Стивен Эриксон - Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Bantam Press, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Bantam Press
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-0593063965
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая краткое содержание

Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона.
Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.

Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Будет разговор. Будет ответ, даже если Червячнику придется распороть им брюха и вытянуть кишки. И, всего важнее, будет расплата. Он яростно подергал густую бороду, потрогал кончиками пальцев красные круги на щеках. Пришлось снова их срезать (как всегда, неприятная работенка, и от всех сразу не избавишься). Проклятые червяки знали, когда на них нападут, и панически откладывали яйца; вскоре на лице и шее появятся новые круги. Они стали частью жизни, как стрижка волос и стирка подштанников. Раз в месяц, каждый месяц, насколько он себя помнит.

Но вернув похищенную добычу, он сможет купить целителя. Мастера Денала, который заберет деньги и вытравит червяков. Можно будет имя сменить. Деньги могут оплатить все, однажды он снова станет красавцем.

- Почти! - крикнул он через плечо. Чистильщик подтащил большой камень и оставил среди плещущихся волн. Теперь он поспешно вернулся, поджидая их, овчинный плащ развевался по ветру. - Старикан. Раньше был здоровяком, но уже десяток лет не опасен. Хотя глаз с него не сводите. Мы слишком близко, чтоб все пошло наперекосяк.

Они преследовали "Солнечный Локон" с гавани Толля. Тонули в броске веревки от кормы и видели приятелей, Птичу Крап, Дыха Губба и Хека Урса. А те пялились с борта и ничего не делали, только смотрели на тонущих.

"Но мы ведь не утонули? Нет, нас так легко не утопишь. Вместе мы крали сокровища Певунов, Сатер составила план - но нас предали и сейчас мы хотим свою долю и черт меня дери, но мы ее получим".

Он глянул влево, рассматривая остатки "Локона". Не только их компания преследовала обреченное, проклятое судно. Случилась стычка с Певунами, но буря разогнала их; если улыбнутся боги, все Певуны пойдут в черный мир ила и костей, на тысячу саженей вниз. Так или нет, но никто не видел поганых ублюдков с начала бури.

Шлюпка грузно врезалась в песок, заставив их подпрыгнуть.

Подлянка встала, откинув льняные волосы, выгнулась. Поглядела на чистильщика. И фыркнула: - Милая шапка. Хочу такую шапку.

- Позже, - сказал Биск Вит, уже шагавший по колено в воде.

Червячник побрел следом.

Биск шагал к чистильщику, вытягивая двуручный меч.

- Мужчина попятился. - Умоляю! Я ничего не сделал!

- Дело простое, - пояснил Биск. - Такое простое, что ты можешь и уцелеть. Птича Крап, Дых Губб и Хек Урс. Где они?

- А. - Чистильщик указал на тропу, пропадавшую за хижиной среди обрывов берега. - Думаю, уже в селении. Спендругль, что в устье Блеклы, под Гаддовой крепостью. Греются, наверно, в "Королевской Пяте" или где-то на Верхней улице.

Биск вложил меч, обернулся к товарищам. - Мы снова на суше, теперь я снова капрал. Отдаю приказы, понятно?

Червячник оглядел спутников. Биск ростом был не выше клинка, однако сложением походил на скальную обезьяну. И лицом тоже. Эти глазки в глубоких, опухших орбитах напоминали цветом стертые ногти похороненного заживо. Улыбаясь (к счастью, редко), он показывал прочные, острые, ставшие синими от листьев урлита зубы. За жизнь он убил тридцать одного мужика, семь баб и ребенка. Ребенок плюнул ему на башмак, засмеялся и сказал: "Не тронешь! Это закон!"

Биск не по своей охоте пошел на службу... как и все они. Тогда Толль и большая часть Стратема ждали вторжения. Но Багряная Гвардия высадилась, только чтобы убраться назад. Вот тогда Певуны решили заграбастать всю власть, и жизнь пошла невеселая.

Но всё это позади.

- Ладно, сир. - Подлянка пожала плечами с той легкой грацией, с которой готовилась ударить кого-нибудь ножом в спину. Удивительно, как они еще не порезали друг дружку. Но дело ведь понятное. Сначала вернуть добычу, потом пусть блещут клинки. Но не раньше.

- Идем. - Биск ткнул пальцем в чистильщика. - Хороший ответ. Живи.

- Спасибо, люди добрые! Всех вам благ!

Трое бывших стражников из города Толль двинулись по тропе.

Вуффайн Гэгс увидел, что троица миновала хижину, не разграбив ее. И вздохнул. - Могло обернуться куда хуже, это верно. - Оглядел длинную шлюпку в прибое и поспешил схватить носовой линь. Шторм возвращался, как шлюха, обнаружившая деревянный грош, и ему хотелось решить дела и засесть в лачуге, в тепле и неге, пока бушуют фурии. Лодка немалого стоит, а трое глупцов вряд ли вернутся.

Однако позаботиться следовало не только о лодке. Нет, до ночи у него еще много дел.

Тихо насвистывая, он обвязался линем и налег грудью. Шлюпка на дюжину человек - тяжелая бестия, а эта еще и слажена на совесть. В лучшие годы ему не составило бы труда вытянуть ее на пляж. Сейчас же пришлось глубоко зарыться ногами в песок и тащить изо всех сил.

Возраст, словно демон, проник в самые кости, нашептал слабость и хрупкость. Украл мышцы, силу, быстроту разума. Жалкая награда за выживание, если подумать. Вот доказательство, что жизнь - игра для дураков.

Может, был где-то бог, решивший, что жизнь - штука стоящая, и сделавший ее реальной. Дул на искры, пока не остались одни угольки, сел и подумал: "Стоящая штука, верно? Сделаем - ка еще, побольше!" Но ведь искра мужчины или женщины не должна быть лишь искоркой в темноте.

Он шагал, шлюпка за спиной рывок за рывком покидала волны.

Мышцы помнят лучшие, молодые дни, а если кости жалуются - пусть, и если поутру его охватит ломота... ну, он проклянет наступивший день.

Трудясь спиной к морю, Вуффайн не увидел показавшегося на южном горизонте алого как кровь паруса.

- Управление бросает вызовы, - произнес Бочелен, поднося к свечам вино в хрустальном бокале, - и налагает на нас великие труды, кои мало кто из простецов способен уразуметь. Вы согласны, сир?

- Сам так говорил множество раз, - ответил Клыгрызуб, оглядываясь на Грошвода. - Как ты отметил в "Томе Тирании", писец. Видели, Бочелен, как он записывает каждое мое слово? Я составляю книгу, понимаете ли, сочинение из множества частей, и нынче, этой ночью, вы самолично вошли в историю моего возвышения.

- Как остроумно, сир. - Бочелен поднял кубок в тосте.

- Если ваш компаньон соблаговолит заговорить, тоже достигнет бессмертия на пергаменте моих подвигов... Грошвод, отметь! "Пергамент подвигов!" Мой дар - броские фразы, видите ли, и я неуклонно предоставляю их потомкам. "Предоставляю их потомкам!" Запиши, писец!

- Увы, - вздохнул Бочелен, - таланты Корбала Броча из иной области, за столом он славится лишь скромностью и явным расположением к изысканным блюдам. Не так ли, друг мой?

Корбал Броч поднял взгляд над тарелкой. Облизал сальные губы. - Тела, что я оставил снаружи, должны уже были замерзнуть. Как думаешь, Бочелен?

- Думаю, должны.

Корбал хмыкнул и вернулся к еде.

Клыгрызуб махнул рукой и слуга наполнил его бокал. - Всегда удивлялся, - заявил он, - почему простой народ смотрит на труп с ужасом и отвращением. Признаюсь, лично я нахожу в безжизненной позе некую выразительность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x