Вэнс Брайсленд - Ученик пирата
- Название:Ученик пирата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэнс Брайсленд - Ученик пирата краткое содержание
Ученик пирата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не можешь винить меня за вопрос, — Ник скрестил руки. — В первой версии истории вы сказали мне, что покинули Пэйс Д’Азур из-за того, что у вас пытались забрать не ваш долг. Вы сказали, что не знаете графа Дюмонда. Но я слышал от него, что вы — враги, преступники в глазах Пэйс Д’Азур — убийцы — которых нужно казнить, — он смотрел на них. — Что-то не сходится.
Может, в голосе Ника осталось достаточно Дрейка, раз отец и дочь виновато посмотрели на пол.
— Я говорил, что происходили случаи, пока я занимал место нунция, — Джакопо взвешивал слова.
— Воск на лестнице, змея. Убийца.
— Да. Это все правда. Они были устроены двором Пэйс Д’Азур.
Синьора, хоть и обещала молчать, не сдержалась.
— Как ужасно.
Джакопо склонил голову в ее сторону.
— Зачем?
— Потому что Пэйс Д’Азур удобнее, чтобы посла из Кассафорте не было, — сказала Дарси.
Джакопо согласился.
— Первые два раза им не было важно, жив я или мертв. Им хватило того, что они запугали нас. Но потом я обнаружил то, что не должен был, и в третий раз…
— Виконт Сан-Маркиз, — догадался Ник.
— Его послали убить меня, — голо Джакопо стал тише, его было едва слышно из-за шума волн и воплей чаек. — Они подумали, что старик не справится с юным сильным придворным, желающим проявить свою верность испорченному королю. И они были правы, но…
Дарси опустила ладони на руки отца, успокаивая его. Она заворковала с ним. Он благодарно кивнул, и Ник смотрел на них, а потом поймал взгляд Дарси.
— Ты, — сказал он. Он должен был понять раньше. У нее был тот же подавленный, но решительный вид, как и у него. — Ты убила его.
— Я не была рада, — прорычала она. Ник понимал реакцию. Он сам так делал, убив капитана Кси и его людей. — Я даже почти ничего не помню. Это просто произошло. Я должна была защитить отца.
Ник хотел утешить ее, но отец и дочь успокаивали друг друга. Он не двигался, просто сказал:
— Я не могу винить тебя за это.
— Дни до этого были ужасными, — голос Дарси был шепотом, но ярость звучала в тихом тоне. Она перевела взгляд с Ника на Артуро и Максла. — Мы знали, что нужно как можно скорее отправляться в Кассафорте, но не могли выдать свои планы. Нам пришлось делать вид, что все нормально, что ничего страшного не случилось. Но каждый миг мы выглядывали врага среди слуг и в каждой тени. Вы не представляете это.
— Думаю, Никколо может это представить, милая, — Джакопо взял себя в руки. И он вмешался в рассказ дочери. — Одной ночью виконт Сан-Маркиз подкупом проник в дом и скрылся за гобеленом в моей комнате. Если бы моя дочь не шла со мной после ужина… если бы она не увидела…
— Мы оба были бы мертвы, — сухо сказала Дарси. Бумажный кораблик был чуть влажным, но она держала его за края и разглядывала его.
— Конечно, мы знали, что не могли остаться, — сказал Джакопо, не останавливаясь на сложных воспоминаниях. — Нам нужно было сбежать как можно быстрее. К счастью, с помощью друзей мы справились той же ночью.
— Не все в Пэйс Д’Азур испорчены, — и ее акцент напомнил Нику, что она была наполовину из той страны.
— Не весь, — согласился Джакопо. — Многие не поддерживают нынешний двор. Но они не такие громкие, как граф Дюмонд.
— И его слушает во всем король, — закончила Дарси. Она смотрела на Ника и остальных, словно бросала им вызов в осуждении. — Остальное, что мы рассказали, правда. Придворный, которому мы доверяли, предложил нам маленький корабль и человека, который доставит нас из Коттэ Нацце в Галлину. Мы сбежали ночью почти без вещей, только с едой, которая уже была в корабле, но все равно пострадали.
— Слуга, который вел нас в Галлину, потребовал плату за то, чтобы о нас не узнал граф Дюмонд, — с горечью сказала Дарси. — Плату за то, чтобы он выполнил приказ своего господина, — Нику стало не по себе. Он вспомнил разговор с Дарси на пляже, когда она предложила ему награду за помощь, и он согласился. Она думала о нем хуже из-за этого?
— И ты убила его? — спросил Ник.
— Ты понимаешь все, милый? — шепнула синьора мужу. — Это хороший сюжет, — он закивал.
Сверху кто-то крикну. Максл встал.
— Мы прибываем в Галлину. Я нужен сверху.
— Делай, что должен, — сказал ему Ник. Он хотел узнать все ответы тут.
Дарси не отвечала, пока Максл не покинул комнатку.
— Я не убивала его. Как и мой отец, — сказала она. — Хотя мы должны были.
— Дарси сжалилась и заставила его слезть с корабля, добавив коробку печенья, чтобы он не утонул, — сказал Джакопо.
— То была пробковая доска, — сказала Дарси. — Я решила, что печенье нам понадобится.
— У вас была парусная лодка? — спросил Ник, мышцы еще болели от мысли о долгой ночи, когда они гребли часами, чтобы добраться до «Слез Корфу».
— Да, но мы его потеряли. Мы не умели управлять им, — Джакопо снова звучал уклончиво. На палубе зазвучали тяжелые шаги и скрип дерева от двигающихся ящиков. Ник услышал крик, Максл приказал опустить якорь.
Его дочь была смелее.
— Я разбила наш корабль, мы подобрались слишком близко к рифу, так и оказались на острове, — она виновато посмотрела на отца. — Когда ты появился, судно было под водой, разбитое надвое.
Ник уже спрашивал их историю, имел на то право. Хоть он знал основу их истории, детали были краткими, невнятными. Теперь он знал больше и верил им. Но кое-чего не хватало.
Ник открыл рот, чтобы задать последний вопрос, но Арманд Артуро опередил его:
— Но какая мотивация? — завопил он. До этого он удивительно молчал во время беседы, но актер не мог сдержаться. — Простите, история интересная, и все элементы на высшем уровне, но не хватает сути, которая все объединяет.
Ник кивнул, согласный с мужчиной. Он повернулся к Коломбо.
— Что вы узнали, что сделало вас угрозой?
Отец и дочь снова напряглись.
— Двор Пэйс Д’Азур всегда смотрел на Кассафорте как старший брат на сестру, которая на десять лет младше него. Они не считают себя равными. Они думают, что Кассафорте слишком маленькое место, чтобы признавать его. Но наша независимость и нежелание делать то, что хочет Пэйс Д’Азур, потому что этого хочет Пэйс Д’Азур, давно раздражало их. Если бы они захватили Кассафорте, стали бы ближе к управлению всеми народами у Лазурного моря.
Дарси перешла к делу:
— Они хотят захватить Кассафорте. Граф Дюмонд поведет флот военных кораблей на город и устроит осаду, как Пэйс Д’Азур делал во время Лазурного вторжения.
Артуро охнули за Ником. Они не видели вторжение своими глазами, но все слышали о нем, воспоминания были как тень на десятки лет. Половину поколения молодых людей потеряли за два года, когда Кассафорте отрезали от всего мира.
— Боюсь, моя дочь права, — сказал Джакопо. Стук на палубе заставил их вздрогнуть, таким было напряжение в комнате. Он опустился. — Боюсь, результаты будут в этот раз хуже. Пэйс Д’Азур узнал на своем опыте, когда Кассафорте был сильнее всего, что наши люди были едины, и у нас был сильный монарх и войско. Теперь они считают нашего короля слабым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: