Шеннон Чакраборти - Золотая империя [litres]
- Название:Золотая империя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111849-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Чакраборти - Золотая империя [litres] краткое содержание
Город лишился своей магии. У власти тиран, который не может сдержать собственных демонов. Нари и Али скрываются в Каире среди обычных людей, но полны решимости вернуться и спасти своих близких. Они понимают, что для того чтобы изменить мир, им, возможно, придется сражаться с теми, кого они когда-то любили… и встать на защиту тех, кому они когда-то причинили боль.
Финал «Трилогии Дэвабада» – возвращение в магический мир джиннов.
Золотая империя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джамшид сел, продолжая хмуриться. Али поерзал, а затем решил не ходить вокруг да около.
– Прости меня, – сказал он, встречаясь с Джамшидом взглядом. – Прости за ту ночь, Джамшид. Я боялся, что меня поймают и что мой отец совершит что-нибудь ужасное, если узнает, что убийца – шафит, но это никак не оправдывает моего поступка. Я не могу взять свои слова обратно и понимаю, если ты не можешь мне доверять… Я также помню свои грубые высказывания в адрес вашей веры и вашего народа. Теперь я знаю, что еще до того, как Нари прибыла в Дэвабад, ваше племя имело полное право смотреть на меня с недоверием. И мне искренне жаль.
На мгновение воцарилась тишина, в воздухе повисло напряжение, а затем Джамшид заговорил, не сводя глаз с Али:
– А о нас с Мунтадиром?
Мунтадир. Имя его брата было незаживающей раной, и Али не знал, перестанет ли она когда-нибудь болеть. Перед мысленным взором предстал его улыбчивый старший брат, всегда безмерно обаятельный, и Али подумал, как же больно было ему постоянно носить эту маску. А он носил, и от этого у Али сердце обливалось кровью.
– Мунтадир спас мне жизнь, – сказал Али, заметив, что Нари опустила глаза. – Я до конца своих дней буду сожалеть о том, как складывались наши отношения в последние месяцы, и о том, что мое поведение вынуждало его многое скрывать от меня. Но я… несказанно рад, что рядом с ним был кто-то вроде тебя, с кем он мог разделить минуты своего счастья.
Сказав это, он наконец увидел, как надменный фасад Джамшида дал трещину.
– Язык у тебя подвешен, как у политика, – ответил Джамшид, но в его словах не было и намека на обиду. Он быстро вытер глаза. – Ты мне все равно не нравишься. Я согласился с тобой работать только потому, что Нари попросила. Тебе предстоит пройти очень долгий путь, чтобы заслужить мое доверие.
– Я буду молиться, чтобы однажды мне это удалось, – искренне сказал Али, подливая себе чаю. – Возможно, это станет для нас новым началом.
Что-то дрогнуло в лице Джамшида, но тут раздался стук в дверь и вошел приказчик.
– Королева желает видеть вас, принц. А также бану и бага Нахид.
Боже, неужели мать следит за каждым его шагом? Али пришел всего несколько минут назад.
– Мы скоро будем, – покорно вздохнул он.
Нари поднялась с места.
– Я только захвачу свою накидку.
Джамшид налил стакан темного сока и подвинул его Али.
– Тамариндовый сок, на дорожку, – предложил он. – Я знаю, ты его любишь.
Али нахмурился:
– Любил, пока кто-то не попытался отравить меня… – Он осекся, заметив вызов в глазах Джамшида. – Ах ты…
Джамшид шикнул, кивая на спину отошедшей в сторону Нари.
– Мы же не хотим ее расстраивать. – Он поднял свой стакан и мрачно улыбнулся. – За новые начала. – Он наклонился вперед, понижая голос: – Предашь мою сестру, обидишь ее хоть чем-то, и в следующий раз, когда тебя отравят, рядом не будет никого, кто мог бы вмешаться.
Не доверяя своему голосу, Али нечленораздельно прокряхтел что-то в ответ. Нари вернулась в халате с капюшоном, накинутом поверх одежды и ее небрежной косы.
– Пойдемте, – сказала она таким тоном, словно они направлялись на похороны.
В коридоре Али пропустил Джамшида вперед и повернулся к Нари.
– Ты уверена, что все в порядке? – снова спросил он. – Или мне не нужно было говорить…
– Нет, – быстро перебила она. – Ты все замечательно сделал.
– Тогда в чем же дело? – не унимался Али. – Из-за чего ты такая… грустная?
Нари остановилась и сделала глубокий вдох, будто чтобы взять себя в руки.
– Все хорошо. Но не нужно делать этого здесь, – добавила она, отстраняясь.
Али с ужасом понял, что неосознанно потянулся к ее руке. Он тут же отступил назад.
– Прости. Я не хотел…
– Ничего страшного. Просто… мы больше не в Каире, где нас никто не знает. – Щеки Нари чуть потемнели от румянца. – Ходят разные слухи. Я бы не хотела, чтобы у кого-то сложилось неверное впечатление.
– Конечно, – хрипло отозвался Али. – Конечно, нет.
– Вот и славно. – Нари еще мгновение смотрела на него, и, несмотря на ее слова, Али готов был поклясться, что заметил вспышку сожаления в ее темных глазах, прежде чем она отвела взгляд. – Я догоню Джамшида.
Али кивнул и последовал за ними только тогда, когда брат и сестра ушли далеко вперед. Он держался на расстоянии, делая вид, что все в порядке, и все прекрасно, и в его груди не вращается мельница из лезвий там, где раньше билось его сердце. Нари права. Али не должен к ней прикасаться – он не должен прикасаться ни к одной женщине, которая не являлась ему женой.
Ты можешь предложить ей стать твоей женой.
Абсурдная мысль непрошено ворвалась к нему в голову, впустив следом за собой такую панику, словно Нари, идущая впереди по коридору, могла прочитать его мысли. Ей-богу, неужели мариды так повредили его разум, что Али утратил всякий здравый смысл?
Она выше тебя, и всегда будет выше тебя . Нари была возлюбленной Афшина, которому даже враги посвящали стихи, восхваляющие его красоту, и женой Мунтадира, знаменитого сердцееда Дэвабада. Как Али мог подумать, что талантливая, прекрасная бану Нахида может заинтересоваться покрытым шрамами девственником Гезири, который постоянно говорит что-то невпопад?
Нет. Не может. А значит, Али будет держать рот на замке, выкинет глупости из головы, узнает, чего хочет от него мать, и положит конец этим размышлениям, которые ставили под удар не только самую дорогую его сердцу дружбу, но и важнейший политический союз.
Хацет ждала их у входа в библиотеку.
– Доброе утро всем, – она улыбнулась сыну. – Я слышала, что ты ни свет ни заря уже занимался агитацией в мечети.
– Если под агитацией ты подразумеваешь совместную молитву и искренние разговоры с народом об их жизни, то да, – ответил он. – Мне понравилось.
– Рада это слышать. – Улыбка матери дрогнула, и она взяла его за руку: – Алу, здесь есть кое-кто, кого ты должен увидеть. Я не хотела шокировать тебя вчера, но…
– Кто? – спросил Али. У Хацет был встревоженный вид, и он понимал, что для этого нужен серьезный повод.
– Устад Исса.
– Исса?
Когда она больше ничего не сказала, Али направился в библиотеку, все еще не веря своим ушам. Но едва он распахнул дверь, как увидел в окружении книг пожилого ученого, закутанного в домотканое одеяло. Он мигал своими огромными изумрудными глазами, как летучая мышь.
– Устад Исса, боже мой, – пробормотал Али. – Мир твоему дому, – он в несколько шагов пересек длинную комнату. – Когда ты сюда приехал?
Прежде чем ответить, Исса перевел взгляд на Хацет.
– Совсем недавно. Путешествие утомило меня, и я попросил несколько дней, чтобы оправиться.
– Но ты ведь был в Дэвабаде, – сказал Али, ничего не понимая. – Как тебе удалось сбежать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: