Карина Хэлли - Вернуться живым

Тут можно читать онлайн Карина Хэлли - Вернуться живым - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться живым
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карина Хэлли - Вернуться живым краткое содержание

Вернуться живым - описание и краткое содержание, автор Карина Хэлли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.
Повествование от лица Декса.
Перевод выполнен для группы

Вернуться живым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться живым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хэлли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амброзия замерла, ее плащ хлопал за ней, она подняла руки к небу, завопила на языке, схожем с французским, но с кучей непонятных слов.

Вдруг тьма по бокам улицы, где должны быть здания или деревья, стала двигаться среди точек мерцающего света. Там были зомби, они шли вперед, выходили на улицу, держали в руках свечи. Их было сорок, больше, чем я насчитал до этого. Та же толпа двигалась в унисон, лица в шрамах сияли от свечей, глаза тускло блестели. Люди, что умерли и были возвращены по воле этой женщины. Ее сила ужасала, и я подумал о Перри, что подозревала ее с самого начала.

Не было времени сожалеть, думать, где я ошибся, и какие будут последствия. Питон прошипел что-то, похожее на дьявола, и опустил голову. Я готовился к удару, к его зубам в моей коже, но вспомнил, как убивали питоны. Не кусали. Они выдавливали последнее дыхание. Амброзия отравляла меня, а змея прикончит. Ли Гранд Зомби и она работали в тандеме.

Змей скользил по моим коленям, и я услышал шорох на сидении за мной. Я посмотрел на зеркало, хотя знал и без того, что там моя мама.

— Мой сын, — сказала она, рука скелета опустилась на мое плечо. — Раскрой свой потенциал.

Я смотрел вперед, сердце замедлилось, легкие сдавило. Амброзия улыбнулась и послала мне поцелуй. Все свечи вокруг нее погасли. Все потемнело.

Змеиный язык задел мою ладонь.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

— Греби, греби, лодку веди нежно по ручью…

Вдали кто-то пел. Я был в маленькой белой лодке, краска осыпалась с бортов на мои ноги.

Я был один.

Все было серым. Небо с тяжелой массой низких туч казалось слишком широким, с трудом держалось. Вода хлюпала о лодку, темные силуэты двигались под стальной водой, даже цветы на ближайших деревьях, торчащих из болота, были без цвета.

— Весело, весело, весело, весело, — продолжал приятный голос.

Я огляделся. Не было ясно, где я и куда направляюсь. Я был в серой сфере, плыл в большом круге. У меня даже не было весел.

Плеск в воде у борта, я посмотрел туда. Длинный толстый змей двигался среди волн. Голова была головой моей матери, бледно-серая кожа, темно-серые глаза. И клыки.

Она поднималась из воды с ужасной улыбкой и чешуйчатым черным телом.

Она открыла рот и запела жутким демоническим голосом:

— Жизнь — это сон.

Она бросилась на меня, щелкая пастью.

Но не поймала. Не достала.

Я смотрел в бездушные глаза матери и узнавал выражение в них. Страх. Поражение.

Она рухнула в воду, словно ее ударили.

Я поднял голову. Вдали была другая лодка, уплывала от меня к горизонту. Женщина сидела в ней, было далеко, чтобы разглядеть. Она не шевелилась, ее тело было маленьким и хрупким, и я заметил только блеск глаз.

Она превратилась в точку и пропала, поглощенная серыми волнами и небом.

* * *

Я пришел в себя с криками. Боль была всюду.

Я открыл глаза и увидел Амброзию перед собой, острый и окровавленный нож был в ее руках. Я опустил взгляд. Я был привязан к стулу, остался только в трусах. На голой груди был длинный глубокий порез. Красная кровь стекала с ключиц по груди и ниже ребер. Это объясняло жуткую боль. Я заморгал, пытаясь понять, где я, пытаясь перевести дыхание. Я был в темной комнате, меня окружали соль и свечи. Казалось, мы в домике из темного дерева со скрипящим полом. В трещины было видно блеск воды внизу. Дом на сваях. Логово Амброзии.

В комнате были не только мы. Сначала я подумал, что на меня смотрят тени, что глаза во тьме мне кажутся. А потом я разглядел фигуры зомби — ее рабов — стоящих у стен, ждущих ее приказа.

В углу комнаты была Роза. Она была привязана, раздета до нижнего белья. У нее тоже был порез на груди, но другой порез тянулся горизонтально, довершая крест. Видимо, это было дальше в пытках. На ее ногах был другой символ, кровь стекала темными ручейками. Ее голова была повернута, светлые волосы закрывали лицо. Я не видел, дышит она или нет, жива она или мертва.

Я облизнул сухие губы и пытался говорить. Через пару секунд получились слова:

— Что ты с ней сделала?

Амброзия передавала нож из руки в руку.

— Если учесть, что я пустила твою кровь, и нож все еще у меня, тебе стоит переживать за себя, Деклан Форей, — она посмотрела на Розу, потом на меня. Она улыбнулась. — Роза мертва. Скоро будешь мертв и ты.

Она размеренно шагнула вперед и опустила ладонь на мое плечо, подняла нож. Я пытался шевелиться, ударить ее головой, порвать путы, но не мог. Мышцы напряглись, пот покрыл лоб, но веревки впились в плоть сильнее. Она работала быстро. Она взмахом провела лезвием по моей груди, вызывая боль.

Я прикусил губу, пытаясь скрыть крик. Порез истекал кровью, и теперь моя татуировка была подчеркнута красным.

— Играем в смелого? — удивилась она. — Милый, ты не знаешь, что это, да? Это начало ритуала. Я начну лишать тебя частей, и ты уже не будешь смелым. Ты будешь кричать, даже если я лишу тебя части языка.

Я пытался не позволять глазам расшириться, но это было сложно. Я назвал бы это блефом, услышав от других людей, но я знал, что Амброзия сможет сделать это.

— Ты — уродливая сука, знаешь? — прорычал я.

Ее лицо отдернулось, а потом снова стало спокойным.

— Я уже не очаровываю тебя? Это изменится, когда я закончу с тобой. Вся твоя сила воли улетит в окно. А что за окном, знаешь? Много аллигаторов. Крысы. Змеи.

Я вспомнил лодку среди серого, страшную версию своей матери. То была Тонкая Вуаль.

— Ты интересен, Деклан, — сказала она. Она присела с ножом и начала вырезать узоры на моей ступне. Боль ослепляла. — Такой энергии я еще не видела. Я знала, как только встретила тебя, что ты мне нужен, что это мне нужно.

— Это? — выдавил я, она приступила в другой ноге.

— Да, это. Твоя сущность. Что делает тебя тобой. Твоя мать рассказала мне чудесные вещи.

Я был так разъярен, что едва ощущал боль лезвия, медленно царапающего ступню.

— Что ты знаешь о моей матери?

— Ее легко призвать. Она пыталась дотянуться до тебя. И она хочет тебя.

— Что? — оскалился я.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

— Это ей говорить, я мешать не буду. Кстати, — она посмотрела на мои ступни, — тебе пальцы ног тоже мешать не будут.

— Зачем они тебе?

Она смотрела туда, а потом пожала плечами.

— От них толком нет пользы. Хотя они довольно большие для твоего роста, — она улыбнулась мне. — Я уже продумала жертвы.

Она начала водить лезвием от моей лодыжки по голени, надавливая, чтобы текла кровь. Она замерла, лезвие было ужасно близко к моим яйцам, и я вдохнул, не двигаясь.

Она быстро опустила лезвие и проделала то же с моей другой ногой. А потом обхватила мои яйца и легонько сжала.

Она склонилась и прошептала мне на ухо, ее волосы приторно пахли.

— Если бы я была ниже, я бы отрезала тебе яйца и использовала бы их. Силы и тестостерона в тебе хватит на городок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хэлли читать все книги автора по порядку

Карина Хэлли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться живым отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться живым, автор: Карина Хэлли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x