Адам Гидвиц - Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака [litres]
- Название:Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Карьера Пресс
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:9785000741962
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Гидвиц - Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака [litres] краткое содержание
1242 год. В трактире «Святой перекресток» собрались мясники и трубадуры, крестьяне и монахи, рыцари и чернь. На дворе ночь. Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю. Каждый хочет услышать историю Жанны, Вильяма, Якоба и Гвенфорт, святой собаки. Историю об их удивительных способностях, о том, как они отчаянно боролись с демонами и драконами, злыми рыцарями и неправдой. О том, как они неожиданно удостоились чести пировать за одним столом с королем, а потом разом попали в немилость.
Что же случилось? И что ждет этих детей и их собаку?
Адам Гидвиц – писатель, книги которого являются бестселлерами «Нью-Йорк таймс».
Хатем Али иллюминировал книгу в стиле средневекового манускрипта.
«Рассказ инквизитора» прекрасно проработан с исторической точки зрения и буквально наполнен невероятными приключениями. «Рассказ инквизитора» в 2017 году получил награду Ньюбери, стал бестселлером «Нью-Йорк таймс», был назван лучшей книгой по версии самых разных экспертных сообществ и признан одной из самых значимых книг года.
Для детей среднего школьного возраста. Для семейного чтения.
В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.
Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Якоб перестал дышать. Он должен был знать. Он и знал, но заставил себя позабыть об этом. Ему уже начал нравиться король Луи – если выражение «нравится король» имеет хоть какой-то смысл. Но он должен был все время помнить, что он еврей, а Луи по закону и вере обязан был ненавидеть его и его народ. Помни он об этом, этот, нынешний миг не стал бы для него таким болезненным откровением. Жанна глянула на Якоба, прочла мысли, которые метались за его остановившимися, остекленевшими глазами, и отчаянно пожелала, чтобы сейчас они были где угодно, только не здесь.
Ломбардец поднял большую бледную руку. Молодой еврей оттолкнул дядю к обшитой дранкой стене дома. Он не мог ответить ударом на удар, для еврея ударить христианина – серьезное преступление. Повозка миновала их и медленно покатила дальше. Якоб гадал, является ли избиение еврея хоть каким-то преступлением.
– Они хуже крестьян, эти евреи, – продолжал Луи.
Жанна вздрогнула, словно ее ударили. Якоб увидел ее лицо и едва удержался от смеха, чужое несчастье отвлекло его от его собственного.
– И те и те грязные, – продолжал Луи, – и непокорные. И невежественные.
Вильям потрясенно уставился на короля. Жанна ведь сидела рядом с ним – он же не мог этого не помнить!
– Но евреи уводят крестьян от Христа, и потому они хуже.
И тут раздался звук, словно упало подрубленное топором дерево. Все в повозке обернулись. Ломбардец отбросил племянника и ударил старшего еврея, сбив его с ног. Племянник склонился над дядей, пытаясь защитить его от дальнейших ударов, но опасаясь ударить ломбардца в ответ.
Вильям едва удержался от того, чтобы не выскочить из повозки и не врезать ломбардцу. Он ощутил, что Микеланджело ухватил его за рукав, чтобы остановить. Якоб вцепился в борт повозки, ногти глубоко вонзились в сырое дерево. Звук удара разбудил Гвенфорт, и она лаяла и лаяла на ломбардца, не очень понимая, что происходит, но понимая, что это ей не по нраву.
И затем Луи соскочил на землю. Слишком быстро, чтобы Жуанвиль мог ему помешать. Он увидел, что происходит, попробовал ухватить короля за плащ, чтобы удержать его, и промахнулся.
– Тело Господне! – выругался он. Затем он повернулся к вознице. – Де Вильерс! – рявкнул он. – Ступай помоги королю!
Возница вмиг оказался на земле, да и возница другой повозки, видя, что происходит, уже бежал к королю, обнажив меч. Дети видели, как король подбежал к ломбардцу и еврею.
– Что происходит? – пробормотал Вильям.
Король дернул застежку у горла, и серый плащ упал в грязь. Дождь запятнал изысканные одежды.
– Убери руки! – велел король.
Ломбардец резко обернулся.
– На колени перед королем! – рявкнул де Вильерс, возница.
Ломбардец был так потрясен и растерян, что упал бы на колени и перед свинопасом. Он упал на оба колена на грязную улицу.
Младший еврей тоже опустился на колено. Его дядя барахтался в грязи, пытаясь подняться.
– За нарушение королевского мира и порядка, – провозгласил король, – взимается пеня размером в пять серебряных ливров. Вы все трое обязаны уплатить ее. Это понятно?
Все три ростовщика кивнули, опустив глаза.
– За нападение на одного из королевских евреев, – продолжал Луи, – пеня пятнадцать ливров.

Ломбардец поднял глаза на разъяренного короля, капли дождя стекали по его веснушчатым щекам. Он выглядел потрясенным.
– Ты способен заплатить двадцать ливров, – вопросил король, – или отправишься в тюрьму?
– Я могу заплатить! – сказал ломбардец. – Я заплачу!
– Как твое имя?
– Иоганн Монтефьоре из Ломбардии, – дрожа, сказал ростовщик.
– Иоганн Монтефьоре из Ломбардии, если ты сегодня к вечеру не явишься во Дворец правосудия, тебя разыщут и бросят в темницу.
– Да, мой король! Благодарю, мой господин.
Луи обошел дрожащего ломбардца.
– А вы оба, – сказал он, обращаясь к двум евреям в заляпанных грязью плащах, и наставил на них палец, – вы тоже предстанете во Дворце правосудия и вернете судебному исполнителю каждый ливр, заработанный на каждой ростовщической сделке! Если вы не будете продолжать занятия презренным ростовщичеством и не будете упорствовать в признании нашего христианского правосудия и наших уложений, добрые христиане не станут избивать вас на улицах. Вам некого винить за это, кроме себя.
С этими словами Луи прошествовал обратно к повозке и, поддерживаемый под локоть Жуанвилем, забрался в нее.
– Что ж, – вздохнул Жуанвиль, когда король уселся на свое место, – пожалуй, достаточно приключений инкогнито.
И, пока их потряхивало на грязной дороге Парижа, в повозке воцарилось неловкое молчание. Якоб так разгорячился и запутался в своих чувствах, что у него перехватило горло. Но за темными его глазами металась сотня вопросов. Жанна знала это, она понимала, что Якоб не осмелится спрашивать, и знала, о чем бы он спросил, если бы осмелился, – ибо у нее был тот же вопрос.
– Ваше величество, почему вы это сделали? – спросила она.
– Почему я сделал что?
– Помешали ломбардцу избить этих людей? Почему, если вы так ненавидите евреев?
Король, казалось, искренне удивился вопросу.
– Мы же не варвары! Пусть нападают на евреев рейнских земель в своих крестьянских Крестовых походах. Но не здесь. Евреи – мои дети. Испорченные, непослушные. Но дети. Я ненавижу их, но буду их защищать.
Якоб пытался владеть своим лицом, но челюсть его дрожала, а в глазах, точно в двух плошках, стояла вода. Дрожа, но не проливаясь. Пока что.
– Ваше величество, – сказала Жанна как можно более кротко, – а как насчет городка Ножан-сюр-Уаз? Он сгорел на прошлой неделе. Пожар начался в еврейском квартале, который подожгли христиане. Там погибли люди.
Микеланджело прочистил горло и сказал:
– К нам это не имеет никакого отношения. Это нас не касается, Жанна.
Но король Луи ответил:
– Я слышал об этом. Это безобразие. – Он выглядел так, будто откусил от гнилой груши. – Пятно на всей Франции. Мне плохо, когда я об этом думаю.
Якоб глядел на короля, на его гладкие вислые пряди, усеянные дождевыми каплями. Как мог он ненавидеть евреев и все же переживать, когда на них напали? Луи и крестьян, совершенно очевидно, ненавидел, и все же не имел ничего против сидящей рядом с ним Жанны – даже подбрасывал ее в воздух и плясал с ней. Но, поразмыслив, он сдался. Люди слишком странные, чтобы понять их от начала и до конца, решил он. Они – точно жизнь. Точно тот сыр. Слишком много всего сразу.
Повозки грохотали, подскакивая на ухабах, теперь они въехали в еврейский квартал, где люди перекрикивались и махали руками точь-в-точь как христиане на любых других улицах. Разве что бород тут было побольше, а так толпа тут ничем не отличалась от остальных парижан. Но дети уже поняли, что самая их жизнь зависит от короля и его благоволения. Стоит его настроениям измениться, и любой может лишиться дома, сгорит при пожаре или будет брошен в реку Сену рассвирепевшими ломбардцами или обозленными рыцарями. Их жизни висели на волоске. И Луи держал этот волосок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: