардо и, сильнее прижав меня к себе, заставил сделать вперёд несколько шагов. – Пруд, знаете ли, полон воды. А вода – мокрая.
– Вы о чём?
– О конкурсе – кто лучше плавает, – пояснила я. – Вы же… э-э-э… будущие мачехи Лексинталя. А он мальчик уже большой. Захочет пойти купаться, и вдруг – раз!
– Что – раз? – опешила Рамона, вытаращившись на меня.
– Ногу судорога сведёт. Ну и раз – ко дну. А мачеха должна будет уметь спасти ребёнка, – вдохновенно несла я чепуху.
– Леди Эрика, вы в своём уме? – вкрадчиво обратилась ко мне компаньонка Рамоны.
– Временами. Но иногда умираю – и тогда не в своём. А что?
Более глупую ситуацию с более абсурдным разговором было сложно вообразить. Но коли уж так случилось, то…
– Мы отказываемся! – звонко сообщила стоявшая чуть в стороне леди Габриэлла. – Мы не станем плавать в пруду и пытаться доказать, что в состоянии спасти господина Лексинталя.
– Да!
– Мы не будем!
– Это недопустимо! – поддержали её девушки.
– Нет? – невинно спросила я. – Ну и ладно. Не хотите – как хотите.
Пожала плечами и двинулась к крыльцу. Меня провожали ошеломлёнными взглядами. Маркиз шёл рядом, продолжая придерживать меня за талию. Судя по всему, его распирал смех. Меня тоже, но надо держаться.
– А что, так можно было? – шёпотом спросил кто-то из девушек. – Просто отказаться, и всё?
Ответом ей была озадаченная тишина.
– Бу! – громко сообщил появившийся на крылечке Кассель. – У-у-у…
Завизжав, курятник бросился в дом. Нас с маркизом едва не затоптали, так дамы торопились скрыться в своих комнатах.
– Эри, почему у меня ощущение, что я в приюте для скорбных разумом? – флегматично поинтересовался мой кавалер.
– Не знаю, ваше сиятельство, – хихикнула я. – Не доводилось посещать. Там так же весело?
– Там так же… странно.
– Как свидание, дорогуша? – подплыл к нам призрак и поцокал языком, рассматривая наш плачевный вид. – Да вы никак купались? Могли бы раздеться сначала, помнится, без одежды плавать удобнее.
– Нас окатил водой из пруда… кто-то. Ему не понравились камушки. Те, что упали в воду, – с улыбкой пояснила я фамильному привидению.
– О! Оно ещё живо?
– Кто – оно?
– То существо, что следит за прудом. Нечисть какая-то. Там на дне ключ бьет. Вода лечебная, потому и нимфеи из него так ценятся целителями и травниками для лекарств. Вот это… существо и охраняет.
– Да-а? Лорд Риккардо, Кассель говорит, что на дне вашего прудика бьёт ключ с водой, заряженной магией жизни. А та тварюшка, что нас облила, охраняет. Те лилии очень ценятся лекарями, потому что они напитаны этой целебной водой.
– Вот как? Не знал, – поднял брови маркиз. – Эри, скажите, пожалуйста, моему предку, что я был бы рад с ним побеседовать, при вашем участии конечно. О том, чего ещё не знаю о своих землях и владениях. И о тайнах прошлого, вроде пресловутого брачного договора.
– Конечно, милая. Скажи ему, что всенепременно! А сейчас мне некогда, там леди готовятся ко сну. Пропущу всё самое интересное, – сразу же согласился призрак и откланялся.
Завывая, просочился прямо сквозь стену внутрь виллы.
– Пока что он занят. Полетел подглядывать за дамами, – сообщила я Риккардо.
– Какая прелесть! – прочувствованно ответил он и громко чихнул. – Ох! Простите. Бегом в дом. Вам нужно переодеться, Эри. Не хочу, чтобы вы простыли. И простите за такое неудачное свидание.
– Всё в порядке, лорд Риккардо. Тем более что это не свидание. Мы ведь с вами договоривались.
Войдя в холл, мы разошлись в разные стороны. Маркиз отправился наверх, в свои покои. Я пошлёпала, оставляя мокрые следы, в башню.
В гостиной на матрасе у стены спал Лекс, замотавшись в одеяло. На столе стоял притушенный светильник, едва дающий немного света. Окно в эркере оказалось прикрытым так, чтобы его можно было легко поддеть снаружи. Я закрыла его совсем, раз уж вернулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: