Шеннон Мессенджер - Эверблейз
- Название:Эверблейз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Эверблейз краткое содержание
Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней.
Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает.
В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит.
Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205
Редактор: maryiv1205
Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(
).
Эверблейз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тебе не сын!
— Нет, сын… и всегда будешь. И независимо от того, что ты думаешь, я не хочу делать тебе больно.
— Забавно… у меня не будет никаких проблем, чтобы выбить из тебя сопли.
— Тогда давай изучим сложившуюся ситуацию, а? У нас есть карлики, превосходящие ваших численностью, трое на одного. Ваш телохранитель мертв…
— Сандор? — спросил Фитц и Киф одновременно.
— Да. Бедный болван спрыгнул с этой скалы… и в последний раз, когда я проверял, гоблины не могли делать силовой скачок как огры. Так что… — Он поднял руку, имитируя ныряющее движение и брызги в конце.
Софи была рада, что не могла двигаться, потому что она столкнула бы его с края.
И в последний раз мы видели, как вашего опухшего лидера придавили, по крайней мере, дюжиной наших карликов, — добавил Лорд Кассиус. — Я уверен, что они доставят его к нам в любой момент. Таким образом, все кончено. Опустите оружие, и мы заберем вас без дальнейших ран.
— Нет, я так не думаю, — сказал Киф, делая медленный шаг к Софи. — Потому что ты забыл изучить свою ситуацию.
— Трое тощих детей… один из которых в настоящее время парализован, — начал Лорд Кассиус… но Киф покачал головой.
— Не трое. Четверо.
— ДАВАЙ! — прокричал Фитц, когда Биана появилась и толкнула отца Кифа.
Фитц атаковал другую фигуру мелдером, а Киф вступил в борьбу с отцом. Биана подбежала к Софи и оттащила ее от выступа, усаживая ее так, чтобы она могла положить пальцы на основание черепа Софи.
— Будет больно, но вытащит тебя из оцепенения. Папа научил меня на всякий случай.
Софи не могла кивнуть, но она задержала дыхание, готовясь к худшему, когда Биана ткнула пальцами в нежную кожу, прямо в то место, где череп крепился к шее.
Боль пришла незамедлительно… будто Биана разбудила своего рода животное и позволила ему рвать ее внутри… и когда она ослабила хватку, Софи упала на бок, кашляя, крутясь и думая, стошнит ли ее.
Биана помогла ей подняться, обхватив Софи дрожащей рукой за плечи, и потянула ее в сторону Фитца.
— Нет… мы… Сандор, — сказала Софи между судорожными вдохами. — Он мог… нужно проверить.
— Мы проверим, — пообещала Биана, когда они пошли рядом с Фитцем. — Как только поможем Кифу. Как он? — спросила она Фитца.
Тот мог только покачать головой и указать.
Белый лист застилал большую часть зрения Софи, но она неопределенно могла различить две одетые фигуры, лезущие на другой склон, одна — в черном, другая, почти невидимая, в белом.
Софи, Фитц и Биана полезли за ними.
Куски снега скользили под ногами Софи, и ей было жаль, что у нее не было тяжелой обуви, в которую были обуты Фитц и Биана. Их прогресс был крайне медленным, пока Фитц не нашел ледяные веревки, за которые они могли держаться. Он шел за ней, чтобы поймать ее, если она поскользнется, они поднялись и остановились на новом выступе, который простирался до относительно плоского места.
Белая тьма едва позволяла им видеть на пять футов в любом направлении, но они шли вслепую вперед, пока Биана не схватила их за руки и не указала на мазок черного среди белого.
Еще несколько шагов и они увидели Кифа и его отца, стоящих на ветру. Они не боролись. Они просто… смотрели. И когда Софи придвинулась поближе, она поняла почему.
Ветер — или возможно Киф — должно быть, отбросил назад капюшон отца.
Но это был не его отец.
Это была Леди Гизела.
Мама Кифа.
Глава 68
— Я не понимаю, — сказала Софи, высказывая мысль, которую, она была уверена, подумали все. — Ее голос звучал как у Лорда Кассиуса.
А потом она вспомнила: мама Кифа может имитировать.
— Ты? — Киф указал на герб Сенсенов на своей накидке. — Но его мне дал папа.
— А я дала его ему. Честно, Киф… — Она топнула ногой, счищая снег с тяжелых ботинок, даже при том, что она сразу же встала в сугроб. — Неужели ты вообще не знаешь своего отца? Он никогда не был склонен делать что-то подобное, особенно если он рисковал всеми теми почестями, которые он получал от Совета.
— Но, папа…
— Придурок? — закончила за него Леди Гизела. — Да, он такой. И твоя ненависть к нему была чрезвычайно полезна для меня. И каждый раз когда я совершала ошибку и меня захлестывали эмоции, я могла просто возложить ответственность за это на любой устроенный тобой беспорядок. Фактически, когда я вернусь домой сегодня вечером, все, что он будет чувствовать, это обезумевшую мать от трагического исчезновения ее сына.
— Вы — монстр! — прокричала Биана, случайно показывая, что она подошла опасно близко к Леди Гизеле.
Леди Гизела схватила Биану за плащ и прижала мелдер к ее голове.
— На вашем месте я бы не двигалась. Такой близкий удар, вероятно, нанесет необратимое повреждение.
— Попробуй, — сказала ей Биана, ее голос звучал удивительно спокойно.
— Ты можешь оставить ложную храбрость, моя дорогая. Есть более безопасные способы, чтобы произвести впечатление на моего сына. Просто спроси.
— ЗАТКНИСЬ! — прокричал Киф, когда Леди Гизела повернула голову в сторону Софи.
— Да, ты прав, — согласилась его мама. — Я замерзла. И высотное средство, которое мне дали огры, вызывает головную боль. — Она снова указала мелдером на Кифа. — Это твой последний шанс спасти своих друзей от ненужной боли. Брось свое оружие и пойдем со мной.
— Э… в случае, если ты не заметила, нас четверо, а ты одна, — напомнил ей Киф.
— Это мой Киф. Всегда упускает очевидное.
Она закрыла лицо капюшоном и снова топнула ногой. И когда земля загрохотала, Софи поняла, что сделала Леди Гизела.
— Она зовет своих карликов! — прокричала она, но было поздно.
Дюжина пушистых тел вылетела из снега и окружила их.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросил Фитц, отходя назад, поскольку карлики наступали.
— Я думаю. — Софи не была уверена, могла ли она причинить, не вовлекая своих друзей в безумие… а со льдом, царапающем ее плохо одетые ноги и ступни, она решила, что не могла сосредоточиться достаточно сильно для того, чтобы повлиять на такую большую группу, в любом случае.
— Я сосчитаю до трех, чтобы вы опустили оружие и опустились на снег, — приказала Леди Гизела.
— Никогда, — прокричал Киф. — Ребята, прыгайте отсюда!
— Без тебя ни за что! — прокричала Софи в ответ.
— Раз, — произнесла Леди Гизела. — И вам никогда не создать достаточно сильный луч света в этом шторме.
Софи поглядела на снега вокруг них, ненавидя, что мама Кифа была права. Особенно, когда та произнесла:
— Два.
— Три! — прокричал Мистер Форкл, шлепаясь животом на четверых карликов, стоящих ближе всего к Фитцу и Софи, придавливая их своим массивным пузом.
Горстка карликов Черного Лебедя высунулась из земли и нырнула в драку, Леди Гизела отпустила Биану и повернулась, чтобы сбежать. Но Киф занялся ей, вбегая в стену ветра и исчезая в белом ничто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: