Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Название:Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18830-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] краткое содержание
Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но я смогла помочь Дэви и его отцу. Когда встречаю в городе пассажиров и матросов со спасенного «Хьодо», они снимают передо мной шляпы. У Рин и Дэви всегда находится для меня время. Я помогла Эми с поливальной установкой и даже Шарлотте помогла с праздничными объявлениями. И Уголек захотел со мной остаться, хоть и был поначалу в стае огнелисов старика Вауда.
Я не такая сильная ведьма, как мама.
Но во мне все-таки есть магия.
Есть люди, которые в меня верят.
От моря подул сильный ветер. Здание кондитерской заскрипело. Меня пробрала дрожь. Я тронула рукой прохладную каменную стену. Рин говорила, что в прошлом году из-за урагана обрушилось несколько зданий. Может, надо их укрепить?
Только нельзя пробовать с налету – не хватало еще повалить парочку-другую домов! Сперва надо устроить испытание.
Уголек увидел, что я вытаскиваю волшебную палочку, и удрал гоняться за шипящей кошкой.
А я бросилась к прилавку и отыскала среди банок листок пергамента. Положила его на ящик и стала продумывать будущее колдовство. Может ли вообще здание противостоять силе урагана?
Мне требовалось вплести в заклинание слова, означающие прочность и защиту, чтобы прекрасный город Аутери смог остаться таким, как есть.
Заклинание, которое я произнесла тогда на «Хьодо», – Стань стеной против воды, корабль сохранит нас от беды! – помогло укрепить корпус корабля, когда он уже грозил развалиться на части. Я представила, как буря крушит берег и как здания рушатся во время землетрясения. Может, повторить все то же заклинание, только немножко его подправить?
Я коснулась листка волшебной палочкой и произнесла:
– Стань стеной против воды, город хранит нас от беды!
Пергамент засветился желтым. Я осторожно постучала по нему – он стал твердым, как панцирь. У меня дрожь пробежала по позвоночнику.
Может быть – может быть! – это сработает.
Уголек подбежал ко мне, сел рядом и стал смотреть.
– Если все получится, я смогу сдать квест!
Сердце сильно билось в груди. Я все-таки еще могу стать ведьмой!
А главное, могу помочь Аутери.
Я повернулась к приюту. Окна были открыты настежь, чтобы впустить морской воздух, но дети, скорее всего, обедали под присмотром Шарлотты.
Я приставила волшебную палочку к стене. Чуть-чуть нажала – посыпалась мелкая каменная крошка. Я постаралась напитать надеждой каждое слово заклинания – пусть чары продержатся хотя бы до конца года. Необходимо защитить Аутери и прежде всего людей, которые стали так много для меня значить.
– Стань стеной против воды, город хранит нас от беды!
Магии в крови резко убавилось. Перед глазами все поплыло. Здание приюта засветилось неярким жемчужно-белым светом.
– Получилось? – еле выговорила я.
Провела пальцами по стене, потом потерла их друг о друга. На этот раз каменной крошки не было. Так или иначе, заклинание все-таки подействовало. Я огляделась – никто вокруг не заметил колдовства. Я подхватила с земли камешек и поскребла стену.
И не поверила глазам. На стене не осталось ни царапины!
Я выдохнула. Я могу! Я правда хоть что-то могу!
Из «Морской пены» вышел покупатель с объемистым пакетом в руках и нахмурился, глядя на меня. Я торопливо отвернулась, пряча в карман волшебную палочку. Если кто-нибудь заметит мою деятельность, пойдут слухи и горожане начнут ожидать невозможного. Не знаю, много ли пользы принесут мои усилия, но…
Я зажмурилась, представляя себе пронзительный взгляд мэра Тайры, когда я принесу ей бумаги на подпись.
Когда буду точно знать, что заклинание действует, я продемонстрирую мэру, что на зачарованных зданиях даже самый острый камень не оставляет следа.
Это ее убедит, и ей придется подписать мою заявку. У меня не отнимут магию.
Если проклятый Разрушитель придет в Аутери, зачарованные мною дома выдержат и землетрясение, и ураган, и все прочее. Мэр Тайра при всех подтвердит, что я работала не зря.
Дикая, яростная надежда билась во мне сильнее, чем пенные волны в гавани.
Я повернулась лицом к центру города, и весь воздух вышибло из легких.
Передо мной выстроились сотни, а то и тысячи домов, от берега до самой дороги, ведущей к полям. Надо будет трудиться каждое утро и каждый вечер, чтобы обработать хотя бы десятую часть!
Мама говорила, что развивать магию можно только постоянными тренировками. Иногда я тешила себя мыслью, будто Конрой сильнее только потому, что уже много лет учится. И вот меня ждут тысячи заклинаний, только колдуй.
Я сжала в руке волшебную палочку и подошла к соседнему дому.
У меня есть малюсенький, совсем крошечный шанс, но мне и того хватит.
Глава 20
Капля магии

Я проснулась очень рано. Магия пела в крови. Взгляд на звездные часы подтвердил то, что я и так знала, как будто песчинки времени текли прямо у меня в крови. Я уже больше трех недель пробыла в Аутери. Оставалось меньше десяти дней.
Мы с Угольком теперь с утра ходили по городу, чтобы успеть зачаровать хоть несколько зданий, пока не проснулись горожане. Сегодня каждый мой шаг был полон надежды. Может быть, своими заклинаниями я помогаю защитить город от Разрушителя.
– Эва Эвергрин, ваша городская ведьма, спешит на помощь! – крикнула я в туман, хотя услышать меня было некому, кроме Уголька.
Я касалась волшебной палочкой стен и повторяла:
– Стань стеной против воды, город хранит нас от беды!
Когда я стояла лицом к стене и тыкала волшебной палочкой в каменную кладку, из дома, протирая глаза, вывалился сонный рабочий. Я быстренько сделала вид, что разговариваю с лисенком.
– Уголек, стань стеной передо мной!
Уголек сердито глянул на меня, как будто хотел сказать: «Конечно, вали все на огнелиса!» Присел на корточки, прищурился и наложил кучку. Рабочий вытаращил глаза, а потом заспешил в сторону порта, подозрительно оглядываясь на ходу.
У меня щеки горели ярче восхода.
День был сырой и душный. Я добросовестно обходила магазин за магазином, призывая торговцев участвовать в Празднике огней.
Записала бакалейщика – он сказал, что будет продавать синие с золотом ожерелья, изготовленные одной ведьмой из-за города; их зачарованные бусины светятся в темноте. Еще мне пришлось рассудить спор двух пекарей – оба хотели торговать дрожжевыми булочками в форме светящихся рыбок. Я уговорила одного сделать булочки с повидлом из драконьих яблок в форме городской мэрии, а другого – слойки в виде цветов сумеречника.
Постепенно я становилась для Аутери не просто «ведьмой с водорослями», а чем-то бо́льшим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: