witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за приглашение, но я иду со своей девушкой.
Некоторые воспринимали отказ спокойно, но кое-кто, похоже, был готов едва ли не взорваться. А бедный англичанин никак не мог взять в толк, что им не нравится. Как правильно заметила Гермиона, они целовались на публике, и теперь даже ежу должно быть понятно, что Гарри МакГонагалл занят.
— Конечно они знают о твоей девушке. Просто считают, что сумеют тебя увести. Большинство мальчиков твоего возраста не больно-то хранят верность, — объяснила Генриетта в ответ на его недоумение. — Ты — очень привлекательная цель: из другой страны, чемпион Турнира Трёх Волшебников, да ещё и справился с первым заданием не хуже старших конкурентов. В общем, произвёл впечатление.
— Иными словами, — подхватил Пьер, — они все хотят от тебя по кусочку.
— Боюсь, они опоздали, — заявил Гарри.
— Я знаю. И ты знаешь, но пока они не попробуют — не успокоятся.
И девушки действительно пытались — вплоть до рождественского утра, когда в Шармбатоне снова появилась Гермиона.
Глава 36. В мечтах о французском Рождестве
— Гарри, — послышался смутно знакомый голос, когда тот вошёл в гостиную своего дома в Америке. Юный маг огляделся и понял, что дом уже украшен к Рождеству, и даже наряженная ёлка на положенном месте. Правда, под ней ни одного подарка, зато там лежит красавица с пышными каштановыми волосами, одетая, похоже, только в зелёную мантию и перевязанная ленточкой с большим красным бантом. Вот она улыбнулась и пожелала ему счастливого Рождества. У парня моментально перехватило дыхание, но стоило ему сделать пару шагов к любимой, как раздался тот же голос:
— Проснись, Гарри.
Мальчик-Который-Выжил-и-Исчез с трудом открыл глаза и обнаружил вместо Гермионы Седрика Диггори. Злобному монстру, который посмел прервать такой чудесный сон, достался весьма недобрый взгляд.
— Ещё пять минут, — пробормотал рейвенкловец, обнял подушку и закрыл глаза.
— Ладно. Просто меня попросили передать, что снаружи ждёт твоя девушка. Что ж, пойду и скажу, что сон для тебя важнее. — Увидев, как «коллега» буквально слетел с кровати, старшекурсник рассмеялся.
— Передай, пожалуйста, что через десять минут я буду.
Конечно же, Гарри хотел увидеть Гермиону побыстрее, но та наверняка оценит, если сначала он примет душ. «И почистит зубы», — добавил про себя юный чемпион, вспомнив потрясающий поцелуй месячной давности на глазах у всего честного народа.
— Хорошо, — откликнулся Седрик. — И счастливого Рождества.
— И тебе, — успел сказать собеседник, уже закрывая дверь в ванную.
Девять минут пятьдесят восемь секунд спустя Гарри (до сих пор с влажными волосами) открыл дверь мужского общежития и обнаружил за ней сидевшую на стуле и читавшую Гермиону. Та была в джинсах и зимнем пальто, и на сей раз просто собрала волосы в «хвост», но он бы сейчас не заметил, даже если бы любимая надела самый изысканный наряд и сделала сложнейшую причёску. Она подняла голову и одарила его ослепительной улыбкой. И не успела даже слова сказать, как Гарри оказался рядом, взял её лицо в ладони и поцеловал.
Как же он соскучился по этим простым, но удивительным ощущениям, когда их губы встречаются! Сейчас невольный чемпион забыл обо всех проблемах: и о танце в честь открытия бала, и о подсказке ко второй задаче, да даже про сам турнир! Парочка очутилась в своём собственном мирке и вовсю наслаждалась моментом, но тут яркая вспышка заставила их едва ли не отпрыгнуть друг от друга.
Оглянувшись, Гарри увидел незнакомую женщину, и моментально сообразил, что им «повезло» нарваться на репортёра. Та могла похвастать длинными чёрными волосами, которые, похоже, не так давно начали седеть. Если бы у нашего героя спросили о её возрасте, он бы предположил, что ей немного за сорок.
— Как трогательно, — прокомментировала журналистка на французском. — Самый юный чемпион целуется под омелой со своей пассией. Подозреваю, вы по нему соскучились, мисс Грейнджер. Особенно если в курсе, что его внимания добивались многие местные девушки гораздо красивее вас.
Прежде чем гостья успела вымолвить хоть слово, её спутник буквально прорычал:
— Простите, но пока я не видел ни одной француженки хотя бы наполовину такой же красивой, как Гермиона. А теперь — до свидания.
Он даже не заметил широкой улыбки на лице своей девушки, зато услышал, как та прошептала ему на ухо:
— Счастливого Рождества, любовь моя.
После восхитительного завтрака (Гарри только за столом вспомнил, что так спешил к Гермионе, что совсем забыл про подарки) парочка вернулась назад, и только теперь юный маг занялся презентами. Правда, сначала любимая поблагодарила его за очень интересную книгу по истории магической Франции (естественно, на французском) и настоящие здешние духи, которые даже защищали от несильных проклятий.
Развернув подарки, наш герой обнаружил, что Брианна и друзья из Хогвартса прислали несколько новых игр для Game Boy, родители — книги по магической защите и фитнесу, а тётя Минни — фолиант по продвинутой Трансфигурации. Кстати, на занятиях по Анимагии он добился серьёзного прогресса, но до полного преобразования пока далековато. А значит, до этого знаменательного момента новую книгу лучше отложить. И, наконец, настал черёд подарка явно нервничавшей Гермионы. Аккуратно развернув золотую бумагу, её парень обнаружил небольшую чёрную бархатную коробочку. Под крышкой лежал маленький приплюснутый мячик с крылышками на золотой цепочке. К счастью, ЭТОТ снитч улетать никуда не собирался.
— Он открывается, — просветила девушка, пока он осматривал подарок. Гарри пригляделся и сообразил, что если сдвинуть крылышки определённым образом, снитч действительно откроется. Внутри обнаружились две маленькие магические фотографии — его и Гермионы (похоже, снимок сделан в день первого испытания). Но сейчас парочка переместилась в правое фото и страстно целовалась. Юноша усмехнулся, и гостье тут же стало любопытно, что его насмешило. А увидев, как они друг от друга отодвинулись, причём оба явно недовольны, девушка хихикнула.
— Ах, да, — «вспомнил» Гарри и ухмыльнулся. — Сейчас появится ребёнок.
Любимая сильно покраснела, но её голос не дрогнул:
— Не появится — магические фотографии не размножаются. — Услышав ответ, собеседник расхохотался, а волшебница решила сменить тему: — Можно мне твой кубик? Кажется, я кое-что поняла.
Невольный участник турнира удивился:
— И молчала?
— Эта идея пришла мне в голову только вчера, так что сначала я хотела убедиться.
Гарри достал из сундука «приз», который ему вручили после первого испытания, и передал девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: