Шеннон Мессенджер - Эверблейз

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Эверблейз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Эверблейз краткое содержание

Эверблейз - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Софи Фостер готова дать отпор.
Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней.
Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает.
В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит.
Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205
Редактор: maryiv1205
Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(
).

Эверблейз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эверблейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, идешь. Я имею в виду, ты также боишься, волнуешься и суетишься. Но я могу чувствовать твою решимость. Черт!.. я смог почувствовать ее внизу. Вот почему я должен был прийти и побеспокоиться тебя. Поскольку я хочу участвовать… и прежде чем ты что-либо скажешь, ты должна знать, что я действительно не даю тебе выбора. Я буду преследовать тебя, если придется, но я бы предпочел этого не делать, потому что это звучит жутко.

— Киф…

Он взял ее за руку, ожидая, когда она посмотрит ему в глаза.

— Софи, не заставляй меня умолять тебя.

— Киф, если я сделаю это, я не знаю, когда смогу вернуться домой.

— Звучит отлично. Сейчас слишком рано уходить?

— Если ты не хочешь оставаться со своим отцом, я уверена, что ты мог бы остаться здесь.

— Вероятно. Но тогда я все равно должен буду видеться с ним. — Он потянул за нить на конце его рукава, распуская прекрасный шов. — Кто знал, что, он окажется тем, кто будет «хорошим» родителем? Не видишь, что грядет.

— Киф…

— Независимо от того, что ты собираешься сказать, я уверен, что я уже подумал об этом. Я переигрывал последние несколько лет своей жизни… и ты знаешь, на чем я продолжаю сосредотачиваться? Та рана, которую ты обнаружила, на руке моей мамы. Та, из-за которой ты волновалась, что ей нанес папа? Оказывается эту рану нанес ей я. Я попал в нее гоблиноской метательной звездочкой во время того сражения на утесе, прямо после того, как она ударила меня камнем по голове и выбила мелдер из моей руки. И вот что… Я не носил маскировку как она. Она знала, что это был я. И она все равно напала на меня.

— Но она остановила Биану от падения с края того утеса, — напомнила ему Софи. — Она не должна была делать этого.

— Она также прижала мелдер к голове Бианы и угрожала спустить курок. Она также не должна была этого делать.

— Думаю, это правда, — признала Софи.

Честно говоря, Леди Гизела напугала ее гораздо больше, чем Брант.

По крайней мере, у Бранта были причины, чтобы сломаться и сойти с ума.

Ничто никогда не извинило бы ужасные вещи, которые он сделал, но Софи могла понять, почему он присоединился к мятежникам. Она знала лучше, чем кто-либо, каково это, когда твою способность ограничивают, и понимала трудный выбор, который должен был быть сделан.

— Так когда ты хочешь уйти? — спросил Киф, ощутив изменение ее настроения.

Софи вскинула руки.

— Я даже не знаю, куда идти!

— Я знаю, — сказал Фитц, высовываясь из дверного проема. — Одна из вещей, которую показал мне мистер Форкл, это остаток воспоминания, которое я нашел ранее… окно в Италии?

Он шлепнулся рядом с Кифом на кровать в такой же пижаме, только сидящей лучше.

При нормальных обстоятельствах Софи, возможно, поддразнила бы их тем, что они выглядят как близнецы. Но учитывая все, что произошло, все, что она спросила, было:

— Ты узнал, где это место?

— Да. Предполагаю, что это находится в городе под названием Флоренция. Или это Фиренце?

— Это одно и тоже место, — пояснила Софи. — Фиренце — это Флоренция по-итальянски. Но это огромный город. Ты получил больше информации?

Фитц самодовольно кивнул.

— Но я не скажу тебе, пока ты не скажешь, что я могу пойти с вами.

— И я! — добавила Биана, появляясь в углу комнаты… заставляя Софи удивиться, как долго она была там.

Софи встала, чтобы начать расхаживать, поняв только после того, как она сделала это, что была одета в длинную розовую ночную рубашку, которую позаимствовала у Бианы, с нарисованными блестящими единорогами. Это, возможно, не было бы настолько плохо, если бы Биана не была одета в простую черную тунику и эластичные штаны с красными пушистыми шлепанцами.

— Народ, это не похоже на забавное приключение, — сказала она им, скрещивая руки и пытаясь выглядеть серьезной. — Это даже не похоже ни на что, в чем вы мне помогали. Мы говорим о побеге, чтобы найти Черного Лебедя!

— Мы? — спросил Декс из дверного проема. — Думаю, хорошо, что я поднялся наверх, потому что я определенно хочу участвовать в этом.

Декс тоже был одет в пижаму Фитца, хотя ему пришлось много раз подвернуть рукава и штаны, чтобы сделать пижаму по размеру. Лишняя ткань со свистом развивалась, когда он подошел к сидящим Фитцу и Кифу и плюхнулся на пол рядом с ними.

— Так на чем мы остановились? — спросил он.

— Я вполне уверен, это та часть, где Софи продолжает рассказывать и рассказывать обо всех причинах, почему она не собирается позволять нам пойти с ней, а мы должны постепенно уламывать ее, — сказал ему Фитц.

— Вы не уламываете меня! — настояла Софи.

— Она милая, когда отпирается, да? — спросил Киф. — Особенно, когда по уши в блестящих какашках аликорна.

Софи потерла голову, задавшись вопросом, будет ли легче скрыться в ванной, пока она не будет готова уйти.

— Вы, ребята, должны понять… если я это сделаю, то буду беглецом. Мало того, что я собираюсь жить с группой, которую Совет обозначил Врагом Государства Номер Один…

— С группой, которой мы незаконно пошли помогать этим утром? — спросил Фитц, улыбаясь ей, когда она была вынуждена все-таки кивнуть. — Просто проверил. Продолжай.

Софи закатила глаза.

— Не только я собираюсь жить с группой, которую Совет назвал Врагом Государства Номер Один, но я буду делать это без ободка, который они приказали мне носить…

— Ты имеешь в виду тот ободок, который я незаконно помог тебе снять, а затем бросил в Эверблейз? — спросил Декс.

— Я вижу то, что вы, ребята, пытаетесь сделать, — сказала Софи им. — И да, вы, вероятно, попадете в беду. Но это не похоже на то, чтобы бросить все, что вы знали. Если я это сделаю, я не знаю, когда смогу вернуться. Вы и правда этого хотите?

— Да, — незамедлительно ответил Киф.

— Да, я знаю, — сказала ему Софи, поворачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. — А как насчет вас, ребята? Вы действительно хотите оставить свои семьи, не зная, когда вы снова сможете их увидеть? Вы хотя бы понимаете, каково будет им?

— У тебя тоже есть семья, — напомнила ей Биана.

— Я знаю. — Она попыталась проигнорировать острый укол вины, ударивший ее в сердце, будто раскаленная кочерга. — Но у меня нет выбора.

— Как и у нас, — сказал ей Фитц. — Нравится нам это или нет, мы все вовлечены, Софи. Так что ты можешь позволить нам пойти с тобой, и мы можем решить это безобразие гораздо быстрее вместе. Или ты можешь заупрямиться и попробовать улизнуть, но мы просто последуем за тобой. По сути, мы просто поколотим тебя там — не будем забывать — я уже знаю, куда ты должна пойти, а ты — нет.

— Могу я кое-что сказать? — сказал Олден из верного проема, заставляя их всех подпрыгнуть.

Они подскочили снова, когда поняли, что он был не один. Делла, Грэйди и Эделайн, все проследовали за ним в комнату и сели напротив Софи и около ее друзей, готовящихся к лекции века.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эверблейз отзывы


Отзывы читателей о книге Эверблейз, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x