Стивен Эриксон - Три повести о Бочелене и Корбале Броче
- Название:Три повести о Бочелене и Корбале Броче
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:TOR TPB
- Год:2018
- ISBN:978-0765324221
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Три повести о Бочелене и Корбале Броче краткое содержание
Три повести о Бочелене и Корбале Броче - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вздохнув, он встал со скамьи, подобрал деревянную миску и, швырнув в лохань с соленой водой, побрел на палубу.
Корзину с едой поднимали в "воронье гнездо" главной мачты, и Эмансипор поглядел, щурясь от яркого света. Все говорят, она красивенькая. То есть дочка. Но, наверное, немая - отсюда и безумные вопли, то и дело посылаемые вниз. Сама Бена Старшая - буревая ведьма, она ни разу не спускалась от самого Молля, не показывала сморщенного лица - и спасибо за то самой Жизни.
Ну, как ни щурься, там ничего не различишь.
Улыбаясь, он пошел на корму. Легко улыбаться в эти дни, не правда ли? Брюхо приятно полное и почти спокойное. Ясное небо над головами, сносный ветер гладит умеренную зыбь. Сабли далеко, недоноски с глистами, что лезут из каждой дырки, тоже далеко. И Сабли далеко, это главное. Убиенные наниматели и безумные убийцы и... ох, кое-кто не так далеко, как хотелось бы любому разумному человеку.
Стоит помнить, да уж. Он обнаружил, что вцепился в ограждение на корме, другой рукой набивает трубочку, а непокорные глаза пытаются сфокусироваться на черной фигуре около ахтерштевня. На толстых бледных пальцах, умело трудящихся над крючком и лесой с грузилами. На круглом бледном лице - острый красный кончик языка торчит над отвислой губой - и эти мелкие глазки полуприкрыты, ресницы колеблются на ветру...
Сфокусироваться, да.
Пока Корбал Броч трудится, надевая отрезанное ухо на зазубренный железный крючок.
И кидает за борт, распуская лесу.
Гвозди заскрипели с приходом ночи, и эти скрипы были голосами мертвых. Столь многое нужно обсудить, излагая планы, проясняя дерзания... но сейчас, наконец-то, голоса зазвучали более настойчиво и возбужденно. Так давно в плену, но освобождение уже близится.
Красная дорога - Места, Где Не До Смеха - манит, и с волны на волну (грохот уверенных ударов отдается по деревянному корпусу), с волны на волну они все ближе к мрачной жиле, к потоку крови самого Маэла.
Старший Бог Морей кровоточит, как принято у всех Старших. А там, где кровь, там и сила.
Едва ночь раззявила пасть и наступила тьма, связующие "Солнечный Локон" железные гвозди, некогда покоившиеся в саркофагах курганов Скорбного Молля, завели на редкость нетерпеливый, на редкость алчный хор.
Даже мертвые, как говорится, могут петь песню свободы.
***
- Эмансипор Риз, если не возражаете, извлеките мою кольчугу. Отчистите, протравите, смажьте. Как помнится, более сложной починки не требуется. Настоящая удача, если учесть ваше нынешнее состояние.
Эмансипор стоял у самой двери каюты и моргал, глядя на хозяина.
Взгляд Бочелена был собранным. - Можете прийти в движение, мастер Риз.
- Уф... конечно, хозяин. Кольчуга, говорите. Ну, это я смогу.
- Отлично.
Эмансипор почесал затылок. - Корбал Броч ловит рыбу.
- Сейчас? Ну, похоже, есть срочная необходимость в акульем хряще.
- Что, колено болит?
- Простите?
- Буревые ведьмы им пользуются.
- А. Полагаю, в случае Корбала Броча идет речь о неких экспериментальных исследованиях.
- О...
- Мастер Риз.
- Хозяин?
- Кольчуга... Нет, момент. - Бочелен встал с края койки. - Полагаю, мы пришли к подобию кризиса в наших взаимоотношениях, мастер Риз.
- Сир? Вы меня увольняете?
- Надеюсь, до этого не дойдет, - сказал высокий бледнокожий мужчина, поправляя кружева плаща и поглаживая бороду. - Но увы, путешествие выказало изрядную деградацию вашего мастерства, Риз. Всем ведомо, что избыточное потребление дурханга вызывает эффект общего ослабления сил, хронического уныния и потери амбициозности. Короче говоря, ваши мозги начали атрофироваться. В период бодрствования вы дошли до состояния вечной онемелой тупости, тогда как в период сна лишены возможности достичь глубинных его уровней, лишаясь тем самым отдыха и оздоровления. Всё это, увы, делает вас и бесполезным и утомительным.
- Да, сир.
- Соответственно, ради вашего блага - и, что важнее, моего блага - я вынужден конфисковать запас дурханга на все время путешествия. Если потребуется, сейчас же.
- Ох, сир, это было бы плохо.
Одна бровь взлетела вверх. - Плохо, мастер Риз?
- Да, хозяин. Это нервы, видите ли. Плохо с нервами. Уже не те, что были раньше.
- И что же, мастер Риз, так досаждает вашим нервам?
Да уж, в том весь вопрос. Тот самый, которого позволяет избегать дурханг; теперь же хозяин потребовал полнейшей трезвости, в коей всякий побег невозможен. Внезапно онемев, Эмансипор показал на тяжелый сундук у переборки.
Бочелен нахмурился. - Дитя Корбала Броча? Ну, мастер Риз, это глупо. Оно хоть раз сбегало? Разве вы видели его с самого начала путешествия? Или вы не имеете веры в чары и заклинания, которые я наложил на скромного гомункула? Паранойя, следует здесь добавить, часто поражает пристрастившихся к дурхангу.
- Хозяин, каждую ночь я ЕГО слышу. Бормочет, стонет, давится.
- Хорошие рты и глотки имеют весьма малое значение для Корбала Броча. Подобные звуки совершенно естественны для существа с такими физическими недостатками. К тому же, - тон Бочелена резко посуровел, - в нашей компании появятся гости, многие из коих будут куда менее приятны, нежели обитающее в сундуке нелепое собрание органов и членов тел. Я-то принял за должное, мастер Риз, что вы приняли приглашение, со всей серьезностью относясь к последствиям. Ведь главное мое хобби - призывание демонов, тогда как компаньон, Корбал Броч, изучает загадки жизни, смерти и того, что между ними. Разве не понятно, что во время приключений мы переживем множество особенного? Неужели может быть по-иному?
На всё это Эмансипор Риз не находил достойного ответа. Стоял, разинув рот, и не отрывал глаз от лица Бочелена.
Наконец, заклинатель отвернулся с еле слышным вздохом. - Так или иначе, мастер Риз, дитя не должно быть причиной ваших тревог. Я ведь уже с вами беседовал - кажется, во время выхода в открытое море. Корабль получил в порту Молля припасы и починку, к тому же взял на борт новую команду. Изо всего этого починка влечет нас к неизбежным переменам.
Замолчав, Бочелен подошел к переднему иллюминатору и оперся руками, вглядываясь в тусклое стекло. - Ага, приближается сумрак, мастер Риз. Несколько мгновений, и мы окажемся в объятиях Мест, Где Не До Смеха. Железные гвозди, мастер Риз. Купленные в Скорбном Молле.
Эмансипор наморщил лоб. Слова эти что-то расшевелили в голове. Голоса двух приятелей из бара. Кряга и Тускляк, да, любители легкой наживы. "Гвозди. Железные гвозди...."
Бочелен глянул на Эмансипора. - Скажите, мастер Риз. Раз уж вы уроженец Скорбного Молля... Что же такое жорлиг?
Хек Урс понимал, что нужно поспать до самого звона к ночной вахте - однако разум его превратился в мальстрим тревог, ужасов и гложущих забот. Что ж, вполне понятно, что перенос обязанностей со дня на ночь требует некоторого неловкого приспосабливания, ошеломляющего переходного периода. Верно. А вот Птича Крап, кажется, умеет впадать в глубочайший сон по первому приглашению... ну, она ведь была во вспомогательных силах Певунского гарнизона в Толле. Ближе к настоящим солдатам, чем все они. А Дыху Губбу необычайно везет. Вообразите: едва отрезали ухо, тут как тут корабельный лекарь, сует в руки бутыль нектара д"байанга, от которого будешь спать, даже когда саму Бёрн пучит, и какое вам дело, сколько гор обрушатся во прах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: