Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Свободен.

* * *

Выйдя из канцелярии, я вдохнул воздух полной грудью и огляделся. Первое впечатление не обмануло — я действительно находился в маленькой, домов на дюжину, деревушке на берегу моря. Все хижины были одноэтажные. Двухэтажных зданий было только два, и одно из них я только что покинул.

— Ну, здравствуй Морровинд, моя новая родина! — с этими словами весело насвистывая, я двинулся ко второму «высотному» зданию в этих краях.

* * *

Корабль, привезший двух заключенных, медленно отчалил и двинулся в обратный путь. А в его трюме все также продолжал тихонько спать настоящий узник, освобожденный указом императора, не ведая, что предначертанная ему судьба отныне принадлежит другому существу.

Глава 1

Сейда Нин

Как я и думал, второе по величине здание в деревушке оказалось трактиром, о чем свидетельствовала вывеска с изображением двух кубков у входа. То что нужно, чтобы перевести дух, перекусить, узнать, кто в деревне торгует экипировкой для путешествий, да и просто определиться с тем, что делать дальше.

Толкнув дверь, я почти сразу уперся в прилавок, за которым стоял альтмер средних лет в ладно скроенной одежде.

— Чего изволите? — радушно улыбнулся высший эльф.

— А-а-а, где трактир? — недоуменно спросил я, оглядываясь вокруг. Не считая прилавка, да пары стеллажей, забитых всем подряд, от доспехов до глиняных кувшинов, тут была только лестница, ведущая на второй этаж. Ни столов, ни посетителей.

— Трактир наверху, но еду покупаешь тут, у меня, — не убирая улыбки с лица, пояснил альтмер.

— Тогда мне какой-нибудь похлебки с мясом, да кувшин вина попроще.

— Три септима, пожалуйста.

Подхватив выданный поднос с исходящей паром тарелкой супа и вином я поднялся по лестнице наверх, дивясь необычной планировке. А вдруг посетители устроят пьяный дебош, а трактирщик внизу ничего и не услышит, пока все здание не разнесут в щепки. Однако, зайдя в просторный зал с несколькими столами, я понял ошибочность своих рассуждений. Единственный трактир был также и единственным местом увеселения в этой деревне, а потому кроме обычных посетителей тут всегда присутствовали и имперские стражники, отдыхающие в перерыве между караулом.

Два из шести столов были заняты бравыми легионерами, разогревшими кровь местным алкоголем и готовыми подавить любое нарушение порядка. Еще три заняли обычные работяги — рыбаки и крестьяне, судя по их одежде. Поставив поднос на свободный столик и сев за него, я решил провести инвентаризацию и составить планы на будущее.

Что мы имеем? Во-первых, одежду, которую давно пора бы заменить на что-то другое попрактичнее и презентабельнее. Во-вторых, деньги в количестве восьмидесяти четырех монет. Судя по некруглому числу, это изначально была сотня, но в канцелярии забрали «подоходный налог». В-третьих, взятое в канцелярии магическое кольцо.

Зажав его в ладони я обратился к силе кольца и разочаровано вздохнул — очень слабенькое заклятие исцеления, за одно применение неспособное залечить ничего страшнее глубокой царапины. Магическая емкость кольца заставила вздохнуть еще раз — три, максимум четыре использования и кольцо будет нуждаться в суточной подзарядке. В общем, дешевка, торговцы за такое кольцо больше десяти монет не дадут, и то лишь за красивую стекляшку-украшение, а не за зачарование.

Ну и, наконец, два конверта с письмами, причем оба без надписей. Наугад распечатав одно из них, я погрузился в чтение, однако спустя пару секунд был вынужден оторваться от текста и тряхнуть головой. Я что, не умею читать?! Еще раз присмотрелся к написанному — нет, буквы мне определенно знакомы и даже очень, но вот складываться во внятный текст они категорически отказывались.

Отложив документ и отхлебнув из кувшина, предпринял еще одну попытку, распечатав теперь второе письмо. С души словно камень свалился — вполне внятный текст, почти дословно пересказывающий мне приказ капитана из канцелярии. Отправиться в Балмору, спросить в трактире Южная Стена место жительства Кая Косадеса и доставить ему зашифрованное послание. Тьфы ты, напугали своей конспирацией до чертиков, я-то уже думал, что оказался неучем, а без знания письменности на чужом острове ой как непросто.

Так, а что же делать с этой шифровкой, нести или не нести? С одной стороны эта Балмора неизвестно где находится, а я теперь свободный гражданин и не обязан исполнять приказы легиона. С другой, сомнительно, что у Империи настолько сильные проблемы с курьерами, что они вынуждены освобождать заключенных, дабы они доставили письма адресатам. А значит, это может вылиться во что-нибудь интересное и прибыльное. Решено, отнесу послание этому Каю, а там посмотрим.

Тут мое внимание привлек разговор стражников за соседним столом.

— Слушай, а что это за слухи о Нереварине? Последнее время только об этом аборигены и шепчутся.

— Да не обращай внимание, глупости все это.

— А конкретнее, всем ребятам в части интересно. Местные темные эльфы с чужеземцами об этом разговаривают крайне неохотно, а у тебя профессия исследователь, наверняка ты знаешь побольше нашего.

— Я исследователь, а не историк, и многого не знаю, но вы правы, тема сейчас на слуху, так что некоторые подробности мне известны. Если хотите сказку на ночь, так и быть расскажу. Но выпивка сегодня за ваш счет.

— Договорились!

— Давно это было. Примерно три с половиной тысячи лет назад жил один темный эльф сумевший объединить все шесть Великих домов данмеров, а так же несколько крупных кочевых племен эшлендеров. Эшлендеры, если вы не в курсе, это аборигены, живущие маленькими поселениями у черта на куличиках, куда ни корабли, ни силт страйдеры не ходят. Причём жить ухитряются не только в плодородных землях вроде Грейзлендса, но и среди пепла и лавы Молаг Амура. Пропитание добывают в основном охотой, но и грабежами не брезгуют.

Так вот, уж не знаю, чего он им наобещал, но все признали его своим лидером. Видать, харизматичной личностью был этот эльф. И звали его Индорил Неревар, то есть Неревар из Великого дома Индорил.

Позже между темными эльфами и гномами, то есть данмерами и двемерами, тогдашними союзниками и друзьями разразилась война. То ли в религии они не сошлись, то ли места им стало не хватать, кто теперь знает. Неревар лично повел войска в бой на цитадель гномов у Красной Горы, вулкана, что расположен в центре нашего острова. Что тогда на самом деле произошло тоже покрыто мраком, но в результате все гномы до единого исчезли из Тамриэля, Неревар погиб, а данмеры обрели трех своих новых богов во плоти, Трибунал, как их называют — Вивека, Альмалексию и Сота Сила. А также местного дьявола Дагот Ура, якобы обитающего в пустующей ныне цитадели двемеров на Красной Горе. Вроде как моровые бури, несущие серьёзные заболевания, именно он и напускает. Его никто не видел, но все очень боятся нападения моровых тварей, которых навалом за магическим барьером, окружающим всю Красную Гору, и которыми он вроде бы управляет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x