Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Северус заполошно прикоснулся ладонью к голове. Только сейчас зельевар вспомнил, что не снял свой головной убор, который использовал при варке особо ядовитых составов.

— Поттер-р!

— Клянусь, сэр, я никому не скажу! — подняв руки в защитном жесте, скороговоркой проговорил парень.

Неизвестно, чем бы закончился этот эпизод, потому что Снейп на полном серьезе готовился подлить в чай бывшего ученика какую-нибудь особо противную пакость, но в этот момент…

— Седрик, — внезапно заговорил мистер Диггори. — Мой Седрик… Это ведь ты, сынок? Правда, ты?

Если бы физиология позволяла, Каллен бы побледнел. Он уже хотел отодвинуться, но пожилой мужчина цепко схватил его за руку. Вампир замер, как кролик перед удавом.

Умом Эдвард понимал, что должен сказать правду. «Нет, я не ваш сын», — это ведь так просто. Всего пять слов. Но сейчас, видя перед собой лицо волшебника, озаренное надеждой, слыша его мысли… Каллен не смог произнести заветные пять слов.

Вместо них вырвались нужные:

— Здравствуй, отец… Я вернулся.

Снейп хлопнул ладонью по лбу, мысленно вопрошая, за что ему такое наказание.

Поттер озадаченно почесал в затылке.

Ну и кашу они заварили.

Глава 8

Снейп и Поттер, сидели в кресле напротив обнимающейся парочки, наблюдая за ней с одинаковым скептицизмом на лицах. Мистер Диггори то заливался слезами, то принимался лепетать что-то бессвязное, то спрашивал Эдварда о каких-то мелочах. По всему выходило: волшебник не в себе и пора вызывать колдомедиков из св. Мунго. Но Гарри и Северус продолжали сидеть на месте.

К чести вампира, держался он стойко. Терпеливо отвечал на вопросы «отца» и даже пересказывал некоторые моменты из жизни Седрика, видимо, подслушанные в мыслях мага.

— Мистер Поттер, — процедил Снейп, дернув уголком губ.

— Да, сэр? — повернул голову к мужчине, все еще косясь на парочку, Гарри.

— Выйдем, поговорим…

Тихо прикрыв за собой дверь, маги повернулись друг к другу.

— Вы ведь понимаете, что дальше так продолжаться не может? — хмуро поинтересовался зельевар.

— Конечно, сэр, — вздохнул гриффиндорец. — Но я даже не представляю, как отлепить мистера Диггори от Эдварда.

— По-моему, с вашей больной фантазией это не должно вызвать проблем. В любом случае нам придется сказать Амосу Диггори правду. И лучше поскорей, пока он не настроил пустых надежд.

— Скажите, мистер Снейп, — Гарри серьезно посмотрел в глаза волшебника. — А если бы на пороге вашего дома вдруг оказалась женщина, как две капли воды похожая на мою мать? Причем, вы бы прекрасно понимали, что ее здесь быть не может. И она бы знала об этом. Как бы вы поступили в данной ситуации?

Северус нахмурился.

— Я бы постарался выяснить, кто она на самом деле, как оказалась у моего дома, а потом…

— Потом? — Поттер не сводил пристального взгляда с мага.

— Не задавайте лишних вопросов! — вызверился тот. — Наше дело никак не относится к… ней.

— Вы бы предпочли обмануться? — с нажимом спросил Гарри. — Или…

— Мистер Поттер, запомните на всю жизнь, — чеканя слова, произнес Снейп. — В иллюзиях живут только слабые люди. Сильные принимают жизнь такой, как она есть. Со всей ее грязью и проблемами. Что бы ни случилось.

— Таких немного, — заметил парень.

— Хотите сказать, мистеру Диггори лучше и дальше верить в возращение сына? Вы возомнили себя самым умным? Напомнить вам об одном светлом чародее, вашем бывшем директоре, между прочим, который так пекся об общем благе, что превратил школу для подростков в настоящий полигон? Забыли Квиррелла на первом курсе? Или василиска?

— Директор Дамблдор не был святым, но ведь он… — упрямо набычился Поттер, но зельевар не дал ему договорить.

— Он возглавил самое идиотское противостояние с Темным Лордом за всю историю Англии! Пообещал защитить вашу мать, а потом развел руками. Видите ли, они доверились не тому человеку… Он вырастил из вас идеального карманного героя. С самого первого курса за вами велось пристальное наблюдение, вам с друзьями устраивали совместные приключения, вам потакали с первого же дня. Все! Все делалось для того, чтобы в нужный момент вы, как жертвенная овечка, отправились прямиком к Воландеморту и уничтожили его.

— Но ведь мы удержали Хогвартс только благодаря знаниям, полученным от него…

— Хогвартс удержала кучка школьников, Поттер! — рявкнул Снейп. — Не Дамблдор. Вчерашние выпускники!

— Мне кажется, мы отошли от темы, — буркнул Гарри, отведя взгляд.

Крыть ему нечем.

— Верно, отошли, — согласился зельевар. — Запомните раз и навсегда, вы не вправе решать судьбу других людей. Ложь, даже во благо — все равно ложь.

— Вы скажете мистеру Диггори правду?

— Да, а вы заберете своего приятеля. Как можно скорей.

Когда волшебники вернулись в гостиную, Эдвард и Амос продолжали разговаривать. Снейп оперативно подлил в чай пожилого мага успокоительное. Специально усиленный мужчиной состав быстро угомонил беспокойного старика. Эдвард и Гарри тут же переместились домой портключом, выданным Люциусом. Их ждал непростой разговор с друзьями, а зельевара — такой же непростой рассказ…

* * *

Амос сидел неподвижно уже полчаса, уставившись в пространство остекленевшем взглядом. Северус сидел рядом, на всякий случай держа палочку наготове. Наконец, мистер Диггори заговорил:

— Так значит это не Седрик?

— Нет, сэр. Ваш сын давно мертв.

— Но как же так… — прошептал маг, закрыв лицо ладонью. — Как же так? Они ведь так похожи… И голос, и внешность, даже выражение лица. Почему, Северус? Почему такое сходство?

— Мне это неизвестно, — пожал плечами маг. — Одно могу сказать точно: этот юноша не из нашей страны, даже не из нашего века. Эдвард Каллен вообще не человек.

— Откуда же он приехал?

— Переместился в Англию односторонним порталом, — поморщился Снейп. — Вместе с небезызвестным вам Гарри Поттером решил посетить Косую Аллею. Кажется, они хотели купить какие-то ингредиенты, я не вдавался в детали. Оба знали о трагичной судьбе вашего сына. Даже подготовились на случай, если вдруг встретят знакомых Седрика. Кто ж знал, что вы очутитесь у них под носом и чары отвлечения внимания не сработают. А те слова… Простите, мистер Диггори, паренек решил проявить сердобольность и ввел вас в заблуждение.

Амос кивнул, будто бы сам себе. Встал, слегка покачнувшись, и направился к выходу.

— Вы уверены, что сможете аппарировать в таком состоянии? — Северус поднялся следом.

— Не смотрите на меня, как на смертельно больного человека, мистер Снейп, — горько усмехнулся мистер Диггори. — Я сильнее, чем вы предполагаете и вполне смогу добраться до дома самостоятельно. Спасибо за чай, сэр. И за рассказ тоже. И да, кстати. Вы не дадите мне адрес семьи Калленов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и месть Виктории [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x