Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи
- Название:Наступление Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи краткое содержание
У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам.
Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю. И с убегающим временем, догоняющими ошибками Софи и ее союзникам придется объединить усилия так, как они раньше и не думали.
Переводчик: maryiv1205
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Наступление Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И потом каким-то образом это был финал, и она пробралась через свои экзамены, не заботясь, прошла она их или провалилась. Какое это имело значение, когда Невидимки выигрывали… и будут продолжать выигрывать, пока они не выпустят свой следующий ужасный план?
Друзья пытались привлечь ее к празднованию после этого… пытались показать ей все традиции финала, которые она пропустила год назад из-за ее похищения. Но она не могла обратить на это внимание. Казалось, были игры и призы. Она определенно слышала много смеха. И там были груды и груды подарков.
Грэйди и Эделайн нашли ее в кафетерии, смотрящую на неоткрытые подарки, и сдавили в сокрушительном объятии, чтобы поздравить с переходом на Четвертый Уровень. Их улыбки были широкими и гордыми… умоляющими ее взбодриться.
— Теперь мы можем пойти домой? — спросила Софи вместо этого.
Их улыбки увяли.
Она старалась не замечать, как затенялись их глаза, стараясь не признавать, что на этот раз она была источником того горя и беспокойства.
— Неважно, — сказала она. — Мы можем остаться еще ненадолго.
— Нет, малышка. — Грэйди поцеловал ее в макушку. — Мы можем вернуться домой. Нужна помощь в распаковке подарков?
— И не забудь убрать свой шкафчик, — добавила Эделайн.
Коридоры были пусты, когда Сандор привел ее обратно в Атриум Третьего Уровня… все были слишком заняты празднованием, чтобы собрать использованные тетради и разбросанные ручки. Она засунула все, что могла, в сумку, а остальное выбросила, прежде чем передать тяжелую сумку Сандору.
— Выглядишь ужасно, — произнес масляный голос позади нее.
Софи оглянулась через плечо и обнаружила отца Кифа, стоящего там в экстравагантном серебряном плаще.
— Заметь, мой сын выглядит не намного лучше, — добавил лорд Кассиус, шагая в сторону, чтобы показать расстроенного Кифа. — Если бы Ложносвет не требовал от родителей или опекунов собирать экзаменационные оценки, сомневаюсь, что он вообще признал бы мое существование.
— Я бы не стал, — пробормотал Киф.
— О, весело! Пришло время заняться проблемами с отцом? — спросила Ро, шагая из тени. — Почему у меня никогда нет закусок, когда они мне нужны?
Лорд Кассиус цокнул языком, разглаживая свои всегда безупречные светлые волосы.
— Если у моего сына есть какие-либо проблемы, они полностью его собственные. Я просто жду, когда он поймет, что отталкивает не того родителя.
— И я жду, когда он поймет, что ни один из его родителей не заслуживает его! — выпалила Софи, захлопнув шкафчик.
Звон металла пронзил ее.
Гнев.
Ощущение было откровением… и не только для нее.
— Вот это Фостер, которую мы все знаем и любим, — сказал Киф, предлагая ухмылку, в которой было много облегчения. — Пошли, давай выбираться отсюда.
— Ты уверен, что это разумно? — спросил их лорд Кассиус. — Тебе нужна моя помощь.
— Игнорируй его, — прошептал Киф.
— На твоем месте я бы не стал, — предупредил его отец. — Потому что я знаю, что ты ищешь в Атлантиде, Софи. И я знаю, где ты можешь это найти.
Глава 70
— Почему я должна тебе верить? — спросила Софи, отказываясь поворачиваться. Она не позволила отцу Кифа увидеть, как сильно его слова повлияли на нее.
Но потом он сказал ей:
— Потому что я принес это.
Она бросила взгляд через плечо и обнаружила, что лорд Кассиус держит небольшой набросок символа Наступления Ночи.
— Это все, что я сейчас скажу, — сказал он, ухмыляясь, когда Киф обернул руку вокруг Софи, чтобы поддержать ее. — Это не место для разговора. Но если ты хочешь знать, где найти эту подпись в Атлантиде, то пойдешь со мной… сейчас.
— Вы знаете, что это подпись? — прошептала Софи.
— Я знаю все. — Он залез под свою безрукавку и вытащил блестящую цепочку с простым кулоном. Домашний кристалл. — Ответы здесь.
Софи взглянула на Кифа.
— Это шутка?
Он подошел ближе и схватил отца за руку, проведя пальцем по его коже.
— Кажется… он не врет.
— Твои родители ждут тебя в столовой, — напомнил ей Сандор.
— Предложение ограничено во времени, — предупредил отец Кифа.
Сандор повернулся к нему.
— Софи никуда не пойдет, пока ты не скажешь мне, куда ведет этот кристалл!
Ухмылка лорда Кассиуса выглядела как ухмылка его сына.
— Телохранители приветствуются, если это поможет. Даже принцесса.
— Это не ответ, куда мы идем, — отметила Ро.
— Просто подумайте об этом как о моем пляжном домике, — сказал ей лорд Кассиус.
Что-то вспыхнуло в глазах Кифа — бурлящая ярость, но к тому времени, когда он повернулся к Софи, она исчезла.
— Я пойду и дам вам знать, что он скажет…
— Не вариант, — прервал его отец. — Я поговорю с вами обоими или ни с кем из вас. И время принимать решение почти вышло.
Он поднял кристалл к свету, создавая мерцающий путь.
Софи выдернула ресницу.
— Я могу оставить родителям записку на шкафчике. Так они узнают, где я нахожусь.
Сандор вздохнул, кажется, зная, что нет смысла спорить, когда передал Софи тетрадь, чтобы она могла написать сумбурное сообщение:
Ушла в пляжный домик с Кифом и его отцом.
Скоро буду дома… и не волнуйтесь, я с Сандором.
— Грэйди меня придушит, — сказал Сандор, когда засунул записку в шов дверцы шкафчика.
— Рад видеть, что вы сделали правильный выбор, — сказал лорд Кассиус, когда Софи схватила Кифа за руку. Сандор взял ее другую, и Ро закончила цепочку.
— Не заставляйте нас сожалеть об этом, — предупредила Софи.
Лорд Кассиус ничего не ответил, когда потянулся к сыну и потащил их группу в свет, позволив теплу унести их прочь.
— Я так понимаю, это не то, чего ты ожидала? — спросил лорд Кассиус, прислонившись к стене, когда они обследовали свое окружение.
— Тут не так жалко, как ваша башня отчаянного внимания, — сказала ему Ро. — Менее блестяще… одобряю.
Как и Софи… не то, чтобы она это признавала. Лорд Кассиус почему-то держал своего сына подальше от этого странного куска своей жизни, и он, конечно, не заслуживал похвалы за это.
Но дом был прекрасен. Один, растянутый этаж с перламутровыми стенами и массивными окнами с видом на бирюзовый океан. Разрозненные комнаты были соединены лозами, опутывающими арки, а внутренний двор был залит солнцем. Все было светлым и воздушным. Элегантным, но удобным. Оформленным в серых и успокаивающих оттенках синего.
Он привел их к заднему дворику, сделанному из закрученной раковины морского ушка, и заставил их сесть в огромные мягкие качели, раскачивающиеся назад и вперед на хрустящем ветерке. Сам пляж раскинулся перед ними, переливаясь бухтой гладкого черного песка. Чайки плакали над головами, их голоса смешивались с более глубокой, гораздо более экзотической песне какой-то птицы, которую Софи не могла увидеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: