Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Название:Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18830-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] краткое содержание
Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднимаясь по тропинке на утес, я услышала настойчивое постукивание по стеклу. Улыбаясь, вышла из-за скалы к домику и увидела на подоконнике бумажную птичку. Мелкие камешки захрустели под моими ногами, птичка вспорхнула, уселась на мою подставленную руку и положила на ладонь маленький тряпичный узелок. Я развязала синюю материю и ахнула от восторга.
Папа прислал мне крошечные изящные пирожки в виде моих любимых фениксов. У каждого феникса были глазки из кунжутных зернышек и поджаристые золотисто-коричневые перышки из теста. Глаза Уголька заблестели, он уже изготовился прыгнуть, но я подняла пирожки повыше, наслаждаясь чудесным ароматом ванили.
– Печать, разломись, письмо, отворись! – шепнула я.
Бумажная птичка развернулась. Родители присылали письма почти каждый день – а папа еще и печеные вкусности, – но это письмо оказалось не таким, как обычно. Изящный мамин почерк сегодня был торопливым и неровным.
Милая моя Эва!
Надо было побольше тебе рассказать о Разрушителе перед твоим отъездом, но мы были так заняты отработкой заклинаний и летными тренировками…
Зря я тебе не рассказала.
Вообще говоря, это секретные сведения, только для Малого Совета. Кайя Икко была… То есть на самом деле она провидица. Мы договорились встретиться и вместе выпить чаю, но Кайя не пришла. В книжной лавке все выглядит так, словно она просто вышла прогуляться. Все на местах, ничего не тронуто. Но мои письма возвращаются нераспечатанными, как будто магия не может ее найти. Она исчезла.
Кайя создавала самые мощные заклинания, предсказывающие приход Разрушителя. Не нравится мне все это, совсем не нравится. Я бы уже примчалась к тебе в Аутери, но Совет запретил вмешиваться во вступительный квест.
Малый Совет запретил мне рассказывать о том, что произошло, широкой публике и даже королеве.
У меня есть кое-какие догадки, но с этим придется подождать до твоего возвращения. Боюсь, если тут замешана бесконтрольная магия, наши письма могут перехватить. Но ты уже скоро закончишь квест. Дней десять осталось, правильно? Жду не дождусь, когда мы увидимся. Будь осторожна! Мне неспокойно, что ты там одна. Защищай свой город, Эва! Твори добро!
С любовью,
мамаПорыв ветра растрепал мои волосы, и холодок прошел по коже. Кайя пропала? Оказывается, она – одна из лучших провидиц в королевстве? Что, если Разрушитель придет раньше, чем Совет успеет разослать предупреждения?
Внизу, у подножия утеса, раскинулся Аутери. В окнах мерцали огоньки, это было так красиво! Там, наверное, Дэви торопливо расправляется с обедом и спешит накормить отца. Шарлотта покрикивает на Хикару и других приютских детей, чтобы не дрались из-за бумажных зверюшек. А мэр Тайра составляет планы на завтрашний день и прикидывает, как выполнить все просьбы горожан.
Я не могу защитить Аутери одним могучим заклинанием, как мама и другие ведьмы и волшебники, но если я сумею укрепить большинство зданий и правильно сварю водоотталкивающее зелье, то смогу помогать всем жителям даже после того, как уеду.
Нужно доработать зелье!
Хоть я и так уже вымоталась, но до поздней ночи варила один состав за другим. Время бежало в часах, песок скапливался в нижней звездочке, постепенно заполняя стеклянные лучики.
Наверняка я что-то упускаю с этим зельем. Я тупо уставилась на толстый шерстяной носок и свечной огарок.
Магия утекала в кастрюльку.
Я пробормотала в полусне:
– Храни тепло, собери всех вместе… вместе…
Зелье взорвалось, забрызгав мне лицо и волосы черной вонючей жижей.
– А-а! – завопила я, вскакивая.
Уголек, пискнув, свалился у меня с колен. Мои волосы прилипли к его шерстке. Я осторожно отскребла пахнущую серой слизь. Огнелис встряхнулся и возмущенно посмотрел на меня.
– Тьфу ты! Уголек, прости!
Я схватила со стола пустой флакончик и зачерпнула свое варево.
– Зелье получилось прямо противоположным – клейкое, а не водоотталкивающее. Так, может…
Будем экспериментировать! Я выскребла из волос еще один шматок слизи и пришлепнула его на книжную обложку, которую оторвал Уголек.
Потом вложила книгу в обложку и прижала покрепче. Ком слизи прилип, но вокруг него обложка свободно болталась.
Я капнула на комок три капли воды. Слизь зашипела, вспенилась и приобрела сероватый оттенок.
Я перевернула книгу. Обложка держалась. Зелье, конечно, совсем не то, что я задумала, но клей получился отличный. Уголек с интересом обнюхал книжку, морща черный нос.
– Не вздумай снова ее жевать, хулиган!
Я убрала книгу и клейкое зелье на верхнюю полку – подальше от шкодливого огнелиса.
Глава 21
Теплые секреты

Была уже середина лета, но тучи набежали гуще обычного и закрыли солнце. Семья туристов спешила с чемоданами на колесиках от гостиницы к оставшемуся у причала автомобилю.
Отец ворчал:
– Говорили, в Аутери летом хорошо, а тут мрачно, как осенью!
Его сынок, на пару лет старше меня, откликнулся:
– Брр! Но я хочу остаться на праздник…
Отец расправил плечи:
– Лучше вернемся домой, подальше от моря. Чую, затишье долго не продлится. Праздник там или не праздник, скоро будет шторм. Готов поспорить на все свое золото!
Я замерла и посмотрела в небо. Шторм – неужели Разрушитель? Нет, не может быть. До Разрушителя еще по крайней мере пять лун.
В порту выстроились ряды недостроенных киосков. Рабочие бегали туда-сюда, таскали ящики вроде тех, из которых был сделан мой прилавок, и вбивали столбики для вывесок.
Несколько рабочих собрались у воды выпить чаю в перерыв. Одна девушка, держа в руках жестяную фляжку, вглядывалась в багровое небо. Над горячим чаем курился пар и окружал лицо девушки таинственными завитками, делая ее похожей на ведьму-прорицательницу.
– Красное небо к вечеру – морякам печалиться нечего. Красное небо с утра – морякам на берег пора.
С моря налетел шквал. Мне стало зябко.
Другой рабочий одним глотком допил чай.
– Что-то рановато. Если это Разрушитель, я съем свою шапку. От Советника по нашему району известий пока не было, а они, если что, сообщили бы. Просто летний дождичек, и все.
Наверное, все. А если нет? Провидцы в Совете предсказывают Разрушителя за несколько часов до его прихода, не больше. Их магию что-то блокирует. Или кто-то. А теперь еще и лучшая провидица, Кайя, пропала.
Хотя меня-то мама и Совет предупредят, как только сами узнают. Но хочется верить, что я к тому времени буду уже дома, с патентом ведьмы-неофита.
Я поздоровалась с отцом Дэви, хоть он и не ответил, и отправилась к своему рабочему месту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: