Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Рихард Швартц - Властелин кукол
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она сама тоже обгорела, но сила старого бога-Волка вернула ей здоровье, заставив без следа исчезнуть тяжёлые раны. Только её волосы пока не отросли.

Теперь они были словно белый шлем, длинной где-то с палец, лёгкий, тонкий пушок, который я любил ощущать под ладонями. В Лиандре текла эльфийская кровь, она была высокой и стройной, а благодаря обучению на маэстру и техники владения мечом, у неё была хорошая осанка и мускулистое тело.

Файлид, напротив, была скорее маленькой и грациозной, с длинными и чёрными, как смоль, волосами и пронзительными тёмными глазами, которые могли смеяться или плакать, но всё же ничего не упускали.

Ей было шестнадцать, в результате нападения, она потеряла брата, мать, а теперь и отца. Ей самой тоже постоянно угрожала опасность быть убитой. Всё же у неё всегда была для всех тёплая улыбка, и хотя её характер был пылким, она излучала дружелюбие и надёжность, которые редко можно было встретить у человека её возраста.

На улицах Газалабада её называли Надеждой Бессарина, и если на то будет воля богов, тогда через несколько недель она станет не только эмирой большого эмирата, но и калифой всего королевства. Если другие восемь эмиратов согласятся с её кандидатурой. Это было необходимо, потому что старый калиф умер несколько месяцев назад, не оставив наследника. А там, где можно приобрести корону, поблизости всегда царили интриги, предательство и убийство. Как раз, когда я посмотрел на неё, она рассмеялась. Мгновение спустя последовал серебристый смех Лиандры: женщины понимали друг друга. На плечах обоих лежала огромная ответственность.

— Я рад видеть эмиру Файлид такой жизнерадостной, — тихо сказал я Армину.

Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.

— На это есть причина, и именно она привела нас сюда.

— Что за причина? — спросил я, потягиваясь. В суставах громко захрустело.

Мой проклятый меч, тоже изгоняющий, из этой жуткой кузницы Асканнона, с каждой отобранной жизнью, возвращал мне часть моей молодости. Всё же иногда я чувствовал себя даже старше, чем был на самом деле.

Он вздохнул и полностью повернулся ко мне.

— Эссэри, — тихо начало он. — Знаете, чего больше всего не хватает коронованной особе?

Я мог себе это представить, поэтому лишь кивнул.

— Дружбы без кинжала в рукаве, — продолжил Армин. — Жить, как приказывает сердце, а не как требует корона. Цветок вашего сердца, эссэра Лиандра, тоже преследует свою цель, у неё тоже есть корыстолюбивые мысли, но её цель и её действия не противоречат цели моей прекрасной львицы. Ваша дружба для меня важнее, чем вы можете себе представить, и тоже самой с моим цветком. Уже только этой дружбы достаточно для неё и для меня. Посетить этот спокойный сад, знать, что находишься среди друзей и что здесь ни у кого нет в рукаве кинжала — ещё один бесценный дар, — худое лицо Армина было серьёзным, когда он заглянул мне в глаза. — Дружба и любовь — это товары, которые нельзя приобрести даже за всё золото, которое лежит в её сокровищницах.

— Значит, вы чего-то от нас хотите, — произнёс я с улыбкой, чтобы слова не прозвучали слишком колко.

Он вздохнул.

— Вам обязательно было подмечать это так метко? — спросил он с лёгким упрёком в голосе, хотя тоже улыбался. Некоторые вещи не менялись.

Однако то, что он сказал раньше, было похоже на правду, и в этом он прав.

Уже только дружба — бесценный дар. Армин был человеком со множеством лиц. По сравнению со мной, он был жилистым, голова выбрита, за исключением косы. Он носил татуировку и небольшую козлиную бородку, которая смешно дёргалась, когда он говорил. Мужичок, который легко заставлял улыбаться и которого было ещё легче недооценить. За этими тёмными глазами скрывался живой ум, который был, по крайней мере, таким же изворотливым, как его язык.

Семья в ритуале объявила его мёртвым, чтобы он мог отправится на поиски похищенной сестры. Он знал, за кем охотится: за чудовищем, некромантом и Наездником Душ. Человеком, которого соблазнил Безымянный и прокляли все остальные боги. Противником, которого он едва сможет победить. Всё же, в конечном итоге, именно Армин одолел некроманта Ордуна. Тот отнял у его сестры душу и своим ужасным поцелуем почти одержал верх надо мной.

С помощью меча, Искоренителя Душ, он заставил Ордуна освободить украденные души, включая душу своей сестры. Таким образом та, наконец, нашла путь к Вратам Сольтара, богу, которому я довольно неохотно служил и который сопровождал души мёртвых к новой жизни.

В Армине было так много личностей, что я вряд ли когда-нибудь по-настоящему его узнаю. Но я чувствовал, что он действительно был другом.

— Что это, Армин?

— Я говорю о вашей миссии, ваших целях и наших стремлениях. О врагах и дружбе, о доверии и предательстве. Ваша подруга Зиглинда, возможно, напишет об этом балладу, и история будет захватывающей, — он снова вздохнул. — Мы знаем, что вам не нравится быть втянутыми в расставленные для нас ловушки. Вы остались, потому что мы попросили вас присутствовать на нашей свадьбе. Вы несколько раз спасли моей львице жизнь, рисковали своей собственной и всё же единственное, чего вы хотите, как можно скорее отправиться на своём корабле в Аскир, — он открыто посмотрел на меня. — Таким образом вы сделали наших врагов своими и, возможно, ваших — нашими. Может это не имеет значения, и они в любом случае наши общие враги. По крайней мере, так кажется. То, что моя львица обсуждает с вашим грифоном — это именно то, что я хочу сказать вам: необходимо заключить альянс между грифоном, единорогом и розой, львом и орлом.

Он замолчал и вопросительно посмотрел на меня. Я просто слегка кивнул и ободряюще улыбнулся. Я не обнаружил в его словах ничего, против чего захотел бы возразить.

— Газалабад — это жемчужина Бессарина. Ни один другой эмират не может сравниться с ним по размеру, красоте, богатству и могуществу — и теням. Даже если Файлид потерпит неудачу в своих начинаниях и не станет калифой, всё же она является силой и за пределами королевства у неё тоже есть влияние, — он посмотрел на меня. — То, что она прямо сейчас обещает вашей возлюбленной — этим самым влиянием и силой поддержать Розу Иллиана. Союз между нашими племенами и вашим королевством. Станет она калифой или нет, Файлид в любом случае поедет в Аскир и на королевском совете выступит за вас. Эссэри, Хвальд, друг. Она всегда держит слово. Оно имеет большой вес.

— У меня нет рода, Армин. Но я приветствую этот союз.

— Это обрадует её. Но то, что у вас нет рода, не может быть правдой. Маэстра говорила мне кое-что другое. Вы граф, и на вашем гербе изображены роза и единорог. Вы служите Розе Иллиана, вашей королеве, Элеоноре, с самого её рождения. Вы носите титул, старый титул, который всё ещё хорошо известен и признан в нашей империи, почётный титул. И если вы захотите использовать его, он откроет вам множество дверей. Хранитель Королевства…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x