Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres]
- Название:Северный перевал [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres] краткое содержание
Северный перевал [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Знахарки?! – Молнией ударило понимание, кто четверть часа назад пробежал мимо, когда он пытался достучаться до здравомыслия этого тупого солдафона!
Ильда, другой знахарки в замке нет. Но ведь это значит, что во дворце произошло что-то неординарное, просто так спозаранку они бегать не должны.
Дарвел еще рассуждал, а ноги уже все быстрее несли его в ту сторону, куда ушли наемники.
– Высокородный лэрд! – догнал его зов секретаря и Дарвел неохотно приостановился, поджидая своего помощника.
Слишком въедливого и старательного, по его мнению. Прежний был немного шалопай, зато не бродил за наследником тенью, уточняя мельчайшие детали выданных ему заданий. Жаль только, неудачно свалился с коня… и теперь хромает на костылях где-то в родном поместье. Родители забрали его сразу после несчастного случая… увезли в санях, мрачного и растерянного, Матео всегда считал себя прирожденным конником.
– Ну?
– В канцелярии сказали, что я должен ими руководить… – Вилар смотрел честным взглядом уверенного в своей правоте человека.
– А ты не умеешь?
– Но ведь я простой секретарь…
– Наследника. – жёстко припечатал Дарвел, отчетливо понимая, что этот зануда отнимет у него не менее получаса, прежде чем пойдет выполнять свое задание. И откуда только дворецкий его взял? – Иди за мной. Мне нужно заглянуть в одно место, потом мы вместе сходим в твою канцелярию.
– Но…
– За мной! – рявкнул наследник так яростно, что спорить дальше Вилар не решился.
Надул губы и побрел за своим господином, всем видом показывая, как сильно он не согласен с подобным обращением. Но даже не подозревая, как близко был в этот момент от потери выгодного места.
В коридоре, откуда можно было свернуть к столовым и в кухонную башню, Дарвел приостановился, раздумывая, но судьба в этот день оказалась на его стороне.
Со стороны входа появилась торопливо шагавшая толпа женщин с ромашками на плечах. Впереди них почти бежал Ринк, секретарь мага и одновременно его старший ученик, о чем наследнику стало известно лишь два месяца назад.
– Вы куда? – шагнув им навстречу, окликнул Дар, и собрат по ордену указал в сторону кухни.
– Туда.
Теперь они мчались к башне все вместе, и наследник все яростнее ругал себя за невнимательность. Хотя ничего странного в этом не было, по замку постоянно сновали толпы слуг, охранников, гостей… и он давно привык не обращать на них никакого внимания. Исключения делал лишь для нескольких людей… и Ильда отныне была первой в этом списке, а он, как назло, снова умудрился её не узнать.
– Что там произошло? – догнав его, тихо спросила Вильдиния.
– Не знаю… они пробежали мимо, когда я был занят, – сквозь зубы процедил Дар, – сам хочу узнать.
– Может мне тогда в канцелярии подождать? – несмело осведомился секретарь, но тут же понял, как зря напомнил о себе.
– Я тебе сказал за мной, так не отставай! – грозно рявкнул его господин.
– А это кто? – знахарка смерила секретаря подозрительным взглядом, от которого у него все внутри похолодело.
– Мой личный писарь… редкий зануда, – Дарвелу было не до деликатности.
Да ему вообще ни до чего не было дела, кроме Ильды. Точнее, проблемы, заставившей девушку спозаранку бегать по дворцу.
В кухонной башне творилось что-то странное и тревожное, Дарвел сразу это понял, едва ворвался внутрь. Огромные котлы, летали по воздуху, переносимые мощными воздушными потоками, переворачивались над ваннами для мойки посуды и выливали в них компоты, взвары и прочие напитки.
Повара дружно сваливали в помойные бадьи недожаренные котлеты, окорока, ветчину и прочие весьма аппетитные вещи.
– Я уйду, меня тут тошнит… – попытался прорваться к двери секретарь, но у него на пути несокрушимой стеной стояли знахарки.
– Мы подлечим, – притворно ласково пообещала одна из них, и из-за ее спины высунулась отнюдь не милая черная медвежья морда.
– Наконец-то, – оглянулся на них маг, нашел взглядом своего секретаря и скомандовал, – Ринк, быстро приведи сюда половину бодрствующей стражи. Прон, вы с Вашеком и Герсом идёте на ворота, Дарвел? Иди с ними, тебя послушают.
– А где Ильда? – не выдержал тот.
– Здесь… – договорить знахарка не успела.
Из-за её спины вырвались два белых смерча и ринулись, казалось, прямо на наследника.
– Назад! – срывая голос, закричала на зверей Ильда и только в этот момент поняла, что напали они вовсе не на Дарвела.
Барсы дружно вцепились в полы камзола невысокого, хрупкого на вид парня, до этого стоявшего позади наследника и, грозно рыча, пытались вытащить его из толпы знахарок на середину комнаты. Однако тот упирался с невероятной для такого щуплого тела силой, и в его взгляде разгоралась ярая ненависть.
– Какая птичка к нам залетела, – зло восхитился Анвиез, бросая на пол глухо загудевшие котлы и стремительно опутывая секретаря тугим коконом воздушного щита.
– Рис, Рита, ко мне, – строго приказала Ильда, а когда звери неохотно повиновались, пояснила ошеломленно следившему за происходящим наследнику, совсем позабыв от потрясения, что решила держаться от него подальше, – они почуяли человека, который пытался отбить тебя у них там, на мосту.
– Откуда… – спрашивать дальше Дарвел не стал, точно зная, позже она обязательно пояснит, как сделала такой вывод.
Сейчас его больше интересовало, каким образом там в ту ночь оказался его секретарь, если за день до похищения уехал навестить больную матушку?
И не только это, и не его одного. Неожиданное нападение зверей взволновало всех, но поваров ещё и сильно напугало, и теперь сообразительные наемники вместе с Ринком и присоединившимися знахарками ловко отправляли мужчин в соседнюю комнатку, владение дворцовых кондитеров. Усадив поваров на найденные скамьи и стулья, знахарки первым делом выставили прочь наёмников, уверенно заявив, что пожарить на завтрак яичницу и хлеб они смогут и сами. Ведь деликатесов сидящим на карантине дармоедам никто не обещал. А затем принялись торопливо поить поваров зельем, разведенным Ильдой. Одно лишь произнесённое ею слово – синекорень – волшебным образом подсказало ее сестрам, что нужно делать.
Наследник стоял у распахнутой двери, не собираясь терять из вида любимую девушку, и не желая пропустить начало допроса, который Анвиез явно решил не откладывать на потом.
И теперь маг методично, но неумолимо, срывал с секретаря спрятанные под рубахой многочисленные амулеты и артефакты, не обращая никакого внимания на его широко раскрытый в возмущенном, но беззвучном вопле рот.
Вернувшиеся на кухню знахарки спокойно расселись по стульям и Дарвел поспешил устроиться рядом с Ильдой, на пару минут отвлекшись от занимательного зрелища. А когда снова повернулся к магу, то не сумел сдержать потрясенного вздоха. Вместо зануды секретаря в невидимых путах билась совершенно незнакомая ему брюнетка. И судя по тому, что одежда и обувь на ней остались прежние, лазутчица ходила по дворцу под прикрытием личины. И раз Анвиез её до сих пор не раскусил, значит личина была защищена мощным артефактом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: