Дебора Хьюитт - Полуночник [litres]
- Название:Полуночник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111774-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Хьюитт - Полуночник [litres] краткое содержание
Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу.
Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.
Полуночник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Алисы перехватило дыхание. Горячий воздух ободрал горло.
– Что? – сдавленно прошипела она. – Что вы им сказали?
Проктор судорожно вздохнул.
– Я сказал им, что вы можете спасти полуночника вашей подруги, если отправитесь в Сулка-топь.
– Так это вы та самая «сорока», что принесла вести? – Алиса вздрогнула и отпрыгнула от Проктора, как от зачумленного. – Не Чалмерс? Но из-за этого они убили Колина и Сандру! Господи, Проктор, да вы…
Алиса беспомощно опустила руки.
– Вы даже хуже, чем я!
– Теперь вы не сможете отправиться на топь, – спокойно заявил Проктор. – Я обязан был остановить вас. С одним запасным полуночником у вас ничего не получится. Вы погибнете.
– А если я останусь, погибнете вы! Я убью вас! – пронзительно завопила Алиса, стремглав взлетела по вытертым каменным ступеням Корэм-хауса и с грохотом захлопнула парадную дверь перед носом Иуды-Проктора.
ттт
Скрестив руки, Август сидел на деревянном стуле в ее комнате и буравил Алису тяжелым упрямым взглядом.
– Я не пошел на сделку с Марианной, хотя она обещала прикончить меня, если я откажу ей. Так с какой стати мне помогать тебе? Особенно после того, что ты совершила?
– Молю тебя, Август. – Алиса просительно заглянула ему в глаза, и полуночник Колина, склонив голову, с любопытством уставился на нее. – Марианна хотела породить дитя, призванного уничтожить целый народ. Я же хочу только одного – спасти жизнь. Помоги мне. Прошу.
– Ты не понимаешь, – тихо произнес Август. – Никто не понимает. Мое наследие словно… разъедающая тело язва…
– Ты прав, – согласилась Алиса. – Я не понимаю. Если бы я могла спасти чью-то жизнь, я бы не медлила ни секунды…
Полуночник Августа взвился и негодующе затрепыхал крыльями, обдувая шею хозяина.
– Слушай, – рассердился Август, – когда мне было десять, умер мой отчим… Я тогда и понятия не имел, что из себя представляю, а вот Стервятники… Стервятники уже все обо мне знали, даже не глядя на моего полуночника. Я сам выдал себя с головой…
Август уставился на Алису мертвым, потухшим взглядом.
– Случайно. По глупости. Я ждал поезда в метро, и тут как на грех выполз таракан… И один из Стервятников заметил , как я с ним дурачился. – Алиса сочувственно кивнула и закусила губу. – Я казался себе настоящим волшебником. Не понимая, как я заставлял его танцевать и делать все, что я пожелаю… – Август удрученно повел плечами. – Они знали, где меня найти: должно быть, проследили за мной до самого дома. И чтобы избавиться от такой мрази, как я, подстроили автомобильную аварию… Вот только они просчитались, и удар пришелся на водительское сиденье. – Август горько вздохнул. – И мой отчим погиб. А я остался жив.
– И поэтому… Поэтому ты ненавидишь некромантию? Потому что винишь себя в его смерти?
– Нет, – хрипло ответил Август. – Мне было всего десять, с какой стати я должен винить себя? Виновны были Стервятники… – Август отер рот тыльной стороной ладони. – Немногие некроманты могут призвать мертвых с Сулка-топи, но я могу. Конечно, я не столь уникален, как ты, но должен признать нас, таких чудо-некромантов, довольно мало, всего пять-десять процентов из всех вяки. Помнишь, я рассказывал, что призвать можно только тех мертвецов, которые точат на тебя зуб? Так вот, я открыл это нежданно-негаданно, когда мне стукнуло одиннадцать. Догадываешься как?
«Отчим», – мелькнуло в голове у Алисы.
– Боже, Август, – выдохнула она. – Мне так жаль…
– С чего вдруг? – дернул он плечами. – Это же не твоя вина. И не моя. Это все Стервятники… Просто… Понимаешь… Мне казалось, мы с ним отлично ладили… – Август невесело рассмеялся. – А он взял и обвинил меня в своей смерти. Меня. Мальчишку… Терпеть не могу свое ремесло. Другие люди вызывают тепло или свет, растят деревья. Сеют разумное, доброе, вечное. А я?
– А ты… – Алиса посмотрела ему прямо в глаза. – Ты можешь спасти жизнь моей подруги.
ттт
Дверь в цокольном этаже приоткрылась, из щели выглянул глаз Кроули, и не прошло и секунды, как дверь распахнулась настежь. По всей видимости, Кроули внял Алисиному совету и отдохнул: кровать была смята, а мертвенная бледность исчезла с его лица.
– Йозеф обработал вам рану? – Кроули кивнул, закрыл дверь, сморщился от боли и стиснул пальцами раненое плечо.
– Кроули…
– Со мной все хорошо.
– Отлично. Просто отлично… – Алиса запнулась, но, испугавшись, что пауза затянется и снова превратится в тягостное молчание, быстро сказала: – Я пришла узнать, как мне отыскать клетку с полуночником Джен. Вы обещали выяснить это.
– Я не… Вы не можете отправиться на топь, – прохрипел он. – Слишком рано… Вы не готовы…
Алиса насупилась. Кроули отвел глаза, закашлялся, прочищая горло.
– Нам с вами требуется время, чтобы все хорошо продумать…
– Не требуется, – возразила Алиса. – Время вышло . Вин напал на моих родителей. Промедление смерти подобно. Сейчас или никогда.
– Путешествие в Сулка-топь – самоубийство. Если только…
– Я обо всем позаботилась, – прервала его Алиса, даже не взглянув на невозмутимого полуночника, пристроившегося у нее на плече. – Мне не страшны никакие преграды.
– И как вам это удалось?
– Не мне, Марианне. Простите, но я снова встретилась с ней, и она раскрыла мне секрет, как проникнуть на Сулка-топь…
Ложь давалась Алисе легко. В любом случае она не могла признаться Кроули, каким образом заполучила двух полуночников.
– Ну и… Август наконец согласился открыть ведущие в топь ворота… А вы? Вы пообщались с вашим осведомителем?
Кроули сжал губы и коротко кивнул.
Повисла тишина, прерываемая лишь громким тиканьем настенных часов. Кроули развернулся, подошел к столу, достал что-то из верхнего ящика и положил на столешницу. Алиса приблизилась и разглядела деревянную шкатулку для украшений с выгравированными на крышке перьями. Шкатулка показалась ей знакомой, но она не могла припомнить, где ее видела.
Открыв шкатулку, Кроули выхватил кусочек сложенной в несколько раз пожелтевшей бумаги и, словно бесценное сокровище, прижал к груди.
– Это и есть указания вашего осведомителя?
– Образно говоря, да.
– Но откуда он знает, где найти клетку полуночника Джен?
– Неважно, – отрубил он.
– Можно взглянуть?
С явной неохотой Кроули протянул ей клочок бумаги. Алиса развернула его, нахмурилась и уставилась на Кроули.
– Не понимаю…
– Это – кусочек клетки, где находится полуночник вашей подруги. Мне принес его мой осведомитель.
Алиса внимательно осмотрела маленький черный кусочек непонятно чего, покоившийся на листе бумаги. Что это? Деревянная щепа с неровными зазубренными краями? Но таких угольно-черных деревьев она отродясь не видала… Опаленная древесина? Вряд ли… Может, камень? Или металл? На краях кусочка засохли какие-то темные пятна: то ли крови, то ли древесного сока…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: