Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа

Тут можно читать онлайн Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Карэле Карэле и другие волшебные существа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа краткое содержание

Карэле Карэле и другие волшебные существа - описание и краткое содержание, автор Вика Осадченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга состоит из пятнадцати новелл, повествующих о скромных буднях Карэле Карэле, немолодого кондитера из провинциального городка Пата. А если в повествование ненароком затесались призраки, зомби, эльфы, филологи-убийцы, коварные гипнотизёры, невидимки и даже одна юная саламандра — так ведь из песни слова не выкинешь. Такие уж у Карэле будни.
 Иллюстрации сделаны Ольгой Витальевной Прокуратовой (
)

Карэле Карэле и другие волшебные существа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карэле Карэле и другие волшебные существа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вика Осадченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они удерживают вас насильно! — возмутился Сибрук. — Безобразие! Может быть, мне обратиться в полицию?

— Не стоит, — отмахнулся Карэле. — Мы и сами сейчас туда направимся. Если только…

В дверях снова показалась Тинда. Увидев в комнате нового призрака, она уронила большой саквояж, который несла, но стоически не издала ни звука.

— Нам пора, Карэле, — сказал Бенефор.

— Подожди, — покачал головой кондитер. — Мне пришло в голову, что в деле появились новые обстоятельства. Может быть, инспектор Рорг, учтя внезапное появление профессора, всё-таки откажется от идеи нас преследовать?

— Отчего бы? — изумлённо поднял брови Рорг. — Несмотря на всё моё уважение к профессору, я на службе.

Кондитер только вздохнул, наклонившись к инспектору с кресла.

— Ну что вам так далась эта служба? — спросил он. — Вы же мечтаете о путешествиях и открытиях. Я понимаю, что из вашей организации не увольняются, но не может быть, чтобы у Агентства не было своих интересов на островах. Только поглядите: с одной стороны у вас Бенефор Абеле, который всё равно сбежит, и я, который всё равно ничего не знает про тайну невидимости. А с другой — профессор Сибрук с его уникальными исследованиями, которые прервались на самом интересном месте. Разве это не важнее?

— Мои исследования! — простонал профессор, хватаясь за лысую голову. — Как я сразу не понял! Я не смогу даже записать результаты последнего эксперимента… И рукописи пропали!

— Вот видите, — Карэле ласково улыбнулся Роргу. — И рукописи пропали. Огромная утрата для науки, не так ли? Профессор, несомненно, нуждается в помощи. Каким замечательным ассистентом вы могли бы стать для него!

— Но, — Юлиус Рорг нервно сглотнул, — он же призрак.

— Однако при этом он полон сил и желания завершить начатый труд. Верно, профессор? И потом, у меня есть подозрения, что его заметки следует искать в архивах Агентства. Ваша организация не могла ими не заинтересоваться. Вы знаете, над чем он работал?

— Что-то насчёт зомби, — пробормотал инспектор, бросив на профессора быстрый взгляд.

Карэле мрачно кивнул.

— Вот именно. Наш дорогой профессор не только участвовал в процессе превращения людей в зомби, что запрещено законом. Он ещё и сам проводил эти эксперименты. И не стану скрывать: об этом известно не только мне. Есть немало людей, которые могли бы в подробностях рассказать, чем господин Сибрук занимался на Хамайе под видом этнографии.

— Я просто наблюдал за народными обычаями, — неубедительно возразил призрак.

Карэле снова царапнул ногтями по подлокотнику кресла с таким звуком, что инспектора передёрнуло.

— Давайте начистоту, — сказал он. — У нас есть два варианта развития событий. Первый — вы, господин Рорг, объясняетесь с полицией, супруги Абеле исчезают в неизвестном направлении, а я тем временем добираюсь до редакции любой газеты и рассказываю всё, что мне известно про опыты профессора Сибрука. В итоге расследование невидимости так и не сдвинется с мёртвой точки, а кто-то из ваших коллег, работающий над темой зомби, останется весьма недоволен оглаской. Таким образом, вы провалите два дела, а не одно.

— Не ожидал от вас такого, господин Карэле, — процедил сквозь зубы инспектор. — Это же шантаж чистой воды!

Кондитер покорно кивнул, соглашаясь с ним.

— А куда деваться? — отозвался он. — К тому же человеку, который прятался в шкафу, не к лицу возмущаться грязными методами. И потом, я вам ещё не рассказал о втором варианте.

— О каком? — заинтересованно спросил Бенефор Абеле, поскольку инспектор Рорг гордо молчал. Карэле широко улыбнулся.

— О, это замечательный вариант. В нём я сопровождаю господина Рорга и профессора Сибрука в Люндевик и прощаюсь с ними у дверей Агентства. Это позволит мне надеяться, что инспектор не пришлёт сюда своих коллег из ближайшего городка, пока вы с Тиндой не успели скрыться. После чего эти господа могут в своё удовольствие продолжать исследования зомби и всего, что им только заблагорассудится. А тем временем маленький домик в долине Шима опустеет, и мы будем надеяться, что коллеги нашего молодого друга больше никогда не нападут на след его обитателей.

— Соглашайтесь, инспектор, — мрачно сказал призрак. — Не допустите же вы, чтобы некоторые детали моих исследований были превратно поняты!

— Соглашайтесь, инспектор, — посоветовал Абеле. — Если вы доставите своему руководству знаменитого профессора Сибрука, вас наверняка ждёт повышение. Я ведь мелкая сошка, даже секрет невидимости мне так и не удалось разгадать до конца. А тут — такие перспективы!

— Ну же, сударь! — воскликнул Карэле, склоняясь над лежащим на полу Роргом. — Уверен, что вы не пожалеете. Так что, согласны на такой обмен?

Юлиус Рорг тяжело вздохнул и кивнул с выражением обречённости на лице.

— Вот и отлично, — хлопнул его по плечу кондитер. — И все довольны!

Узким кинжалом он рассёк лоскуты, связывавшие руки и ноги инспектора.

— Прошу, господа, — Карэле кивнул на выход из комнаты, убирая кинжал в ножны, спрятанные в левом рукаве. — Бенефор, Тинда… Скорее всего, мы больше не встретимся. Удачи вам.

Он пропустил вперёд инспектора Рорга и призрака, бросившего на него мрачный взгляд, и, прихватив пистолет, шагнул за дверь.

XV. Невидимое и видимое

За окном мансарды шуршал неспешный осенний дождь. Круг света от лампы, стоящей на столе, падал на разложенные бумаги и тетради. Рядом ожидала чашка горячего чая. Дождливыми вечерами Карэле хорошо работалось… Если, конечно, никто не отвлекал.

Бамбуковый скелет, висящий под потолком, в очередной раз перевернулся на своих цепях. Кажется, с его стороны донёсся тяжёлый вздох. Впрочем, это мог быть и порыв ветра. Однако Карэле всё равно нахмурился.

— Самнери! — недовольно сказал он, откладывая в сторону самопишущее перо. — Вы мешаете мне работать. Ради всех богов, прекращайте уже вертеться!

Из скелета наружу просочилось что-то белое и туманное. После некоторого усилия смутное облако оформилось в фигуру пожилого мужчины, свисающего из бамбукового каркаса вниз головой. Видно его было только до пояса — остальная часть пряталась в скелете.

— Меня терзают угрызения совести, — мрачно заявил призрак. — Нет мне покоя, и дух мой в смятении.

— Бросьте, Самнери, — отмахнулся Карэле. — Где вы нахватались таких фраз? И почему ваши угрызения совести проявляются как раз тогда, когда я бьюсь над очередной формулой? Часа через два я уйду спать, и терзайтесь на здоровье, а пока будьте добры висеть смирно. Или вообще оставьте скелет в покое.

Призрак окончательно сполз вниз и плюхнулся на пол, отчего поверхность его тела пошла волнами, но быстро восстановилась. Теперь, когда он уже не висел вниз головой, разглядеть его стало проще. Это был грузный, невысокий человек, одетый в какие-то лохмотья, с неприятным лицом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вика Осадченко читать все книги автора по порядку

Вика Осадченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карэле Карэле и другие волшебные существа отзывы


Отзывы читателей о книге Карэле Карэле и другие волшебные существа, автор: Вика Осадченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x