Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда
- Название:Путеводная звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда краткое содержание
Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать.
Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его. Каждая новая подсказка, кажется, погружает ее мир все глубже и глубже во мрак, и Черный Лебедь не единственные, у кого есть планы. Невидимки создали свою собственную Инициативу, и если Софи не остановит ее, у них наконец могут появиться окончательные средства для контроля над ней.
Переводчик: maryiv1205, _Kelliet_, ksyu_ta
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Путеводная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но спать, вероятно, будет нормально.
Она проверила импартер на наличие новостей от семьи.
Ничего.
Не удивительно… но это не помогло ей расслабиться.
— Фитц и Биана уже здесь? — спросила она, перекрикивая вопли тройняшек. Казалось, что Бекс украла любимого рогатого зайца Рекса и угрожала оторвать его рога.
— Нет, — сказал Кеслер. — Ты можешь подождать в доме, если хочешь.
Внутри что-то разбилось и разлетелось на миллион кусочков.
— Лучше я подожду здесь, — решила Софи.
Кеслер рассмеялся:
— Вероятно, хорошее решение. И давай надеяться, что этот звук означает, что они, наконец, уничтожили ужасающую кристаллическую статую йетти, которую мой брат подарил нам на свадьбу. Я поставил ее на лестничную площадку несколько лет назад, так как тройняшки любят носиться там, как стая бешеных волков. Но клянусь, что они жалеют ее только, чтобы досадить мне.
— У вас есть брат? — спросила Софи.
— На самом деле, у меня их три. И две сестры.
— Ничего себе, у вашей мамы шестеро детей?
Даже для людей, это была куча детей… а для эльфов это было практически неслыханно.
— Вижу, сын много рассказывает о своей семье, — сказал Кеслер.
— Нет, он…
— Шучу, — заверил Кеслер. — У вас, ребята, были более важные темы для разговоров, чем отстраненные родственники Декса.
Это определенно было так, но Софи все равно чувствовала себя худшим другом в мире. Иногда она не уделяла столько внимания Дексу, сколько должна была.
— В любом случае, — сказал Кеслер, — моих родителей определенно не волновала вся эта ерунда по поводу «оптимальной генетической чистоты».
— Вот еще одна рекомендация от подборщиков пар, — объяснила Джулин. — Они считают, что наша самая сильная, чистейшая генетика переходит на первого ребенка, и после этого наши гены становятся все более разбавленными. Вот почему так много семей останавливаются после рождения одного ребенка.
— Это не может быть верно, не так ли? — спросила Софи.
— Трудно сказать наверняка, — произнес Кеслер. — Я знаю довольно невероятных вторых и третьих детей… хотя мое существование, кажется, подтверждает теорию. Я самый младший и единственный в семье, кто не проявился.
Джулин взяла его за руку.
— Я все равно вышла замуж за лучшего Дизнея.
— Ха… это не то, что было написано в твоем списке пар!
Софи задумалась, означало ли это, что для Джулин был подобран в пару один из братьев Кеслера. Софи подмывало спросить, но она была уверена, что это невежливо.
Прежде чем она смогла решиться, в долине появились Фитц и Биана.
— Ничего себе, — выдохнула Биана, когда осмотрела пейзаж. — Не могу поверить, что Декс живет здесь.
— И почему же? — резко спросил Кеслер.
Биана, казалось, не заметила, когда подошла к ним и лучезарно улыбнулась.
— Не могу поверить, что вы живете в Сумеречной Долине! Мама сказала, что там река Аленон соединяется с океаном. И там живут дикие келпи, верно? Всегда хотела на них посмотреть.
Кеслер немного расслабился.
— Ну… мы на самом деле с другой стороны горы. Но я впечатлен, что твоя мама так много знает об этом месте. Немногие обращают на это внимание.
— А должны бы, — сказала ему Биана. — Я слышала, что нет ничего лучше, чем наблюдать, как келпи выходят на берег.
— Так и есть, — согласилась Джулин. — Если ты снова придешь в гости, мы прогуляемся на пляж. Я бы отвела вас сегодня, но телохранитель Декса настаивает, чтобы мы все держались ближе к дому, чтобы он мог лучше приглядывать за вами.
— Как ты держишься? — спросил Фитц Софи, когда она снова проверила пустой импартер.
— О… знаешь. Люди, о которых я забочусь, в опасности, и ни один из взрослых не хочет, чтобы я помогала. Все как всегда.
— Я с тобой, — пробормотал он.
— Так ваши родители тоже направились в Хевенфилд? — спросила она. — Вот почему нет Гризель и Волцера?
Фитц кивнул:
— Волцер не хотел оставлять нас, но Гризель уговорила его, когда узнала, что Сандор в Хевенфилде. Я пытался убедить их позволить и мне пойти, но мама произнесла длинную речь о том, как она не хотела, чтобы нас ранили.
— Родители нервничают в эти дни, — сказала Джулин, — пытаясь удержать детей в безопасности.
— Я не говорю, что не понимаю этого, — сказал Фитц. — Но, ладно. Мы победили армию огров… думаю, что смогу справиться с братом.
— Мы не знаем, что Альвар будет там, — сказала Биана, с трудом сглатывая, будто у нее был ком в горле. — И если он там будет… Папа имеет право посмотреть ему в глаза. Кроме того… мы же все равно планировали придти сюда, верно? Все настолько плохо?
Фитц вздохнул и повернулся к Кеслеру и Джулин:
— Нет, не настолько… простите, если это показалось грубо. Спасибо за то, что позволили нам остаться здесь. Папа хотел, чтобы я сказал вам, что двери Эверглена всегда открыты для вас.
— Это предложение включает присмотр за тройняшками? — спросил Кеслер. — Поскольку я был бы рад прислать их в любое время. Но, так или иначе, не думаю, что ему понравился бы их проход по его историческим залам.
Биана пожала плечами.
— Мы могли бы закрыть их в комнате Альвара и позволить им разнести ее. И погодите-ка… это Игги? — спросила она, когда Софи передвинула клетку, которую держала.
Игги поприветствовал Биану громким пуканьем.
Биана закашлялась:
— Ничего себе, пахнет, будто вчера кто-то слопал слишком много сладгеров. Очевидно, мы должны поработать над твоей диетой.
— Ну да, желаю удачи, — сказала ей Софи. — Последние овощи, которые я ему дала, оказались размазанными по всему потолку.
— Фу, он съест немного ради меня… да, малыш? — спросила Биана. — Я очень долго буду чесать тебе животик… и приберегу самое мягкое местечко на моей подушке.
— Ты можешь уснуть с импом? — спросил Кеслер.
— Конечно! Он спал у меня на подушке в Аллюветерре. Я скучаю по его урчащему храпу.
Биана уткнулась носом в Игги через решетку, и Софи заметила, как Кеслер изучал ее, будто впервые видел. Она могла выглядеть как изнеженная принцесса, но, безусловно, не была нежным цветком… несмотря на то, что она собрала два ранца на ночь.
— Могу я помочь тебе с сумками? — предложил Кеслер. — Они выглядят тяжелыми.
— Так и есть, — сказал Фитц, показывая для сравнения свою полупустую сумку. — Думаю, Биана упаковала вещей для двадцати человек.
— Сейчас он меня дразнит, — сказала Биана. — Но, когда настанет время укладывать волосы, он обязательно стащит немного моего средства «Восхитительные Волосы».
Оглушительный вой прервал ответ Фитца, за ним последовало то, что звучало подобно стае скачущих бронтозавров, и дверь Римешира распахнулась, когда тройняшки неслись по тропинке.
Бекс бежала первой, ее рыжие волосы развевались, когда она размахивала плюшевой игрушкой кролика с рогами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: