Анна Семироль - Офелия [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Семироль - Офелия [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент Флюид ФриФлай, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Офелия [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Флюид ФриФлай
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-906827-93-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Семироль - Офелия [litres] краткое содержание

Офелия [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Семироль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Старая добрая Англия середины ХХ века. На материке во Вторую мировую войну во время испытаний нового оружия образовалась зона наслоения двух миров. И пока военные в Европе всеми силами старались сдержать проникновение существ из параллельного мира, дельцы наладили торговлю мифическими существами. Англичанин мистер Палмер купил себе самую настоящую русалку – живую игрушку, беспомощную, испуганную и опасную для всех, кто решит познакомиться с ней поближе. Но его двенадцатилетний сын Питер не думает о грозящей ему опасности и не желает видеть в Офелии врага рода людского…

Офелия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Офелия [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Семироль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тетка его не засекла?

– Нет, она думает, что в доме мыши. Кота с улицы приперла, так Лу его так шуганул, что, мне кажется, он до сих пор драпает.

– У канадской границы? – засмеялся Питер.

– А?

– Это из рассказа одного. Там бандиты, которых похищенный ими мальчишка довел до помешательства, драпали до канадской границы, – пояснил он другу.

– Ах-ха, точно! Как святой, по воде скачет.

Упоминание воды заставило Питера взять со стола рисунок, сделанный им вчера по дороге из Лондона, и показать его Йонасу.

– Ты чего, в детство впал? – удивился тот.

– Нет. Я перерисовывал то, что Офелия пальцем на стекле вывела, – ответил мальчишка и подробно рассказал Йону все, что случилось вчера на стоянке у придорожного кафе.

Йонас слушал внимательно, лишь иногда хмурил светлые, как и выгоревшая на солнце шевелюра, брови. Смотрел на рисунок, лежащий перед ним в полосе солнечного света. А когда Питер договорил, произнес:

– Ты не совсем прав. Это не вход в другой мир. Это больше похоже на закрытое окно. Искры, которые плясали над водой, действительно указывают на то, что там есть что-то… – Йонас задумался, подыскивая нужное слово. – Наверное, «потустороннее» – это не то. «Волшебное» – тоже. В том мире нет волшебства как такового, просто там другие законы действуют. Там сама ткань мироздания разумна, если я не совсем дурак. Короче, ты нашел оттудышное место. Искры только над водой вились? Над головой или среди ветвей их не было?

– Нет, только у воды, как комары. На одном месте.

– Жаль. Оконце маленькое, – вздохнул Йонас. – Будь оно хотя бы с дверной проем, можно было бы попробовать протащить туда Офелию.

– Оно чуть меньше моего стола. Офелия влезет, – возразил Питер.

– Никса влезет, они мелкие, а вот русалка – нет. В таких «окнах» пространство – как обратный ток реки. Сперва широко и удобно, а потом суживается. Как будто ты идешь к истоку. И чем меньше изначальное «окно», тем уже исток. Видимо, это чтобы миры друг в друга не проваливались совсем. Получается, в таких местах можно что-то видеть и слышать, но не получится переместиться. Я коряво объясняю, да?

Вместо ответа Питер пожал плечами.

– Когда жахнуло то секретное оружие, дырина в мироздании образовалась огромная. Потому и пошло через нее взаимопроникновение. Понял?

– Почти. А как это самое «узкое место» в переходе ощущается? – полюбопытствовал Питер.

– В «пятне междумирья» – почти никак. Там свободно пройдет целая толпа и почувствует только легкое сопротивление воздуха. А про небольшие такие ходы я читал, что там очень больно. Оказывается, многие люди совались в переходы между мирами, но когда их начинало давить и плющить, большинство поворачивало обратно – и переход выплевывал их в то место, откуда они пытались пролезть.

– Странно.

– Ну законы, по которым работает наш мир, там не действуют. Отец говорил, что они похожие, но другие. Не совсем как у нас.

– И Офелию мы туда не протолкнем, выходит, – вздохнул Питер. – А я-то надеялся…

Мысли о том, что русалку надо отпустить, преследовали его уже несколько дней. А вчерашнее тайное место как ничто другое подходило в его мечтах под спасительное укрытие для Офелии. Он настраивал себя на хорошее: что так будет только лучше для нее, что это дверка в ее мир и что надо обязательно этим воспользоваться. И вот же горечь и досада – вариант не годился.

Йонас хлопнул его по плечу.

– Выше нос, Пит Немного С Толку Сбит! У меня есть другой план. Правда, я его еще не продумывал детально, но я не вижу ничего невозможного.

Лицо Йонаса сияло такой уверенностью, что Питер воспрял духом. Уж в кого-кого, а в Йона он верил безоговорочно. Мальчишки устроились на подоконнике, и Питер рассказал о неудаче Офелии на выставке.

– Мне кажется, без меня она ничего не будет делать, – подытожил он.

– Она и с тобой не обязана развлекать всяких придурков. Послушай, а та здоровенная махина на обочине за усадьбой – это для перевозки русалки, да? – выглянув в окно, спросил Питера друг.

– Да, это папина цистерна «Посейдон». Офелия в ней вчера ездила.

– Ах-ха… А поближе взглянуть?

Наказав Лу сидеть тихо-тихо, друзья посадили его в коробку и убрали ее на шкаф. Питер сыпанул пикси большую горсть карамелек, и тот тут же подгреб их к себе тоненькими жадными лапками и счастливо вздохнул.

– Теперь тебе будет, чем заняться, – прокомментировал Йонас. – Отчитаешься за каждый фантик!

Мальчишки заперли дверь и, грохоча босыми пятками по ступенькам, сбежали по лестнице. У входа в кухню Йонас остановился, вежливо покашлял, привлекая внимание мамы Питера.

– Миссис Палмер, я прошу прощения, – произнес он. – Я вам сегодня точно-точно не нужен как садовник?

Питер с трудом удержался от смеха: уж очень Йон в образе прекрасно воспитанного пай-мальчика не был похож на себя обычного – курящего, не лезущего за словом в карман, горланящего песни во все горло и способного в околофутбольном споре уесть любого.

– Подли-и-иза, – нарочито гнусаво протянул Питер из-за угла.

Конечно, миссис Палмер растаяла и умилилась. Сунула Йону два яблока и несколько шиллингов, заверила, что сегодня у него точно-точно выходной – и да, конечно же они с Питером могут прогуляться, но к обеду оба должны вернуться, иначе придется объявить обоих в розыск. Йонас умильно пожонглировал яблоками, сто раз сказал: «Спасибо, миссис Палмер! Вы невероятно добры!» – и они с Питером отправились восвояси. Сжевали по яблоку и принялись за детальный осмотр «Посейдона», удобно припаркованного у калитки черного хода. Йонас облазил грузовик всюду, куда смог влезть, внимательно изучил платформу-подъемник, затворы на крышке люка по верху цистерны. Заглянул под капот, вскочил на ступеньку и осмотрел кабину, протянул многозначительное «Ах-ха!», подергал ручку двери – заперто. Питер стоял рядом и терпеливо ждал, пока друг осмотрит сияющего никелем автомонстра. Йонас насвистывал, что-то изучал под колесами, трогал шины, зачем-то залез под грузовик. Вылез весь в пыли, но очень довольный.

– Отличная штука, Пит! – сообщил он. – Какую скорость она развивает?

Питер напрягся, вспоминая, что рассказывал о «Посейдоне» отец, и ответил:

– До семидесяти миль в час по хорошей дороге. Там очень мощный двигатель, усовершенствованная система, вот! Кевин слюну пустил до колен, когда увидел эту крошку.

Хитрая улыбка мелькнула на губах Йонаса, зеленые глаза прищурились, сделав мальчишку похожим на лиса.

– Значит, Офелия будет ездить на выставки на собственном авто? – Он кивнул сам себе и продолжил: – Пит, а где эта машина будет обычно стоять? Здесь?

– Не думаю. В будни ее отгоняют куда-то. Наверное, в Лондон. Это вроде как этот… а, вспомнил: концепт!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Семироль читать все книги автора по порядку

Анна Семироль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Офелия [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Офелия [litres], автор: Анна Семироль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x