Эми Кауфман - Ледяные Волки

Тут можно читать онлайн Эми Кауфман - Ледяные Волки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледяные Волки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эми Кауфман - Ледяные Волки краткое содержание

Ледяные Волки - описание и краткое содержание, автор Эми Кауфман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все в Валлене знают, что Ледяные Волки и Огненные Драконы — заклятые враги, живущие совершенно раздельно.
Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рейна — другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще. И все же независимо от того семья они или нет, Рейна — единственный настоящий друг Андерса. Она совсем не похожа на тех жестоких драконов, которые объявили ее своей и похитили.
Чтобы спасти ее, Андерс должен поступить в Академию Ульфара, школу для молодых волков, которая ценит верность стае превыше всего. Но для Андерса верность — это нечто более сложное, чем послушание, а дружба — самая могущественная из всех меняющих облик сил.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:

Ледяные Волки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ледяные Волки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эми Кауфман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так как же он мог объяснить, что знает, что эта женщина-дракон? Одна его половина хотела найти способ поговорить с ней наедине, узнать правду и потребовать, чтобы она сообщила ему новости о сестре. Другая половина боялась подпустить ее к себе.

Женщина пристально посмотрела на него, и он ответил ей тем же. Затем Сакариас схватил его за руку, чтобы остановить от столкновения с другой парой взрослых из Волчьей Гвардии.

— На что ты смотришь? — весело спросил его друг.

Андерс взглянул на парня, а когда оглянулся, женщины уже не было.

Когда они добрались до аптеки, голова у него все еще кружилась, и, разговаривая с остальными, он одним глазом высматривал женщину в зеленом платье. Может быть, ему удастся сбежать, если он снова увидит ее… она, похоже, опасалась стаи волков. У нее были рыжевато-каштановые волосы и светло-коричневая кожа, и она выглядела не намного старше, чем выпускники Ульфара. Если он увидит ее снова, то узнает.

Он, Сакариас и Лисабет ждали, прячась от ветра, пока Виктория нырнула в лавку с низким потолком, деревянные балки которой были увешаны пучками сухих трав. Огромные закупоренные бутылки, наполненные жидкостью и разноцветными порошками, были расставлены на каждом дюйме полок.

— Ей нужно что-то, чего нет у нас в Академии? — спросил Андерс, рискнув на мгновение оторвать взгляд от улицы и прижавшись носом к витрине, на которой выцветшими золотыми буквами было выведено название магазина. Внутри он мог видеть машину-артефакт, выдавливающую новые партии таблеток без чьего-либо прикосновения или направления, а затем наклоняющуюся, чтобы высыпать их в пару сотен деревянных ящиков, которые выстроились вдоль стены магазина.

— Ей просто нравится смотреть, — сказала Лисабет. — Аптекарь показывает ей новые партии трав и лекарств, если она приходит, когда все не слишком заняты.

— А потом мы хотели бы посетить кондитерскую, — сказал Сакариас, позвякивая монетами в кармане. — Где мы делаем гораздо больше, чем просто смотрим на то, что на полках.

Через несколько минут появилась Виктория.

— Его машина для прессования растений сломалась, — сказала она, озабоченно хмурясь. — Это был артефакт.

— Они ломаются повсюду, — тихо сказала Лисабет.

— Но у него было несколько новых, — сказала Виктория.

— Только тебе может быть интересно сморщенное растение, — сказал Сакариас, но она взяла его под руку, и он перестал дразнить ее после этого.

Андерс вытянул шею, высматривая женщину в темно-зеленом платье, пока они шли по Юртирстрат, огибая груды полурастаявшего снега. Если он увидит ее снова, то найдет предлог, чтобы уйти от остальных, найдет способ поговорить с ней.

Он должен… она была лучшей зацепкой, которую он мог получить на Рейну. И вдруг он понял, что если бы ему удалось отобрать заколку Рейны, то он мог бы попробовать использовать ее вместе с рамой локатора.

Они дошли до кондитерской, где купили куски соленого шоколада размером с кулак, завернутые в вощеную бумагу.

— Стая и лапы, мы заслужили это, совершая бесконечные круги вокруг боевого зала, — настаивала Лисабет с набитым ртом.

Андерс мог бы рассмеяться, если бы осмелился. Мысль о том, что ты получаешь то, что заработал — что упорный труд означает, что ты автоматически что-то получаешь — могла исходить только от волка.

Они с Рейной знали, что бывают дни, когда ты много работаешь и ничего не ешь, и никто не приходит, чтобы убедиться, что ты получил то, что заслужил. Лисабет повезло, что она так и не усвоила этот урок, подумал он. Он не должен был завидовать ее удаче.

Теперь, с коротко подстриженными кудрями, в сером мундире с гербом Ульфара на груди, ему повезло не меньше, чем ей. Он был почти уверен, что если кто-то из его старых знакомых увидит его, то пройдет мимо, даже не взглянув. Если ты не стоишь у них на пути, то не обращаешь внимания на волков… это не стоит того, чтобы привлекать их внимание.

Затем Сакариас повел их вниз по Сикурстрат, чтобы посмотреть, не прибыли ли на последнем корабле из Аллемхойта новые карандаши для рисования, и Андерс ломал голову над тем, как бы сбежать от друзей и отправиться на охоту за женщиной в зеленом платье. А когда он оглянулся через плечо, то увидел ее.

Она все еще следовала за ним, но когда группа старших учеников пробиралась по людной улице, она снова растворилась в толпе. На мгновение ему показалось, что он потерял ее, но как только они ушли, она снова оказалась рядом. Она опасалась волков, он был прав.

Конечно, она была… она была драконом. И, без сомнения, она должна была отчитываться о них, не раскрывая себя перед ними. Кроме него. По какой-то причине она явно не возражала, чтобы он ее увидел. На самом деле она, казалось, хотела его внимания. Конечно, это означало, что если бы он только мог поговорить с ней, у нее были бы какие-то новости о его близняшке.

Это осознание подтвердило его. Он должен был уйти от остальных, если собирался преследовать ее.

— У меня так разболелась голова, — сказал он, когда они с Ульфарстратом подошли к углу, ведущему к Академии.

— Ты выпил достаточно воды? — спросила Виктория, сразу же сочувствуя. — Может быть, тебе нужно было больше после вчерашнего урока боя, он, вероятно, оставил тебя обезвоженным.

— Наверное, так оно и есть, — согласился он.

— Тебе нужно вернуться? — спросил Сакариас, и хотя тот, не колеблясь, предложил свою помощь, Андерс понял, что ему хочется пойти и купить карандаши. Начинало темнеть, и если остальным придется проводить Андерса обратно, а потом искать нового четвертого члена отряда, то до магазина они доберутся только в сумерках.

— Минуточку, — сказала Лисабет. — Я думаю, что нашла решение.

Группа студентов последнего курса направлялась по Ульфарстрат к Академии, и когда Лисабет спросила, оказалось, что одна из них с радостью поменяется местами и задержится подольше, чтобы Андерс мог вернуться вместе со своими спутниками.

— Ну вот, — сказала Лисабет. — Все счастливы.

— Иди в лазарет, если не пройдет, — сказала Виктория.

— И обязательно иди в лазарет, если твоя голова вдруг взорвется, — сказал Сакариас, заставляя Викторию толкнуть его локтем в ребра.

Андерс не мешал старшекурсникам болтать, пока они шли обратно в Академию, держа голову опущенной и стараясь держаться позади группы, чтобы он мог уйти сразу после того, как они войдут в ворота Академии.

Он все еще крутил головой по сторонам при каждом удобном случае, высматривая женщину, пока они поднимались по Ульфарстрат. Вдалеке маячили ворота.

Он опустился на одно колено, развязал шнурок на ботинке и медленно стал завязывать его, позволяя промежутку между собой и остальными увеличиться. Уходя, они продолжали разговаривать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эми Кауфман читать все книги автора по порядку

Эми Кауфман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледяные Волки отзывы


Отзывы читателей о книге Ледяные Волки, автор: Эми Кауфман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x