Коллектив авторов - Банджо-блюз
- Название:Банджо-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Банджо-блюз краткое содержание
Банджо-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Митос не сказал ничего, и в тишине было прекрасно слышно, как Маклауд гулко глотает, вливая в себя крепчайший коктейль как воду.
В тишине?
– Неужели заснули? – с надеждой подал голос Старейший.
Мак пожал плечами, не отрываясь от бокала.
Перебор струн разрушил надежды, но это уже было не лихое кабацкое бренчание.
Это был блюз. Настоящий, искренний, щемяще-прекрасный блюз.
Блюз на банджо?
Да. Хорошему человеку для того, чтобы сыграть блюз, хватит и табуретки. Какая разница, куда он приладит струны своей души?
После нескольких тактов в мелодию блюза вплёлся голос. Не очень громкий, чуть хрипловатый, но верный, без фальши.
Знаешь, детка, ничто не вечно,
И даже звёзды когда-нибудь гаснут.
Наши прощания, наши встречи
Дают нам право на каплю счастья.
Аманда запела громче, и банджо подстроилось:
А когда наступит последняя грусть, когда рассохнется звёздный клей,
Старое небо сыграет блюз, и вспомнит всех, кто ходил по земле…
Фонари гасли один за другим, намекая, что скоро начнёт светать.
Иоханнес Рутенберг
(Johannes Ruthenberg)
Зверь без имени
На две трети он бог, на одну – человек он,
Образ его тела на вид несравненен.
Дивное пение звучало, снова и снова отдаваясь от стен дворца. Затихало и вновь набирало силу, оставаясь при этом мягким и нежным. Мужчина в тени колонны одного из многих внутренних дворов с улыбкой смотрел на сидящую у фонтана М а ри. Она пела старинную песню, которую кроме ее бабушки вряд ли кто сегодня помнил. В ней говорилось о бессмертных героях дальних стран, и М а ри любила ее. Он вышел из-за колонны и поцеловал М а ри.
– Ты пришел, послушать, царь, – смеясь спросила она. – Сейчас будут лучшие строфы: смерть злого демона Хумбабы.
Гильгамеш вздохнул и опустился на пол, прислонившись спиной к бортику фонтана.
– Ты же знаешь, что я его не убил. Как бы мне хотелось, чтоб было иначе!
Картины из далекого прошлого промелькнули перед его внутренним взором: жрец уговорил его подождать с обезглавливанием до полнолуния и представить это как жертву богу Ану. А ночью Хумбаба бежал. Воины преследовали его до морского берега, но он на их глазах исчез в волнах прибоя...
М а ри положила руку ему на плечо, его голова прислонилась к ее коленям.
– Смерть Омада печалит твое сердце, любимый, – прошептала она. – Он знал, на что решился, когда вызвался быть посредником.
Два дня назад гонец принес весть от царя Хумбабы: никакого мира, пока голова Гильгамеша на плечах! Таков был его ответ, и для ясности прислал Хумбаба с тем гонцом и голову человека, которого Гильгамеш лично просил явиться в Урук для переговоров. Его лучшего друга и лучшего воина. Он знал, что Хумбабе нельзя доверять, и все-таки верил, что благополучие их стран важнее, чем игры Бессмертных. После летней засухи новая война между Эшнунной и Уруком стала бы бедствием для обоих народов.
Взгляд Гильгамеша устремился к небу, начавшему постепенно краснеть на западе.
– Мое сердце печалит смерть многих людей, М а ри. Стольких, что я уже перестал их считать. Все эти песни о бессмертных героях никогда не упоминают ту боль, которую несет с собой наш дар, когда все, кто тебе дорог, умирают, а ты остаешься.
«Энкиду, – думал он, – брат мой верный, ты умер от лихорадки. Мучительно и бесславно. 500 лет прошло с тех пор».
– Иногда я спрашиваю себя, стоит ли оно того. Зачем мне вообще эта бесконечная жизнь?
М а ри опустилась рядом с Гильгамешем на колени и пристально посмотрела ему в глаза:
– Не смей так говорить, слышишь! – никто еще не отваживался говорить с царем таким тоном. – Мы умираем, да. Может быть, следующая война уничтожит нас всех. Но мы должны жить в полную силу, пока можем. А под твоим царствованием народ Эшнунны всегда жил хорошо.
М а ри не отводила глаз. Наконец Гильгамеш кивнул и улыбнулся. Но в его душе больше не было места для веселья. Царство Шумер себя изжило. Ныне оно раздроблено на враждующие между собой города-государства. Гильгамеш изгнан из Урука, там сидит теперь на троне Хумбаба, и его войско превосходит войско Гильгамеша по меньшей мере на треть.
– Если я уйду из города, – задумчиво произнес Гильгамеш, – может быть, он не нападет, или хотя бы не в этот год.
– Не жертвуй собой, – возмутилась М а ри, – год или два, оно того не стоит. Он все равно не оставит Эшнунну в покое, ты же знаешь. Но ты должен жить дальше.
Гильгамеш взглянул на М а ри. Он давно знал, почему с тех пор, как она с ним, он не брал себе больше других жен.
В этот момент у стен протрубил рог, и звук этот не предвещал ничего хорошего.
Гильгамеш поднялся на гребень стены и стал рядом с Уннаром.
– Мой повелитель, тебе лучше укрыться во дворце, – начал военачальник. – Здесь становится опасно.
Как бы подтверждая его слова, чуть позади Гильгамеша в камень со свистом ударила стрела.
– У нас на счету каждый меч, – возразил бессмертный. – И уж я не собираюсь отсиживаться во дворце.
Он прошелся взглядом по обступившей город армии Урука. Прошло два дня, как звуки рога объявили о прибытии врагов. А со вчерашнего вечера они постоянно то атаковали стены, то изматывали защитников обстрелами из катапульты, то забрасывали их градом стрел.
– Нам будет не хватать Омада, – пробормотал под нос Гильгамеш.
– Если честно, то нам не хватает не Омада, – буркнул в ответ Уннар, – нам не хватает пары сотен воинов.
Царь знал, что его стратег прав. Бой будет кровавым, очень кровавым...
Гильгамеш вскрикнул, пораженный вражеским копьем. Один из его оставшихся бойцов бросился к нему на помощь, но пал под ударами двух воинов Хумбабы.
– Отходить! – кричал Гильгамеш, не обращая внимания на боль. – Всем ко дворцу! Защищайте дворец!
Туда спрятали женщин и детей, когда враги прорвались в город. Защитники Эшнунны убили много воинов Хумбабы, но отборные отряды Урука были слишком многочисленны. Они оттеснили его к центральной площади, отрезали от своих соратников и окружили.
«Надо было послушать Уннара», – думал Гильгамеш, отбивая мечом очередной удар. Раны уже начали закрываться, но недостаточно быстро.
Он догадывался, что воины врага осведомлены о его бессмертии. Они не приближались на удар меча, не ввязывались в ближний бой, а копьями держали его на расстоянии.
Гильгамеш обернулся, услышав пронзительный крик, крик женщины где-то со стороны дворца. В тот же момент метко брошенное копье угодило ему в грудь, другое полоснуло по правой ноге. Он медленно осел на колени, обессиленный, на грани беспамятства и отчаяния. Его руки были покрыты кровью врагов, но более не могли держать меч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: