Шеннон Мессенджер - Флэшбэк
- Название:Флэшбэк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но она была слишком сосредоточена на мучительном ржании, прорезавшем океанский воздух, которое было намного громче, чем до ухода Софи и Фитца. И она не могла перестать думать о том взгляде, которым обменялись Вика и Стина, когда говорили о том, как рано Силвени рожать.
В их глазах было не просто беспокойство.
Это был ужас.
Это был взгляд, которым люди обменивались, когда уже знали, что должно произойти, и не хотели сообщать плохие новости.
— Мы здесь! — прокричала Эделайн. — Скорее!
Они бежали так быстро как могли.
Но когда добрались до бухты и увидели, насколько ухудшилось состояние Силвени, им показалось, что все произошло недостаточно быстро. Она брыкалась и дергалась, хлопая крыльями и покачивая головой, пока Эделайн пыталась удержать ее, а Грэйди пытался успокоить Грейфелла, который брыкался и визжал.
Взгляд Софи затуманился, колени подогнулись, но Фитц подхватил ее, притянул к себе и прошептал:
— Все хорошо.
Но это было не так.
И тот факт, что ее сердце не дрогнуло, говорило о том, как она оцепенела. Как и то, что она не покраснела, когда Стина крикнула:
— Сейчас мне нужно, чтобы ты помогла мне с родами.
Но это вывело Софи из оцепенения достаточно надолго, чтобы она увидела, что Вика помогает Эделайн успокоить Силвени, а Тимкин и Тарина тащат Грейфелла обратно, пока Стина расстилает одеяла на песке.
Стина крикнула Софи и Фитцу, чтобы они наполнили тазы водой из бочек и смешали припарки. И когда это было сделано, их работа заключалась в том, чтобы замачивать полотенца в густой жидкости и выжимать их, чтобы они были влажными и прохладными, не слишком мокрыми. Правая рука Софи поднялась выше, чем она ожидала. Но все же, где-то на полпути, ее заживающие пальцы начали болеть. И Фитц, должно быть, заметил, потому что он переключил их на сборочную линию, так что все, что ей нужно было сделать, это окунать и отдавать.
Она бы обняла его за это, но они не могли терять эти драгоценные секунды.
К тому времени, как они закончили, взрослым удалось затащить Силвени на место, и Стина накрыла ее беременный живот полотенцами. Вика намочила еще одно полотенце в каком-то густом, прозрачном сиропе и обернула им лицо Силвени, наконец, заставив ее успокоиться. Ей даже удалось завернуть Грейфелла в другое, и Грэйди с Тимкином уложили его на землю, когда он, казалось, заснул.
— Это было успокоительное? — спросила Софи.
— Скорее успокаивающий настой, — ответила Вика. — В паре с сенсорной депривацией. Силвени также реагирует на припарку на животе, которая притупляет боль от схваток. — Она потянулась, чтобы вытереть пот со лба, прежде чем перейти к Эделайн. — Ты засекла время?
Эделайн кивнула.
— Кажется, между ними пять минут разницы.
— Ну… полагаю, это первая хорошая новость, — сказала Вика, натягивая перчатки до локтей. — У нас есть еще немного времени, чтобы разобраться.
— Может, и нет, — ответила Эделайн, бросив на Грэйди полный ужаса взгляд, слишком похожий на тот, что был у Стины и Вики в Стерлинг Гейблз.
— Что это значит? — спросила Софи.
— Пока не знаю, — ответила Эделайн. — Я не смогла сделать полную проверку.
— Но… — подсказала Софи.
Эделайн заломила руки.
— Но… возможно, я знаю, почему Силвени рожает так рано. И почему она отказывалась от проверок, но я хочу, чтобы Вика подтвердила это, прежде чем мы начнем.
— Ты имеешь в виду, насколько живот Силвени раздут, — заметила Вика.
— Да, — согласилась Эделайн. — И… я очень надеюсь, что ты докажешь, что я ошибаюсь.
— Я тоже, — сказала Вика.
Ноги Софи задрожали, но Фитц был рядом, чтобы поддержать ее, когда она спросила:
— Кто-нибудь скажет, о чем речь?
— Дай мне пять минут, — сказала Вика, надевая очки, похожие на те, что всегда носил Элвин, и опускаясь на колени рядом с Силвени.
Вика просунула руки под полотенца и нежно потерла живот Силвени, ощупывая каждый дюйм, прежде чем Стина протянула ей какое-то приспособление. Вика прижалась одним концом к животу Силвени, а другим к уху, прислушиваясь в разных местах. Заключительная часть проверки касалась хвостовой области Силвени и носила более личный характер, и Софи была уверена, что после просмотра ей придется отбеливать глаза.
Но ничто не было так ужасно, как мрачные взгляды, которыми обменялись Вика, Стина и Эделайн, когда Вика сняла перчатки.
— В чем дело? — прошептала Софи, и Фитц крепче обнял ее.
Вика вздохнула, запрокинув голову и глядя в небо.
— К сожалению, именно этого я и боялась, когда ты сказала, что у Силвени начались схватки. Ее тело пытается изгнать детей, потому что больше не может их поддерживать.
Слова были настолько ужасны, что Софи потребовалась секунда, чтобы понять:
— Детей?
Эделайн кивнула:
— У нее двойня.
Глава 38
— Двойня, — повторила Софи, глядя на огромную выпуклость живота Силвени и гадая, как долго упрямый аликорн скрывала от нее эту тайну.
С другой стороны, возможно, она намекала Софи.
Силвени всегда говорила ей:
РЕБЕНОК В ПОРЯДКЕ! РЕБЕНОК В ПОРЯДКЕ!
А поскольку Силвени обычно повторяла все по три раза, это, вероятно, было сделано намеренно.
Но… почему бы просто не сказать?
И зачем отказываться от проверок, когда на карту поставлено вдвое больше жизней?
Софи произнесла эти вопросы вслух, когда Вика снова медленно провела руками по животу Силвени.
— Инстинкты — сильная вещь, — тихо сказала она. — Силвени, вероятно, знала, что вынашивать обоих детей было глупым решением.
— Если это из-за глупого, осуждающего отношения эльфов к многоплодию… — начала Софи, но Вика подняла руку.
— Вовсе нет. Это простой факт природы. Лошади редко выживают после многоплодных родов.
— Редко, — заметила Софи. — Значит, иногда это срабатывало?
— Исключения бывают всегда, — согласилась Вика. — Но не думаю, что ты понимаешь, насколько малы шансы. Во всех поколениях, которые моя семья провела, разводя единорогов, у нас было только два множественных рождения, и в одном из этих случаев мать не выжила. И прежде чем ты начнешь утверждать, что аликорны — другой вид и, возможно, с ними все будет лучше, вспомни, почему мы здесь. Дети скоро родятся… а им еще слишком рано быть жизнеспособными. Тело Силвени говорит нам, что оно просто не может справиться с этим.
Фитц снова сжал Софи в объятиях, но она не хотела, чтобы ее утешали. Ей нужно было обдумать план действий.
Найти решение.
— А как насчет инкубаторов? — спросила она, отстраняясь от Фитца и расхаживая по песку. — А нельзя ли положить туда детей..?
— Если бы они были на несколько недель старше, то да, — вставила Вика. — Но, учитывая раннюю стадию беременности и показатели, которые я определяю для детей, к сожалению, они не выживут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: