Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ]
- Название:Лабиринт II [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ] краткое содержание
Лабиринт II [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет. Оставаться бессмысленно.
Это я и попытался мужчине объяснить, но он словно пропустил все сказанное мимо ушей, продолжая твердить, что у него есть подвал и там безопасно. Силь на это просто покачала головой. Да, нам нужно спасаться самим.
Я уже собирался покинуть постоялый двор, но на секунду задержался в проходе.
— А где Чистильщики? Они же вроде были тут пару минут назад? — спросил я.
— На улице одна из тварей кого-то загрызла, и они побежали туда.
Я кивнул, после чего мы покинули Постоялый двор. Город к этому моменту был объят хаосом. Где-то неподалеку были слышны крики, гортанный рев Искаженных и выстрелы. Очень много выстрелов.
В десятке метров от постоялого двора мы увидели сразу несколько трупов, которые уже начали меняться, превращаясь в Дыхание Бездны. Одно из тел принадлежало Чистильщику. Это я понял по ало-синей униформе.
В нескольких улицах от нас разгорался пожар, и в другой ситуации меня бы это могло обеспокоить, но сейчас огонь был нашим лучшим другом. Споры Дыхания Бездны чувствительны к высоким температурам, так что пожары в каком-то смысле будут немного очищать воздух.
— Виктор, на крыше! — Сильвия кивнула в сторону одного из двухэтажных домов, на котором появился передвигающийся на четвереньках Искаженный. Мы на мгновение замерли, ожидая, что он бросится на нас, но тот словно и не обратил внимания, направившись в противоположную сторону.
— Это все я, — причитал Терри, морщась от боли. — Они чуют мою кровь…
— Не ты один ранен, — напомнил я. Он не ответил, но по лицу было понятно, что считает себя обузой.
Мы решили не направляться в сторону выезда из города, а отправились в сторону моря. Если повезет — сможем найти лодку. Нас все равно легко из города не выпустят. Всех поместят в карантин и будут наблюдать, а это рискованно, учитывая, что я нахожусь в розыске.
Морские пути, скорее всего, тоже будут оцеплять, не позволяя потенциальным зараженным сбежать, но до этого ещё есть время. Скорее всего, Чистильщики уже вызвали армию, которой приказано взять город в кольцо и пресекать любую попытку бегства. Если Дыхание Бездны вырвется за пределы Коски, произойдет катастрофа.
Мы свернули в один из переулков, стараясь сократить путь до портовой части города, да и шествовать по главной улице нынче опасно. Впрочем, безопасным и данный путь назвать не получилось.
Не прошли мы и сотни шагов, как из-за поворота выскочила одна из тварей. Оттолкнувшись от стены, она бросилась прямо на нас. Я успел выстрелить и выбил Искаженному глаз, но, как и предполагал, пули оказались не слишком эффективны.
В дело вступила Сильвия. Девушка метнулась к нему и одним взмахом своего серебристого меча перерубила твари лапу, тут же изменила направление оружия и отсекла монстру голову. Тело, даже лишившись головы, не хотело умирать и ещё какое-то время содрогалось в конвульсиях, но тратить на него время мы не стали. Все равно это не поможет.
Мы пошли дальше. Силь держалась чуть впереди, разведывая маршрут, а я продолжал тащить Терри на себе. Если вначале он ещё пытался идти, опираясь на меня, то теперь, похоже, окончательно лишился сил, и мне в буквальном смысле приходилось тащить его.
Его рана на ноге открылась, и теперь за нами оставался небольшой кровавый след. Нужно бы сменить повязки и остановить кровь, но времени нет. Мы должны бежать.
Ни Сильвия, ни я не успели сообразить, что случилось. Просто в один момент из приоткрытого окна двухэтажного дома в нашем направлении метнулась тень. Силь заметила это слишком поздно, а я понял, что не успею отпрыгнуть с Терри на плече.
И в этот момент моя рука, выпустив из ладони оружие, нарисовала в воздухе какой-то символ. Последний штрих был нанесен буквально за мгновение до столкновения с чудовищем. Когти монстра так и не добрались до цели, а сам он был отброшен с громким хлопком, ударившись о стену.
Силь отреагировала молниеносно, добив тварь, прежде чем она напала вновь.
— Что это было? — шокированно спросил Терри.
— Можешь не благодарить, — довольно высказалась Алисия в моей голове.
— Это ты сделала? — удивился я, обращаясь к своей призрачной дальней родственнице.
— Ну, а кто же ещё? — все с тем же довольным превосходством ответила та. — Но на слишком большую помощь не рассчитывай. Я использовала свои резервы для этого. Посчитала, что раз уж ты на свободе, то сможешь потом зарядить меня маной.
— Спасибо.
— С тебя должок, — не забыла добавить она. — Я все ещё очень хочу поприсутствовать, когда ты будешь делать что-нибудь пикантное.
— Мы это потом обсудим, — вздохнул я, после чего в двух словах объяснил произошедшее.
— Потрясающе… — выдал Терри. — А может… ты просто создашь портал? Или вытащишь нас отсюда по воздуху? Говорят, маги прошлого умели летать!
— Ну, уж нет, — фыркнула Алисия у меня в голове. — Полеты… Технически могу, но вряд ли мы втроем продержимся в воздухе дольше минуты. А порталы — нет. Просто нет. Умение мгновенного перемещения — искусство. Не говоря о том, что всей моей емкости не хватит, чтобы сместить нас на пару метров.
— Нет, — ответил я своим спутникам. — Боюсь, что ничего больше, чем подобные фокусы, я использовать не смогу.
— Жаль… — вздохнул Терри, да и Сильвия огорченно поджала губы.
— Планы не меняются, идем к морю, — сказал я им.
Мы прошли ещё две улицы, и за это время на нас было совершено ещё два нападения, но Сильвия со всеми справилась. Да и я немного изменил тактику: стрелять в голову нет смысла, лучше всего стрелять в колени, это значительно замедляет Искаженных или даже обездвиживает. Силь тоже взяла на вооружение данную тактику, только использовала для этого метательные кинжалы.
И каждый раз порождения Дыхания Бездны метили в нас с Терри, а не в Сильвию, что ещё больше уверяло меня в том, что они чуют кровь. Плохо…
Мы были вынуждены выйти на одну из широких улиц, и почти сразу бросились бежать.
— Жечь все! — прокричал кто-то из Чистильщиков. Крупный отряд показался в конце дороги. Их было, по меньшей мере, два десятка, и все в полном снаряжении: поверх ало-синих мундиров одеты металлические кирасы, руки защищены стальными наручами, а лица скрыты противогазами.
— Может, они нам помогут? — предположил Терри. Дыхание мужчины было тяжелым, и кажется, за время нашего плутания по подворотням он несколько раз отключался. Ему нужно оказать первую помощь.
Кажется, кто-то решил в точности как мы, потому что к Чистильщикам направилась небольшая группа выживших, что вышла из переулка выше по улице. Но вместо помощи их расстреляли ещё на подходе.
— Нет… как так…. Это же…
И почти сразу в трупы ударили две струи огнеметов, что носили некоторые Чистильщики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: