Юрий Буйда - Сады Виверны
- Название:Сады Виверны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-136248-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Буйда - Сады Виверны краткое содержание
Сады Виверны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы попали сюда случайно, – подхватил маркиз, – но не случайно мы обратили на вас внимание. Да и Огюст вас заметил…
– Господин Боде?
– Бедный Огюст… – Маркиз на минуту помрачнел. – Он тяготился своей кровью, нашей судьбой, все твердил, что душа одна, а границы ее неизменны… бедняга Огюст, несчастный Огюст, один из нас, тяготившийся нашей природой…
В дверь постучали.
– Войдите! – крикнул маркиз, нахмурившись.
Это был слуга.
– Простите, – сказал маркиз, стремительно покидая кабинет, – я на минуту!
– Значит, это вы отправите меня в подземелье? – Я перевел взгляд с маркизы на Анну. – Или ты?
– Ах, Мишель! – Манон улыбнулась. – Выбор за тобой, мой милый. Я сделаю это с наслаждением, Диана – с любовью…
– Ты любишь меня? – спросила Анна.
Я молчал, не сводя с нее взгляда.
– Ответьте же ей, Мишель, – сказала маркиза, прикладывая платок к глазам, – не то я сейчас разревусь от избытка чувств!
Я сунул руку в карман, нащупал пузырек.
Дверь открылась – вернулся де Бриссак.
– Ничего серьезного, – сказал он маркизе. – У ограды собралась толпа с оружием, ну так мы чего-то такого ждали, не правда ли? – Он обернулся ко мне, глаза его горели, как на кладбище, когда он высился над разверстой могилой, облитый молнией. – Вашего согласия никто не спрашивает, мой друг, так уж сложилось, но нам хотелось, чтобы вы хотя бы поняли, ради чего все это делается…
– Но я не хочу!
– Ах, боже мой! – Манон хлопнула себя по коленям. – Да неужели же тебе охота болеть, страдать, чтобы наконец в мучениях умереть, как муха или собака?
И тут мое терпение лопнуло.
– Vaffanculo! – вскричал я. – Vaffanculo! Понятно? Нет? Тогда французским языком вам говорю: идите в жопу, ваша светлость! В жопу!
Маркиз вздохнул.
Я достал из кармана пузырек, выдернул стеклянную пробку и встряхнул сосуд, над горлышком которого возникло облачко пара.
– Любопытно, – сказал де Бриссак насмешливо. – Это вам Огюст всучил? Ах, Огюст, бедный, наивный Огюст… О, черт!..
Манон вдруг побледнела, схватилась за горло, из глаз полились слезы, а нос превратился в жеваный ком.
Никакого запаха я не почувствовал, но у меня распухли губы и нос.
Маркиз взмахнул руками, попятился к окну и с изумленным лицом осел на пол, уронив столик с подсвечниками.
Вспыхнула штора.
Схватив Анну за руку, я увлек ее к двери.
– Мишель, я сейчас задохнусь! – прохрипела она, спотыкаясь и чуть не падая. – Боже, Мишель!..
Мне удалось вытащить ее в приемную и вытолкать в коридор.
– Куда? Куда мы?
– Туда! – с трудом выговорил я. – Отсюда!..
Девушки в подземелье дрожали и вскрикивали, когда мы с Анной – я не хотел называть ее Дианой – снимали с них мешки и веревки, а освободившись от кляпов, закричали в голос. Они обступили нас и выкрикивали наперебой: вопросы, проклятия, жалобы так и сыпались из их милых уст.
Наконец я не выдержал и призвал к тишине.
– Итак, мадемуазель, – сказал я, дождавшись, когда они успокоятся. – Перед вами выбор – остаться здесь и погибнуть или бежать с нами и, может быть, погибнуть. Хотя, если пойдете с нами, остается надежда на спасение. Кто-нибудь да спасется…
– Значит, выбора нет? – спросила черноокая красавица с гневным взглядом.
– Вы можете остаться здесь, и, возможно, кто-то выживет, а кто-то нет. Одни проведут остаток жизни в этих бутылях в ожидании воскрешения, других сожгут в печи, как отходы. У ворот замка бушует разъяренная толпа. Я не знаю, кто они и чего хотят. Возможно, это друзья, которые встретят нас с распростертыми объятиями. Но, может быть, это враги, которые попытаются убить нас. Не знаю. И нет времени выяснять. Позади Стикс, впереди – пылающий Флегетон. Мы можем попытаться пройти через огонь и обрести свободу. Кто-то погибнет… Может быть, вы… или вы… или я… возможно, все мы погибнем…
– Значит, выбора нет, – сказала черноокая.
– Нет, – сказал я. – Но я хотел бы попробовать…
– Да вы революционер! – насмешливо проговорила худощавая блондинка.
– Боже упаси, – сказал я. – Более того, мадемуазель, на самом деле я хочу, чтобы выжила лишь вот эта женщина, только она. Именно она превратила мою кровь в золотой ихор, и это стоит жизни. – Я взял Анну за руку. – А на остальных мне, по правде говоря, плевать.
Девушки притихли.
– До сегодняшнего дня, – сказал я, – да что там, до этой минуты я не знал, что у меня есть девиз. А теперь знаю. И звучит он так: «Navigare necesse est, vivere non est necesse». Так что вы как хотите, а мы пошли…
– Я с вами, – сказала черноокая. – Но мне бы хоть нож в руки…
– Наверху, может быть, найдется какое-нибудь оружие. Сколько вас?
– Девять, – сказала блондинка. – Но пойдут, возможно, не все.
– Что ж, – сказал я, – в путь, мои милые. А что нас ждет, узнаем там, на другом берегу…
Часть III. Урщух
Помещик Яков Сергеевич Одново, обалдуй, тлетворная тля и сердечный друг Достоевского.
Его дочь Шурочка, Коринна Фиванская, красавица с обожженной коленкой.
Его жена Дашенька Дорн ан Дорндорф, могучая и ненасытная.
Его теща старуха Кокорина, известная домовладелица и живодерка.
Любвеобильная мадам Таллис, впоследствии мадам Одново.
Управляющий кирпичным заводом Владимир Преториус, рационалист и скептик.
Его жена Наталья Ивановна, домовитая и снисходительная.
Его сын Георгий, создатель детектора лжи.
Учитель Купорос, нигилист, богоискатель и сладострастная скотина.
Неистовый Осот, homo delinquent [70] Человек виновный, преступный ( лат. ).
.
Знойная красавица Полина Вивиани де Брийепо прозвищу Кругленькая.
Ее любовник из второй спальни Павел Уствольский, загадочное лицо.
Ее сын Викторпо прозвищу Вивенький, донжуан и Copula Mundi .
Великий князь Павели его наивная племянница Элиза.
Княгиня Сумарокова, известная фурия и труперда.
Варвара Дашевская, Эринна Лесбосская, нигилистка и небесная самка, впоследствии – Мадам Галифе.
Ее сын Иона Плачущий, командир эскадрона Первой конной армии РККА, босоногий заступник и целитель, и его верная жена – хроменькая Татьяна.
Княжна Софья Исупова, Сафо Митиленская, жена Виктора Вивиани де Брийе, слепая кокетка.
Герман Сарторио, магистр фармации, хозяин аптеки, его жена Елизавета(в девичестве Преториус) и их дети – Евгенийи Мати.
Господин Дыдылдин, правая рука Сарторио, обладатель ученой степени провизора и убежденный либерал.
Мишель Малиновский, белогвардеец из бывших студентов, милый, но говорливый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: