Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres]

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зло из прошлого [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-04-112255-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres] краткое содержание

Зло из прошлого [litres] - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.

Зло из прошлого [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зло из прошлого [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это поняла даже Софи… словно получив смертельный удар.

Слёзы хлынули у неё по щекам.

– Значит, они погибнут.

Фитц притянул её к себе.

– Мне очень жаль, – прошептала Тарина. – Просто… так неудачно совпало.

Люция по очереди оглядела каждого из присутствующих и закатила глаза.

– Всегда забываю, как молодёжь умеет драматизировать события! Как легко сдаётся. Если хотите знать, наш мир рушится как раз из-за этого. Ничего, когда-нибудь научитесь не пасовать при первой же неудаче, а думать наперёд и искать выход без чужой подсказки.

– Неужели всё-таки есть способ спасти малышей? – спросила Софи, готовая не обращать внимания ни на оскорбления, ни на что другое, лишь бы Люция помогла.

– Всё зависит от того, сколько у нас времени. Могу организовать отдельный улей для аликорнов, – предложила Люция. – Само собой, строительством должны заняться тролли. А у меня в поместье их только двое.

– А вы можете помочь? – спросил Фитц Тарину.

Тарина покачала головой.

– Не могу бросить Софи. И кто-то должен уметь обращаться с капсулами и устроить в них малышей.

– Сколько они там продержатся? – поинтересовалась Софи.

– Примерно пару часов, не больше. Скорее, даже меньше, ведь аликорны крупнее наших зародышей, так что питательные вещества и кислород израсходуются быстрее.

– А сколько времени займёт соорудить улей? – спросил Фитц.

– Гораздо больше, – ответила Люция.

– Тогда действуйте быстрее, – попросила Софи. – Запросите подмогу. Делайте всё возможное. Может быть, это наш единственный шанс отсрочить угрозу вымирания. Всё зависит только от нас.

– Наконец здравый смысл восторжествовал, – с прищуром разглядывая Софи, заметила Люция. – Может, ещё не всё потеряно.

– Если зря прохлаждаться, считай, всё, – возразил Фитц.

– И то верно, – Люция поманила их за собой. – Я покажу, где взять переносные капсулы, только не вздумайте кому-нибудь рассказать, что я в этом участвую.

– Не расскажут, – заверила Тарина, многозначительно глядя на Софи с Фитцем. – А остальным я сообщу, что с разрешения императрицы поместила малышей в один из наших ульев, а где этот улей находится, показать не могу ради их же безопасности.

– У вас есть разрешение императрицы? – спросила Люция.

– Мне оно не требуется, – уклончиво ответила Тарина.

Но Люция придираться не стала.

– Что ж, если хотите спасти этих малышей, пора приниматься за дело. Пойдёмте со мной.

* * *

– Это улей? – спросила Софи, пятясь от высоченных зарослей шиповника, перекрывающих узкую расселину в выщербленной скале.

Даже самые маленькие шипы были с её голову, а то и больше и росли так густо, что вряд ли удалось бы продраться через них живьём.

Да и сам вход казался таким узеньким, что Софи не представляла себе, как протиснется даже боком. Но других расселин в скале не наблюдалось, а за ней на несколько миль простиралось болотистое озеро.

Откровенно говоря, новое поместье Люции Эверглену не годилось и в подмётки.

– Не верьте своим глазам, – предупредила её Люция. – Улей спрятан за многочисленными миражами, а мне некогда вас за ручку водить, так что разбирайтесь сами. Как только разместите аликорнов в переносных капсулах, найдите безопасное место и свяжитесь со мной. Передатчик я постараюсь держать при себе.

С этими словами она поспешила в ту сторону, откуда они пришли, по неровной тропинке, ведущей в лес.

– Может, она намекала, что этот шиповник просто мираж? – Фитц потрогал ближайший шип и тут же отдёрнул палец, на котором выступила капля крови.

– Вы не знаете, в чем фокус? – спросила Софи Тарину.

Та покачала головой, прикоснулась к другому шипу и точно так же укололась.

– В моём мире ульи без камуфляжа.

Софи так и подмывало швырнуть изо всех сил первый попавшийся под руку камень, но она только вздохнула, понимая, что это бесполезно. Догонять Люцию и требовать подробных объяснений, отвлекая её от сооружения нового улья, тоже не стоило.

– Так, – взяв себя в руки, начала Софи, пытаясь проанализировать все напутствия Люции. – Она велела не верить своим глазам. Что у нас есть, кроме зрения?

Что-то в этом пейзаже было не так… но ничего необычного заметить никак не удавалось.

Ничто не привлекало внимания.

Заросли шиповника шелестели от лёгкого ветерка – что вполне естественно.

А озеро…

– Погодите… на озере ряби от ветра нет! – осенило Софи.

Тут она поняла, что не чувствует затхлого запаха болота от мутной стоячей воды.

– Озеро, похоже, ненастоящее, – решила Софи, подойдя к берегу и пробуя воду носком сапога в ожидании твёрдой почвы, но… сапог тут же намок.

Только рябь на воде так и не появилась… Разве что Софи всё-таки права? Проверить можно было только одним способом.

– Если я грохнусь, – предупредила она Фитца и Тарину, – чур, не смеяться.

– И в мыслях такого не было, – уверил её Фитц. – Могу даже плащ одолжить, чтобы обсушиться.

И так мило улыбнулся, что она залилась краской, улыбаясь в ответ. Это уже не просто дружеская забота, а нечто большее… но сейчас ей совершенно не до того.

Видимо, Фитцу пришла в голову та же мысль, и они повернулись к возможно фальшивому озеру. Вода в нём казалась какой-то густой зелёной жижей, словно сопли. Но чего только не сделаешь ради Силвени…

– Ладно, была не была, – решила она и шагнула в воду, готовая плюхнуться в болото, но…

Под слоем воды примерно по щиколотку оказалась твёрдая опора.

Ещё шаг – то же самое. И ещё.

– С ума сойти, – заметил Фитц.

– Да уж… приходится всё время себе напоминать, что не иду по мерзкому болоту.

По крайней мере, она на это надеялась. Она так и не поняла, откуда бралась вода, но тут хотя бы было неглубоко. А через несколько шагов она заметила вокруг мерцание и словно прошла сквозь какую-то пелену. И вдруг грязное болото обернулось сверкающим озерцом, посреди которого появилось исполинское дерево. Подойдя поближе, она заметила в стволе округлое дупло, откуда под землю вёл тоннель, петляющий среди вековых корней.

– Кажется, нашла! – крикнула она. – Обычно с деревьями дружат гномы, но…

– Прочность леса привлекает не только гномов, – раздался прямо над ухом голос Тарины, и Софи от неожиданности чуть не споткнулась.

Фитц поддержал её за плечи.

– Извини. Когда ты исчезла, мы сразу двинулись за тобой, я думал, ты нас заметишь… Ну и слышимость тут!

Точно.

Голоса словно вязли в воздухе, наверное, так и было задумано для маскировки улья.

– Нужно спешить, – поторопила их Тарина, направляясь к тропе. – Обычно переносные капсулы хранятся в дальнем конце улья, так что нам ещё шагать да шагать.

Кто бы сомневался.

Ведь даже если на кону чья-то жизнь, ничего не даётся легко и быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зло из прошлого [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зло из прошлого [litres], автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x