Коллектив авторов - Банджо-блюз
- Название:Банджо-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Банджо-блюз краткое содержание
Банджо-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наблюдатели всегда внимательно отслеживали информацию, в которой фигурировали отрубленные головы, чтобы вычислить появление новых Бессмертных.
Именно такая информация и привела Доусона в маленький пыльный городок в Техасе в 1991 году. Джо быстро разобрался, что Бессмертными тут и не пахнет, а отрубленные головы – результат работы охотников, зачищающих гнездо вампиров. Он даже выследил одного – крепкого темноволосого мужчину, который жил в соседнем номере мотеля и ездил на раритетной черной «импале». Ну а уж звук разборки, чистки и сборки револьверов и ружей Джо мог узнать и через тоненькие фанерные стенки мотеля. Тут бы ему уехать и не искать приключение на свои больные ноги, но уж очень было интересно посмотреть на технику отрубания голов у вампиров. В результате Джо получил свою собственную больную голову. Вернее, по голове, когда прятался в кустах, наблюдая за схваткой вампира и охотника.
Пришел в себя Джо в номере мотеля, но не в своем, а у соседа-охотника. Сам охотник сидел за столом и рылся в куче бумажек, периодически хватая то одну, то другую и быстро строча что-то на чистом листе бумаге. Услышав, что Доусон зашевелился, он повернулся на стуле и хмуро спросил:
— Ну, и зачем ты потащился в таком… э-э-э… состоянии за мной? Журналист, что ли, или просто идиот?
«Вежливый, – подумал Джо. – Другой сказал бы «безногий калека».
Он осторожно сел на кровать и пощупал голову. Повязки не было – значит, легко отделался. Хотя голова болела зверски.
— Скорее коллега, из смежной области, так сказать.
— Это же из какой-такой смежной?
— Слушай, тебе лучше этого не знать.
Охотник неожиданно фыркнул и улыбнулся. Эта улыбка изменила всё. Джо понял, что этот человек любит и умеет улыбаться, но вот ранняя седина и боль, словно затаившаяся в уголках глаз, свидетельствовали, что жизнь отняла у него такую возможность.
— Шутишь? Это моя фраза. Ладно, как зовут-то тебя, коллега?
Скрывать имя не имело смысла. Этот мужик вполне мог ознакомиться с документами Джо, когда притащил его сюда.
— Доусон, Джо.
Тут охотник выдал довольно странную реакцию. Брови его поползли вверх. Он сунул руку в кипу бумаг на столе и вытащил из неё тот самый дневник. Тогда он ещё выглядел скорее как закалённый боец, чем седой ветеран, но уже явно хлебнул приключений.
— Вот, – охотник сунул под нос изумленного Джо дневник, – его передал мне Пит Доусон. Сказал, что знал моего отца, а потом исчез, как и не было его. Как и мой папа, кстати. Ты что-нибудь знаешь об этом?
Джо задумался. Он точно знал, что 1958 году никто из Наблюдателей не погиб и не пропал без вести. Мог, конечно, просто уйти из семьи, но отец тогда говорил о своем друге, как о погибшем. Да кто же этот человек?
— А тебя-то как зовут?
— Джон Винчестер.
А вот теперь всё стало на свои места. Доусон сразу мысленно сопоставил это имя, гравировку «H. W.» на дневнике и имя Генри Винчестера из списка пропавших без вести Хранителей.
Так вот кто был другом его отца! Интересно, как сына Хранителя занесло в охотники? Но раз близкие не рассказали этому человеку правду, значит, так тому и быть. Пропавший – не погибший. Мало ли что там было. Мало ли что будет.
— Извини, – покачал головой Джо. – Первый раз вижу эту вещицу. И моего отца звали Дерек. Хотел бы я тебе помочь, ты мне вроде жизнь спас, но…
— Забудь, – махнул рукой Винчестер. – Если бы ты не заорал там, я бы этого гада и не заметил. Считай, что мы в расчете. Жаль, мать говорила, что отец бросил нас. Была зла на него. А я его и не помню совсем.
«Но ты не выбросил его дневник, это о чём-то да говорит», – подумал Джо.
Больше Винчестер не приставал с вопросами. Охотники сами ревниво относились к своим секретам и уважали чужие.
Джо – Наблюдатель, сын Наблюдателя, и Джон – охотник, сын Хранителя, провели вечер, как два обычных человека. Посидели в баре при мотеле, попили пива, поиграли в бильярд, а утром разошлись каждый своей дорогой.
«Господи, да это же его сыновья, – сообразил Джо. – Старший – вылитый отец, младший на вид не похож, но вот улыбка… Редкая, почти запретная… И боль в глазах та же. Ох, ребята, вы и не начали жить еще, а вам уже, похоже, досталось».
Тем временем братья закончили свой скромный завтрак, собрались и направились к выходу. Проследив за ними взглядом, Джо увидел на стоянке знакомую машину, на которую раньше не обратил внимания.
«Значит, «импала» теперь принадлежит вам. Неужели ваш отец погиб? Должно быть, вы тоже охотники. Ну да, друг говорил, что тут в городе какая-то чертовщина творится. Ну, Бог вам в помощь, или кто там вершит наши судьбы».
Когда на следующий день приятель Джо позвонил ему и рассказал, что с ним договорились о небольшой консультации насчёт местных верований, очевидно связанных с загадочными смертями, Джо сразу сообразил, кому могла понадобиться такая информация. Он не удержался и попросил разрешения провести беседу самому, вместо своего друга.
В конце концов, он обладал куда как большей информацией и вполне мог сойти за профессора антропологии провинциального колледжа. А ещё Джо подумал: понимают ли эти ребята, что у них в сумке лежит старое, потрепанное, исписанное ужасами и разрисованное жуткими картинками настоящее...

...бессмертие.
zerinten
Привидений не бывает
Кроссовер «Горец»/«Сверхъестественное»
Дорога за окном извивалась, словно пытаясь убежать от света автомобильных фар. Сэм Винчестер лениво перестукивал пальцами.
– Эй! Или прекрати, или начни уже попадать в ритм, – через какое-то время возмутился Дин, прибавляя громкость приемника.
Сэм вздохнул и отвернулся к окну. Серое полотно асфальта текло под колесами «импалы» километр за километром. Покосившись на брата, Дин с преувеличенной жизнерадостностью поинтересовался:
– А может, все-таки заглянем в Сиэтл? Раз уж Майами нам пока не светит. Подышим морским воздухом, отдохнем! Чем тебе не нравится море?
– Порт, корабли, корабли-призраки... – меланхолично откликнулся Сэм.
– Звучит как в дешевом фильме ужасов, – помолчав, прокомментировал Дин, следя, впрочем, за дорогой – пропустить поворот в его планы не входило.
Сэм медленно повернул голову и смерил брата насмешливым взглядом.
– Да наша жизнь – и так сплошной фильм ужасов.
– Но тебе нравится этот фильм, – Дин не спрашивал – утверждал.
Сэм усмехнулся и, вновь отвернувшись к окну, пошевелил затекшими ногами.
– Если так ставить вопрос – то да, – ответ прозвучал тогда, когда Дин на него уже и не рассчитывал. – Предлагаю уже остановиться, – сменил тему Сэм. – Что там у нас по пути? Сикувер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: