Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres]
- Название:Люфт. Талая вода [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117694-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres] краткое содержание
Люфт. Талая вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Раз не жалко, налей немного вина, так горло пройдет быстрее.
– Ради пары столовых ложек не буду – выдохнется, пока будет ждать следующего раза. А напиваться тебе явно не стоит.
– Может, так легче будет?
– Легче? Молли, скажи, чем?
– Перестану думать…
Она вздохнула. Ее тревожили разные мысли. Сначала не выходил из головы военный, после Роберт и его отношения с Ани… Они только тревожили ее, и Мол не знала почему. Хотя нет, знала, ведь боялась, что пекарня потеряет Хранителя и Сердце, и тогда она вновь будет скитаться по реальностям без остановок, а так хотелось тепла и стабильности. Пусть и в этой хмурой, но постоянной действительности.
– Что тебя так беспокоит?
Он прислонился к столешнице, отпил немного горячего напитка. Расслабленный, немного сонный, с растрепанными волосами.
– Ты, – Молли вздохнула, но поспешила продолжить, – и ваши отношения с Аннетт.
– Отношения? – Он удивленно поднял бровь.
– Не смотри так. Я вижу, как ты нервничаешь, как Ани замирает и расстраивается, если вы не находите общий язык. Ее переживания… слезы. Вы слишком открыты: один боится сделать что-то неправильно и старается сохранить дружбу ради доверия и относительной близости, вторая не решается говорить о том, что ей этого мало.
Роберт вздохнул:
– Ну вот, приехали. С каких пор веселая и юная Молли говорит так серьезно? Не ты ли…
– Помолчи, – она оборвала его на полуслове. – Мои отношения – это мои ошибки. Вот только это не значит, что в чужих я не разбираюсь. Столько всего видела, столько пережила. И вся наивность, которая тебе кажется юностью и неопытностью, – просто желание быть собой, а не думать о том, что я пережила. Возраст, он не в годах. Хотя я здесь очень давно. Страшно говорить, сколько. И ушла бы, ушла, чтобы прожить одну жизнь до конца… просто не с кем.
– Не вижу в этом ничего страшного. Лучше долго не решаться и выбирать, чем все время ошибаться и испытывать боль из-за ложных надежд.
– В моем случае – да. В вашем – это глупость. Понимаешь, ты уже перешел черту. В тот момент, когда позволил себе проявлять больше заботы, чем принято.
– Нет, Мол, забота – это нормально. Как по отношению к тебе, так и к Ани.
Роберт грустно улыбнулся, отпил горячий чай, хотел выругаться вновь, ведь обжег язык, но сдержался.
– Тем более с тенями. То, что она должна пережить сама. Свыкнуться, что нет хорошего и плохого, что все – просто обстоятельства, где в кромешном мраке возможность поесть – это счастье. И порой куда большее, чем безграничный хлеб, который не лезет в горло.
Она налила себе холодной воды в кружку, сделала пару глотков, чтобы смочить горло.
– Вот Ани… Тильда. Она из-за нее так переживает и расстраивается. Почему? Из-за того, что с такой матерью девочка станет безвольной работницей в прачечной? У нее будет работа, кров, еда. Хочется, чтобы по волшебству все исправилось, и да, пекарня дала ей это. Тильда будет в пансионе, без влияния Женевьевы, но отменяет ли это то, что она должна учиться жить сама в этом мире? Делать осознанный выбор и не позволять чужим калечить ее? Ведь мужчину, там, в видении Аннетт, можно было бросить, а не готовить ему еду и чего-то ждать.
– Не все могут. Не у всех есть опыт.
– Его нет первое время. Но спустя год, два, три… Несколько похожих ситуаций, пара недель слез по ночам, а после что-то должно меняться.
– Не у всех есть силы бороться. Молли, если все было бы так просто, никто не страдал бы. И не стоит отрицать, что у тебя есть поддержка. У Ани я, а у той девушки никого. Ее единственный шанс увидеть, что бывает иначе, – покинуть стены родного дома.
– Мы о разном. Да, нужен стимул и повод. Но одно дело мечтать о пироге, другое желать его и учиться готовить. Даже без рецептов и книг.
– Мол, я уверен, что без опыта, рецептов, книг и подсказок все реально. Со временем. И, конечно, для тех, у кого достаточно силы воли, продуктов и понимания, что ошибки – это исправимо, а завтра будет лучше. Всем нужна помощь.
Молли вздохнула, продолжила пить. Ее злило, что Роберт прав, еще больше, пожалуй, раздражало, как легко он принял ее позицию и упреки… и ничего на это не ответил. Будто разговор в пустоту.
– Мне пора. Ты ведь все пакеты перевязала?
Роберт явно хотел завершить этот разговор. Мол задела его за живое, и болезненные воспоминания сеткой сжимали его изнутри. Хотелось все бросить, перестать делать. Так будет лучше. Но Роберт уже не мог: те поцелуи уже говорили не о дружбе. И, будь у него шанс вернуться назад… сделал бы все точно так же, ведь Ани ему небезразлична.
– Все. Иди уже, не маячь перед глазами.
– Молли, мы ведь поняли друг друга или?..
– Поняли, но ты меня не совсем. Надеюсь, когда-то до тебя дойдет, что нужно пытаться и не бояться ошибок, а не ждать, пока кто-то, – тут она сделала многозначительную паузу, открыто смотря на Роберта, – получит внимание первым.
Роберт застыл у входной двери и, задумавшись, взял мешки с заказами и сани. Он делал все быстро, но лишь для того, чтобы отвлечься от мыслей, остыть. Чувствовал, что потерял контроль, поддаваясь едва забытым волнениям. Ани не должна испытывать на себе последствия его прошлого. Не должна. Роберт чертыхнулся. У него не оставалось права на слабость. Не с ней. Не сейчас.
Вот только воспоминания, словно песок, просачивались в самые тонкие щели, раз за разом рисуя узоры старых событий. Роберт невольно поддавался соблазну отрицать свои чувства, а теперь Молли, почти неосознанно, приоткрыла дверцу старого шкафа, выпуская наружу все то, что он так долго туда складировал.
Нельзя жить дальше, если не простил самого себя. Так тишина – лишь небольшое затишье перед бурей.
Дверь пекарни захлопнулась. Роберт не стал закрывать на замок: тот заедал из-за сильных морозов. Пока его главная задача привезти вовремя заказы. После – наконец-то стать честным перед собой. Если хватит сил.
Утро не задалось с самого начала. Аннетт перепутала адреса, пару заказов. Пришлось исправлять. Она прекрасно понимала, что все это нервы, ведь ей к вечеру нужно было доставить Берте Нордман ее яблочный пирог и буханку гречневого хлеба. И, скорее всего, встретиться с Эдвардом.
День почти что пролетел за хлопотами. И вот… Аннетт задумчиво подошла к дому, постучала. Один раз, второй, третий. Тишина. С опасением нажала на ручку двери, и та, на удивление, поддалась.
– Есть кто? Я принесла заказ, там было время…
Ани сверилась с часами. Все верно, на этот раз ошибки не было. Она еще раз переспросила, есть ли кто. Ответа не последовало. Просто так уходить она не хотела, прошла в гостиную, предварительно сняв обувь.
Камин почти потух. Остатки тепла едва обогревали помещение. Большие старинные часы раз за разом стучали, отмеряя время. Скорее всего, стоило смазать стрелки. В воздухе витала какая-то тревога, и Ани отчетливо ощущала пустоту и угнетение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: