Эми Кауфман - Огненные драконы
- Название:Огненные драконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Кауфман - Огненные драконы краткое содержание
После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.
Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.
Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
Огненные драконы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они все наклонились.
— Как мы это сделаем? — спросил Андерс.
— Дрифа оставила карту, показывающую, где она спрятала все свои самые ценные артефакты, — ответил дядя. — Я видел, как она пользовалась ей несколько раз, когда мы работали вместе, и у нее не было времени собрать свои вещи в тот день… — он замолчал и покачал головой. В тот день, когда умер его брат — отец близнецов. Он откашлялся, затем продолжил. — До сих пор это было бесполезно, потому что, как и этот кошелек, она заперта для всех, кроме членов семьи. И до сегодняшнего дня мы думали, что у нее не осталось никого.
— Но теперь мы можем воспользоваться картой, — медленно проговорила Лисабет. — И ты думаешь, что это может привести нас к артефакту, который может помочь?
— Да, — сказал Хейн. — Я верю, что вы сможете использовать карту, чтобы найти Солнечный Скипетр. Я не очень много знаю о том, как он работает, но верю, что он будет противостоять Снежному Камню.
— Мы должны найти его, — одновременно вскликнули Андерс, Рейна, Лисабет и Эллюкка.
— Согласен, — сказал Хейн. — Не думаю, что это будет легко, но если мы не сможем найти Снежный Камень, это лучший план, который я могу придумать. Карта бросит вам вызов… она потребует знаний как о волчьем, так и о драконьем мирах, потому что Дрифа ожидала бы, что ее дети будут воспитываться, изучая историю как своей матери, так и своего отца. И зная ее так, как знал я, я ожидаю, что это потребует смелости и ума, но я также знаю, что у вас есть и то, и другое.
Андерс не привык, чтобы кто-то говорил о нем что-то подобное, но Лисабет просто протянула руку и сжала его руку, как он сжимал ее минуту назад.
— Я собираюсь украсть карту из библиотеки, где она хранится, — сказал Хейн. — И встречусь с вами сегодня вечером. Я не хотел рисковать, пока не буду уверен, что моя теория насчет вас верна, потому что за мной следят. Думаю, что, возможно, Сигрид знает, что я не тороплюсь в поисках усилителя. Я уверен, что она не знает о моей связи с вами, иначе она никогда бы не позволила мне покинуть Ульфар, но времена сейчас напряженные, и если она когда-то заподозрила Феликса в предательстве…
— Мы можем прятаться днем, — сказала Рейна. — Но будет лучше, если мы встретимся с тобой у западных ворот, чтобы получить карту. Так мы сможем быстрее выбраться отсюда и отправиться в путь. Нас ждут в Дрехельме, — и хотя никто не произнес этого вслух, чем ближе дети будут к воротам, через которые они смогут сбежать, тем лучше.
Андерс поморщился, вспомнив о комендантском часе — Миккелю и Тео предстояло интересное времяпрепровождение, поскольку они вчетвером наверняка не вернутся к ужину. Он надеялся, что мальчики справятся с этой задачей.
— Я постараюсь поторопиться и постараюсь быть там за час до заката, — пообещал Хейн. Он помолчал, потом протянул руку и положил на руку Андерса, а другую — на руку Рейны. Взглянув на него, Андерс обнаружил, что действительно видит себя там… Хейн внезапно улыбнулся, и на щеках у него и Рейны появились ямочки. Он разделял линию подбородка Рейны и длинные конечности Андерса. — Я так рад, что нашел вас, — тихо сказал Хейн. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы оба были в безопасности.
Андерс не знал, что сказать в ответ, и, похоже, Рейна тоже, потому что они оба молчали.
— Мы тоже рады, — сказал он, наконец.
Эллюкка откинулась назад и прижалась плечом к плечу Рейны.
— Не хочу прерывать вечеринку, но мы уже некоторое время находимся на открытом месте. На крышах мне было бы удобнее.
— Согласен, — сказал Хейн. — Идите. Скоро увидимся.
Они разошлись, и через несколько минут Андерс уже подталкивал всех обратно на крыши. Вчетвером они шли по лугам в задумчивом молчании, потрясенные всем, что только что увидели и узнали.
Андерс увидел вдалеке таверну «Хитрый Волк», стоявшую на самой высокой точке Холбарда. Они с Рейной спали там больше, чем где-либо еще, свернувшись калачиком под травой, рядом с кошкой Кесс. Он рассказал Лисабет о тайнике, и Лисабет рассказала Сигрид — это была первая и единственная ссора Андерса и Лисабет — и хотя он хотел бы, чтобы они могли спрятаться там сейчас, профессор Эннар сказала им, что волки теперь используют это место как наблюдательный пункт. Стражники, без сомнения, в этот самый момент осматривали небо в поисках драконов, не зная, что двое из них идут по крышам неподалеку.
— Я знаю, что у нас только что были большие откровения, — сказала Лисабет, — но я умираю с голоду. И это будет долгий день.
— Я тоже, — сказала Рейна. — Мы должны купить что-нибудь съесть.
— Поддерживаю, — добавила Эллюкка, которая забрала у Лисабет свой плащ теперь, когда они снова были на крышах, и плотно закуталась в него, сгорбив плечи от холода.
— Согласен, — сказал Андерс, глядя на Рейну. — Не думаю, что когда мы шли в город или пересекали площадь..?
Рейна снова вытащила маленький красно-серебряный кошелек, и когда она встряхнула его, внутри зазвенели монеты. Андерс прекрасно понимал, где его сестра-карманница раздобыла их, но на этот раз он был не в настроении беспокоиться об этом. Он и другие пытались спасти мир, и он полагал, что мир должен им обед.
Когда-то давно ему было бы неприятно, что Рейна решила раздобыть для них немного денег, когда эта мысль не приходила ему в голову. Теперь он не знал. Он вносил свой вклад и знал это. Просто по-другому.
— Будет лучше, если Эллюкка спустится вниз, — предложил он. — Никто не знает ее в лицо. — Говоря это, он знал, что все думают о драконе, которого только что видели убегающим из порта, но Эллукка просто кивнула.
— Я никогда не была здесь раньше, — сказала она. — Меня не узнают.
Они добрались до Дрейбаум-сквер, одного из их любимых мест, и спустили ее в ближайший переулок, четко объяснив, сколько нужно заплатить за то, что она хочет.
— Жаль, что у меня нет лески, — задумчиво сказала Рейна, когда они смотрели ей вслед. — Я действительно чувствую себя сосиской.
— Что? — растерянно переспросила Лисабет. Но Андерс покачал головой… было бы смешно, если бы он попытался объяснить, какое отношение эти две вещи имеют друг к другу. Это была история из их жизни здесь, на улицах Холбарда.
Они немного посидели в тишине, ожидая Эллюкку, легкий ветерок дул по крышам.
— Итак, — наконец произнесла Рейна, — у нас есть дядя.
— Он — отличный выбор, — сказала Лисабет. — Он один из самых приятных людей, которых я знаю. И он тоже умный.
— Ты много о нем знаешь? — спросила Рейна, мгновенно заинтересовавшись.
— Он дружит с моей матерью, — продолжала Лизабет. — Андерс тоже с ним встречался.
— Это он нашел меня в тот день, когда мы преобразились, — сказал Андерс. — А потом я встретил его в Ульфаре. Он всегда был добр ко мне. Думаю, если бы я мог выбрать кого-нибудь из взрослых, которых встретил в Ульфаре, я бы выбрал Хейна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: