Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сурус, смотри, вот так находка! — Редгард вытащил из груды прутьев длинный гладкий стержень заканчивавшийся треугольным наконечником.

— Чё там, Фринк? — отозвался имперец, не открывая глаз.

— Копьё! Настоящее гномское копьё.

— И что? У нас тут металла столько, что хватит на сотню копий.

— Ага, вот только выковать его сможет только кузнец с навыком эксперта и выше. И работа его обойдется недёшево. А тут уже всё готовое. К тому же Крито говорил, что некоторые коллекционеры платят две, а то и три цены за оружие и доспехи, если они сделаны самими гномами.

— Это меняет дело, Фринк. — Имперец открыл глаза и стал задумчиво рассматривать копьё в руках сидящего рядом товарища. — Сбегай тогда к начальнику, покажи эту зубочистку, может он нам премию выдаст.

— Это я щас, я мигом, — и вскочивший редгард рванул по насыпи на второй ярус.

Упускать такой шанс было нельзя. Быстро накинув на себя заклинание невидимости длительностью в минуту — две с лишним тысячи ячеек построились буквально сами собой за одно мгновение — я, слегка пригнувшись и стараясь не шуметь, побежал вслед за ним. Добравшись до второго яруса, Фринк с натугой потянул на себя левую дверь. Мои опасения были не напрасны — эхо разнесло раздавшийся скрип по всей пещере.

— Фринк! Какого даэдра ты припёрся и разбудил меня. Я только прилёг отдохнуть! — раздался недовольный бас из комнаты.

— Прости, Крито, но это правда важно. Глянь, что мы с Сурусом нашли в одной из комнат нижнего прохода.

Пользуясь тем, что Фринк остановился в дверном проёме и держал дверь, я ловко проскользнул между ним и косяком. Оказавшись внутри, отошёл к стене и осмотрелся. Большое помещение, разделённое решётчатой перегородкой на две половины, освещалось все теми же двемерскими лампами. У дальней от меня стены стояли несколько ящиков и один сундук, а на самой перегородке висела небольшая коллекция двемерского оружия: меч, топор, булава и щит. За решёткой смутно угадывалась кровать. Больше в комнате ничего не было. Сурово и практично, ничего не скажешь.

Из-за перегородки вышел Крито, здоровенный имперец, одетый в почти полный комплект стальных доспехов — не хватало только шлема и перчаток — и со стальной булавой на поясе. Заспанное лицо и недовольный взгляд не сулили его подчинённому ничего хорошего. Но когда он увидел копьё, сонливость мгновенно слетела, взгляд стал сосредоточенным и цепким. Взяв протянутое оружие в руки, Крито внимательно его осмотрел.

— Двемерское копьё, не поврежденное. Не зачарованное, но всё равно хорошая находка. Говоришь, в нижнем проходе?

— Да, там была куча металлических прутьев, и копьё среди них.

— Значит кузница или оружейная. Надо взглянуть. Погоди, щас прихвачу пару свитков, и покажешь точное место.

Покопавшись в стоящем рядом сундуке, имперец сунул за пояс несколько бумажных свитков и вместе с редгардом вышел из комнаты. Дверь тут же стала неспешно с тем же громким скрипом закрываться. Автоматическая. Двемеры были лучшими изобретателями в мире и любили автоматизировать всё и вся. Жаль только автосмазывания петель не придумали. Или придумали, но масло за прошедшие века успело испариться.

Ладно, как тихо выбраться буду думать позднее, сейчас главное — найти кубик до возвращения Крито. Желания сражаться с ним у меня вообще не было — главарь был похож на бывалого воина, прошедшего через множество боёв. Плавные, рациональные движения и качественная экипировка без пятнышка ржавчины выдавали в нём профессионала, боевое столкновение с которым может закончиться не в мою пользу. В сравнении с ранее встреченными мне контрабандистами Крито выглядел так же, как лев смотрится рядом с домашними кошками. В общем, лучше бы избежать конфликта.

Минут десять я лихорадочно обыскивал помещение в поисках проклятой головоломки. Пара ящиков и с полдюжины коробок были заполнены различной хорошо сохранившейся двемерской утварью. Видимо, главарь специально отбирал качественные изделия для продажи всяческим коллекционерам. Вилки, ложки, тарелки — все было отсортировано и разложено по отделениям. Но кубика среди них не было. В сундуке, откуда имперец достал свитки, я нашёл с десяток зелий лечения и несколько свитков с «отпиранием Ондузи» — заклинанием, отпирающим замки средней сложности. Логично — чем долго и, скорее всего, безуспешно пытаться разбить откопанный двемерский сундук, проще открыть его магией. Расчётливые бандиты. Зелья и свитки я забрал — пригодятся. А контрабандисты себе ещё купят.

Закончив шмон, но так и не обнаружив искомую головоломку, я опёрся на сундук и почесал затылок. Неужто Крито и правда таскает этот кубик с собой? На кой он ему? Эх, а ведь так хотелось избежать конфликта, но, похоже, не судьба. Вздохнув, я двинулся к выходу и, не сдержавшись, выругался — искомый кубик стоял в небольшой нише в стене, прямо рядом с дверью. Вынув его оттуда и, убедившись, что находка соответствует описанию Хасфата, сунул двемерский куб в сумку. Отлично, задание выполнено, осталось только свалить отсюда потихому и вернуться в Балмору.

Как по заказу дверь в комнату с натужным скрипом начала открываться. Привычно скастовав минутную невидимость, я притаился у косяка. Створка распахнулась полностью и остановилась, но в комнату почему-то никто не вошёл. Подождав пару секунд, я аккуратно выглянул из-за двери, и внутри у меня что-то ёкнуло, предчувствуя неприятности. Прямо у входа в комнату, плечом к плечу стояли Крито, Фринк, Сурус и ещё два незнакомых норда и напряжённо вглядывались в дверной проём. Все вооружены: один норд с палашом, второй с двуручником, Фринк и Сурус с короткими мечами, а главарь с булавой. А ещё кажется, что имперец смотрит прямо на меня.

— Ну что, злокрыс ты моровой, давай выползай на свет, будем думать, как с тобой поступить, — сказал Крито, поигрывая булавой. — И не притворяйся, что тебя тут нет. Я был очень удивлен, когда, использовав свиток «поиска магии», обнаружил магический предмет прямо у себя в комнате, который к тому же ещё и перемещался. И даже сейчас я вижу какой-то ножик, висящий в метре от пола.

Я с досадой покосился на танто, проданный мне каджитом. Вот ведь невезение. Владею этим магическим предметом меньше суток, а уже сумел нарваться на бандитов со свитком поиска магических предметов. То ли у меня удача не ахти, то ли у Крито с ней хорошие отношения, но влип я крупно. Отступив в глубь комнаты, я достал из-за спины секиру. Невидимость тут же развеялась.

— А вот и наш ушастый злокрыс. Что, абориген, решил поживиться за чужой счёт? А тебе не говорили, что чужое брать не хорошо? — Крито неторопливо зашел в комнату, остальные последовали за ним, беря меня в полукруг. Дверь в комнату медленно закрылась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x