Шеннон Мессенджер - Флэшбэк

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Флэшбэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание

Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, думаю, тебе придется рассказать мне сейчас, — настаивала Софи.

— Видишь ли, я слишком занят, давая имена детям аликорна. Они серебряные, верно? Как насчет Серебрянки и Арджента?

— Арджент? — повторила Софи.

— Да, у меня это плохо получается. Возможно, ты захочешь помочь, или я вернусь к Киферине.

Софи представила крошечные мордочки детей.

— А как насчет Луны для девочки? Она выглядела так, будто ее окунули в лунный свет.

— Ух ты, посмотри на себя с этой причудливой логикой! — поддразнил ее Киф, но Софи едва расслышала, как Силвени мысленно произнесла это имя.

Луна. Луна! ЛУНА!

— Хм, — сказала Софи, — думаю, ей нравится.

— Да, я тоже так думаю, — согласился Киф, снова поглаживая Силвени по носу. — А это значит, что у нас еще может быть маленький Кифстер!

Силвени бросил на него косой взгляд.

— Ладно. Никакого Кифстера, хотя ты многое упускаешь. — Он вернулся к размышлениям. — А как насчет Винн? Потому что мы все знаем, что маленький парень будет сделан из победы!

— Вообще-то мне нравится Винн, — призналась Софи, взглянув на Силвени и передав имя.

Винн. Винн! ВИНН!

Киф ухмыльнулся.

— Такое чувство, что Винн победил!

— Винн и Луна, — сказала Софи. — Мне нравится.

То же самое сделали Силвени и Грейфелл, которые повторяли оба имени снова и снова, пока Грейфелл устраивался рядом с Силвени, чтобы еще раз прижаться к аликорну. И Софи благодарно улыбнулась Кифу, когда они вышли с пастбища.

— Спасибо, — прошептала она. — Ты действительно избавил Силвени от страха.

— Для этого я здесь. Чтобы развеять все страхи… знаешь что? Я вообще-то не уверен, к чему я клоню.

Софи тоже, что на него не похоже. Его шутки всегда были мгновенными и легкими. И в том, как он двигался, была странная, нервная энергия, как у человека, который выпил слишком много кофеина.

Или кто-то нервничал.

— Так как же ты узнал, что аликорны здесь? — спросила она, ведя его в тень дерева Панакес Каллы.

Киф не сел рядом с ней. Вместо этого он остался стоять, поднимая опавшие лепестки и переминаясь с ноги на ногу.

— О. Сегодня утром я заходил в Эверглен. Решил, что пришло время стать хорошим лучшим другом и посмотреть, как Фитци держится, понимаешь? И, хм… он ввел меня в курс дела… обо всем.

— Неужели? — спросила Софи, внутренне съежившись от того, что означали эти маленькие паузы.

Единственное, о чем они с Фитцем забыли поговорить — это о том, как много они собираются кому-то рассказать… что бы с ними ни происходило, с Кифом это не имело значения.

Эмпаты.

— И еще смена настроения, — тихо сказал Киф.

Софи прикусила губу, решив, что отрицание — единственный способ выжить.

— Понятия не имею, что ты имеешь в виду.

— Да, так и думал, что ты это скажешь. — Он поднял руку и провел ею по волосам. — Ладно. Знаю, что ты не хочешь этого делать, и поверь мне, это последнее, чего хочу я. Но… Фитц — мой лучший друг. И ты тоже… Несмотря ни на что… я не хочу все испортить. Так… я подумал, ты должна знать, что я знаю, хорошо? Я знаю, что-то изменилось.

Софи сделала глубокий вдох.

— Я не…

— Ладно, Фостер, — со вздохом прервал Киф. — Ты знаешь, что не можешь врать мне. Так что да, возможно, официально ничего не изменилось, так как я уверен, что Фитц хвастался бы этим бесконечно. Но я чувствую. Прямо здесь. — Он прижал руку к своему сердцу. На секунду черты его лица исказились и напряглись. — Поэтому я просто хотел сказать, ты не должна вести себя так, будто это секрет. Потому что это не так. Честно говоря, никогда и не было. Я ждал, когда ты это выяснишь, в течение многих лет. Я почти уверен, что вся наша группа, между всеми этими краснеющими и милыми маленькими подарками и «посмотрите на нас, разве мы не самые милые когнаты?» и «давай смотреть друг другу в глаза и делать упражнения на доверие», и «бирюзовый — мой любимый цвет во всем мире, но никто не понимает почему».

Последние несколько слов он произнес с таким чувством, что Софи скрестила руки на груди и отпрянула от него.

— Ничего себе. Ладно. Не знаю, почему ты такой придурок, но…

Киф опустил взгляд на землю, поднимая еще больше опавших лепестков.

— Ты права. Извини. Это было справедливо… плохая шутка. Не знаю, зачем я все это сказал. — Он снова провел рукой по волосам и медленно вздохнул. — Вот что я хочу сказать… я знал, что так будет. Итак… поздравляю! И до тех пор, пока вы, ребята, не ждете, что я начну играть в дуэнью… и держаться от всех Фитцфи, поцелуйчиков и обнимашек далеко, далеко… далеко… это не должно быть странно?

— Неужели? — вмешалась Ро. — Ты это хочешь ей сказать?

— Да, — процедил Киф сквозь зубы.

Ро фыркнула.

— Может, мне стоит использовать свой вызов…

— Не надо, — отрезал Киф, поворачиваясь к ней лицом. — Даже ты не настолько подлая.

— Уверен? — возразил Бо.

Ро вытащила из нагрудника кинжал и направила его на него.

— Назови мне хоть одну причину использовать это. Умоляю тебя.

— Я чувствую то же самое, — сказал Бо, вытаскивая меч.

С этими словами Флори, Тарина и Сандор появились из темноты, где бы они ни прятались.

— Расслабьтесь, — прорычал Бо. — Мы с принцессой не скоро начнем спарринг. Мы должны ждать этого. Хотя я все еще надеюсь, что она передумает, поскольку знает, что произойдет.

— Да, — согласилась Ро. — Ты, наконец, поймешь, что единственная причина, по которой я никогда не била тебя, это то, что я приберегала свои лучшие трюки для того времени, когда это будет иметь значение.

— Тебе никогда не приходило в голову, что я делал то же самое? — возразил Бо. — И я все еще бью тебя каждый раз?

— Фу, ребята, вы признаете, что уже влюблены друг в друга? — сказал им Киф. — Если Фитцфи может это сделать, то любой может!

Бо и Ро нацелили на него оружие… и Софи захотелось схватить метательную звезду и присоединиться к ним.

— Поверь мне, мальчик, если бы любовь была частью этого, все было бы очень просто, — прорычал Бо.

— Не надо, — приказала Ро.

Бо проигнорировал ее.

— Вы хотите знать, что происходит между мной и принцессой? Спросите ее отца… это он устроил наш брак. Он сам провел церемонию и дал нам вот это.

Он указал на татуировки на их лбах, которые на самом деле совпадали.

— Подожди, — сказала Софи, пытаясь осмыслить услышанное. — Вы женаты, ребята.

Ро стиснула зубы.

— Это не то, о чем ты думаешь.

— Думаю, вы мистер и миссис Бо-Ро, — вмешался Киф.

Ро замахнулась на него кинжалом.

— Не заставляй меня причинять тебе боль… и ты знаешь, что я не говорю об использовании этого клинка. — Киф захлопнул рот, и Ро добавила, — Да, мы женаты. Но это всего лишь формальность. Глупый план моего отца защитить двух самых сильных воинов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэшбэк отзывы


Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x